X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/e3f2ee9b6cc5c2c5dca70829cb640dda9cb825e9..15058993d0b2158992a87002bf6e3297580428db:/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index dcc948589..6349f7d02 100644 --- a/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-06 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" -#: forms.py:17 forms.py:58 +#: forms.py:21 forms.py:64 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: forms.py:18 +#: forms.py:22 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: forms.py:49 forms.py:106 +#: forms.py:55 forms.py:117 msgid "Thank you for your suggestion." msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie." -#: forms.py:50 forms.py:107 +#: forms.py:56 forms.py:118 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." @@ -37,70 +37,85 @@ msgstr "" "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n" "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu." -#: forms.py:53 forms.py:110 -msgid "Message sent automatically. Please do not reply." -msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać." - -#: forms.py:59 models.py:28 +#: forms.py:65 models.py:31 msgid "books" msgstr "książki" -#: forms.py:60 models.py:29 -msgid "audiobooks" -msgstr "audiobooki" +#: forms.py:66 +msgid "ebook" +msgstr "ebook" -#: forms.py:64 -msgid "One of these fields is required." -msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól." +#: forms.py:67 +msgid "audiobook" +msgstr "audiobook" -#: models.py:11 models.py:27 +#: forms.py:71 +msgid "One of these options is required." +msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję." + +#: models.py:14 models.py:30 msgid "contact" msgstr "kontakt" -#: models.py:12 +#: models.py:15 msgid "description" msgstr "opis" -#: models.py:13 models.py:30 +#: models.py:16 models.py:33 msgid "creation date" msgstr "data utworzenia" -#: models.py:14 models.py:31 +#: models.py:17 models.py:34 msgid "IP address" msgstr "adres IP" -#: models.py:19 +#: models.py:22 msgid "suggestion" msgstr "sugestia" -#: models.py:20 +#: models.py:23 msgid "suggestions" msgstr "sugestie" -#: models.py:36 +#: models.py:32 +msgid "audiobooks" +msgstr "audiobooki" + +#: models.py:39 msgid "publishing suggestion" msgstr "sugestia publikacji" -#: models.py:37 +#: models.py:40 msgid "publishing suggestions" msgstr "sugestie publikacji" -#: templates/publishing_suggest.html:5 -msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." -msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię." - -#: templates/publishing_suggest.html:13 +#: templates/publishing_suggest.html:7 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące" -#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22 +#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26 msgid "Send report" msgstr "Wyślij zgłoszenie" -#: views.py:13 views.py:21 -msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię" +#: templates/publishing_suggest.html:16 +msgid "" +"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " +"the death of the author!" +msgstr "" +"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli " +"70 lat po śmierci autora!" + +#: views.py:14 +msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." +msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię." -#: views.py:15 views.py:23 +#: views.py:17 views.py:27 msgid "Report was sent successfully." msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane." + +#: views.py:24 +msgid "Report a bug or suggestion" +msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię" + +#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply." +#~ msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."