X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/e0de41ae1e67c230ad1e67f34f6f4f76e53d7234..82c3054bcdeb000aa9782da80d644070797b5cbe:/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5362b95bb..7274d84eb 100644 --- a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,256 +3,866 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fields.py:45 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#: constants.py:10 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" msgstr "" -#: forms.py:28 -msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -msgstr "" +#: forms.py:27 +msgid "Please supply an XML." +msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît." + +#: forms.py:46 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Ne montre pas d'annotations" -#: forms.py:44 -msgid "Shelves" +#: forms.py:47 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "N'affiche pas de thèmes" + +#: forms.py:48 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel" + +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" msgstr "" +#: forms.py:52 +msgid "Leading" +msgstr "Interligne" + +#: forms.py:53 +msgid "Normal leading" +msgstr "Interligne normal" + +#: forms.py:54 +msgid "One and a half leading" +msgstr "Interligne et demi" + +#: forms.py:55 +msgid "Double leading" +msgstr "Interligne double" + #: forms.py:57 -msgid "Name of the new shelf" -msgstr "" +msgid "Font size" +msgstr "Taille des caractères" -#: models.py:24 models.py:363 -msgid "author" -msgstr "" +#: forms.py:58 +msgid "Default" +msgstr "Implicite" -#: models.py:25 -msgid "epoch" -msgstr "" +#: forms.py:59 +msgid "Big" +msgstr "Grand(e)(s)" -#: models.py:26 -msgid "kind" +#: forms.py:82 +msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: models.py:27 -msgid "genre" +# msgid "Today is %(month)s, %(day)s." +# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le" +#: views.py:585 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" msgstr "" +"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" -#: models.py:28 -msgid "theme" -msgstr "" +#: views.py:586 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Livre importé avec succès" -#: models.py:29 -msgid "set" -msgstr "" +#: views.py:588 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r" -#: models.py:30 models.py:322 -msgid "book" -msgstr "" +#: views.py:620 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé" -#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47 -msgid "name" -msgstr "" +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargez" -#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19 -#: migrations/0001_initial.py:48 -msgid "slug" -msgstr "" +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "titre" -#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49 +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 msgid "sort key" -msgstr "" +msgstr "critère de tri" -#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50 -msgid "category" -msgstr "" +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 +msgid "slug" +msgstr "ébauche" -#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185 -#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51 +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "code de langue" + +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" -#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52 -msgid "main page" -msgstr "" +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" + +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "nombre de parent" + +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 +msgid "extra information" +msgstr "information supplémentaire" + +#: models/book.py:44 +msgid "cover" +msgstr "couverture" + +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 +msgid "book" +msgstr "livre" -#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52 -msgid "Show tag on main page" +#: models/book.py:67 +msgid "books" +msgstr "livres" + +#: models/book.py:244 +#, python-format +msgid "Book \"%s\" does not exist." +msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas." + +#: models/book.py:258 +#, python-format +msgid "Book %s already exists" +msgstr "Livre %s existe déjà" + +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "fichier %s" + +#: models/bookmedia.py:26 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: models/bookmedia.py:28 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 +msgid "book media" +msgstr "book media" + +#: models/collection.py:16 +#, fuzzy +msgid "book slugs" +msgstr "ébauches des livres" + +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "type" + +#: models/collection.py:22 +msgid "collection" +msgstr "collection" + +#: models/collection.py:23 +msgid "collections" +msgstr "collections" + +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "extrait" + +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "extraits" + +#: models/tag.py:16 +msgid "author" +msgstr "auteur" + +#: models/tag.py:17 +msgid "epoch" +msgstr "époque" + +#: models/tag.py:19 +msgid "genre" +msgstr "genre" + +#: models/tag.py:20 +msgid "theme" +msgstr "thème" + +#: models/tag.py:21 +msgid "set" +msgstr "série" + +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" msgstr "" -#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54 +#: models/tag.py:35 +msgid "category" +msgstr "catégorie" + +#: models/tag.py:40 msgid "book count" -msgstr "" +msgstr "nombre des livres" -#: models.py:54 -msgid "year of death" +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" msgstr "" -#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61 +#: models/tag.py:65 msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "tag" -#: models.py:81 +#: models/tag.py:66 msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "tags" -#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18 -msgid "title" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." msgstr "" -#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21 -msgid "creation date" -msgstr "" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 +msgid "Listing of all audiobooks" +msgstr "Liste des tous les livres audio" -#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22 -msgid "short HTML" -msgstr "" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 +msgid "Latest MP3 audiobooks" +msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3" -#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23 -msgid "parent number" -msgstr "" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 +msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" +msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis" -#: models.py:108 -msgid "extra information" -msgstr "" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 +msgid "" +"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" +"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." +msgstr "" +"Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n" +"Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n" +"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta " +"Stenka et Jan Peszek." + +#: templates/catalogue/book_detail.html:20 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 +msgid "See also" +msgstr "Voir aussi" + +#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 +#: templates/catalogue/book_fragments.html:11 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 +#: templates/catalogue/book_fragments.html:13 +msgid "in work " +msgstr "dans l'oeuvre" + +#: templates/catalogue/book_info.html:6 +msgid "This work is licensed under:" +msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence" + +#: templates/catalogue/book_info.html:9 +msgid "" +"This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +" public domain, which means it can be freely used, published and\n" +" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" +" materials are licensed under the \n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license." +msgstr "" +"Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n" +"domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n" +"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, " +"motifs littéraires, etc.),\n" +"ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n" +"Paternité " +"- Partage à l'Identique 3.0 non transposé." + +#: templates/catalogue/book_info.html:20 +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" +msgstr "Préparation du texte basée sur:" -#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24 -msgid "XML file" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_info.html:28 +msgid "Edited and annotated by:" +msgstr "Les éditions et annotations par:" -#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25 -msgid "HTML file" +#: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" msgstr "" -#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26 -msgid "PDF file" +#: templates/catalogue/book_info.html:39 +msgid "Cover image by:" msgstr "" -#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27 -msgid "ODT file" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 +msgid "Listing of all works" +msgstr "Liste des tous les ouvrages" -#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28 -msgid "TXT file" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_list.html:21 +msgid "Table of Content" +msgstr "Table des matières" -#: models.py:119 -msgid "MP3 file" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_list.html:30 +msgid "↑ top ↑" +msgstr "↑ top ↑" -#: models.py:120 -msgid "OGG file" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_short.html:59 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:54 +msgid "Epoch" +msgstr "Époque" + +#: templates/catalogue/book_short.html:66 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:60 +msgid "Kind" +msgstr "Type" -#: models.py:141 +#: templates/catalogue/book_short.html:73 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" -msgstr "" +msgstr "Lire en ligne" -#: models.py:221 -#, python-format -msgid "Book %s already exists" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 +msgid "to print" +msgstr "pour imprimer" -#: models.py:264 -#, python-format -msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_short.html:98 +msgid "for an e-book reader" +msgstr "pour un lecteur des livres numeriques" -#: models.py:323 -msgid "books" -msgstr "" +#: templates/catalogue/book_short.html:101 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 +msgid "for Kindle" +msgstr "pour Kindle" + +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 +msgid "FictionBook" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_short.html:107 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 +msgid "for advanced usage" +msgstr "pour l’utilisation avancée" + +#: templates/catalogue/book_short.html:113 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 +msgid "Listen" +msgstr "Écoutez" + +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 +msgid "Wolne Lektury" +msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)" + +#: templates/catalogue/book_text.html:22 +msgid "Table of contents" +msgstr "Table des matières" + +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" + +#: templates/catalogue/book_text.html:24 +msgid "Edit. note" +msgstr "Note d'éditeur" + +#: templates/catalogue/book_text.html:25 +msgid "Infobox" +msgstr "Infobox" + +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 +msgid "Book's page" +msgstr "Site du livre" + +#: templates/catalogue/book_text.html:43 +msgid "for a reader" +msgstr "pour un lecteur" + +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:22 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 +msgid "Motifs and themes" +msgstr "Motifs et thèmes" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:44 +msgid "See" +msgstr "Voir" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 +msgid "of the book" +msgstr "du livre" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +msgid "Source XML file" +msgstr "Fichier source XML" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +msgid "Book on" +msgstr "Livre sur" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +msgid "Editor's Platform" +msgstr "Plateforme d'éditeur" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:54 +msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:57 +msgid "Book description on Wikipedia" +msgstr "Description du livre sur Wikipédia" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:59 +msgid "Mix this book" +msgstr "Mixez ce livre" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 +msgid "Catalogue" +msgstr "Catalogue" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:16 +msgid "Download the catalogue in PDF format." +msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +msgid "Kinds" +msgstr "Types" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +msgid "Genres" +msgstr "Genres" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +msgid "Epochs" +msgstr "Époques" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:31 +msgid "Themes and topics" +msgstr "Thèmes et sujets" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "collections" -#: models.py:357 -msgid "fragment" -msgstr "" +#: templates/catalogue/daisy_list.html:6 +#: templates/catalogue/daisy_list.html:12 +msgid "Listing of all DAISY files" +msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY" -#: models.py:358 -msgid "fragments" -msgstr "" +#: templates/catalogue/daisy_list.html:9 +msgid "Latest DAISY audiobooks" +msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY" -#: models.py:364 -msgid "goes to public domain" +#: templates/catalogue/daisy_list.html:15 +msgid "" +"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" +"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" +"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du " +"monde, \n" +"approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n" +"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans " +"limites." -#: models.py:366 -msgid "translator" -msgstr "" +#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 +msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" +msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:" -#: models.py:367 -msgid "year of translator's death" -msgstr "" +#: templates/catalogue/fragment_short.html:12 +msgid "Expand fragment" +msgstr "Montrer l'extrait" -#: models.py:385 -msgid "book stub" -msgstr "" +#: templates/catalogue/fragment_short.html:22 +msgid "Hide fragment" +msgstr "Cacher l'extrait" -#: models.py:386 -msgid "book stubs" -msgstr "" +#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 +#: templates/catalogue/tag_list.html:4 +msgid "See full category" +msgstr "Voir catégorie entière" -#: views.py:308 -msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" msgstr "" -#: views.py:326 -msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -msgstr "" +#: templates/catalogue/menu.html:24 +msgid "All books" +msgstr "Tous les livres" -#: views.py:350 -msgid "Book was successfully removed from the shelf" -msgstr "" +#: templates/catalogue/menu.html:28 +msgid "Audiobooks" +msgstr "Livres audio" -#: views.py:352 -msgid "This book is not on the shelf" -msgstr "" +#: templates/catalogue/menu.html:32 +msgid "DAISY" +msgstr "DAISY" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:29 +msgid "Work is licensed under " +msgstr "Ouvrage sous la licence" -#: views.py:448 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:31 +msgid "Based on" +msgstr "Basé sur" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:45 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:48 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:66 +msgid "Other resources" +msgstr "Autres ressources" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:69 +msgid "Source of the image" +msgstr "Source d'image" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:72 +msgid "Image on the Editor's Platform" +msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:83 +msgid "View XML source" +msgstr "Voir source XML" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:86 +msgid "Work's themes " +msgstr "Les thèmes de l'oeuvre" + +#: templates/catalogue/picture_list.html:8 +#: templates/catalogue/picture_list.html:10 +msgid "Listing of all pictures" +msgstr "Liste de tous les images" + +#: templates/catalogue/player.html:35 +msgid "Download as" +msgstr "Téléchargez comme" + +#: templates/catalogue/player.html:88 +msgid "Artist" +msgstr "Artiste" + +#: templates/catalogue/player.html:89 +msgid "Director" +msgstr "Metteur en scène" + +#: templates/catalogue/player.html:108 +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" +msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:" + +#: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully created

" -msgstr "" +msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" +msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s" -#: views.py:463 +#: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully removed

" +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." msgstr "" +"Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé " +"par %(fb)s." -#: views.py:522 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format -msgid "Today is %(month)s, %(day)s." +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s." + +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" msgstr "" -#: views.py:523 +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "entre dans le domaine public" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 #, python-format msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." msgstr "" -#: views.py:524 -msgid "Book imported successfully" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 +#: templates/catalogue/search_too_short.html:5 +#: templates/catalogue/search_too_short.html:10 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 +msgid "Did you mean" +msgstr "Est-ce que vous cherchez" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Résultats par le titre" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 +msgid "Results by authors" +msgstr "Résultats par l'auteur" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +#, fuzzy +msgid "Results by translators" +msgstr "traducteur" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 +msgid "Results in text" +msgstr "Résultats dans le texte" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 +msgid "Other results" +msgstr "Autres résultats" + +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 +msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "" +"Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche." -#: views.py:526 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 +msgid "" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" +"\t\tAs for now we do not support full text search." +msgstr "" +"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/" +"thème, époque, type et genre.\n" +"\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte." + +#: templates/catalogue/search_too_short.html:13 +msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "" +"Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins " +"deux caractères." -#: migrations/0001_initial.py:62 -msgid "content type" +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" msgstr "" -#: migrations/0001_initial.py:63 -msgid "object id" +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" msgstr "" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 +msgid "in Wikipedia" +msgstr "sur Wikipédia" + +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé" + +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 +msgid "Free license" +msgstr "" + +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Créez une nouvelle étagère" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si " +#~ "vous voulez." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Mettre sur l'étagère!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si " +#~ "vous voulez." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Vos étagères avec les livres" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si " +#~ "vous voulez." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Créez une étagère" + +#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s." + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" +#~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF" + +#~ msgid "Bad method" +#~ msgstr "Mauvaise méthode" + +#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" +#~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre" + +#~ msgid "main page" +#~ msgstr "page d'accueil" + +#~ msgid "Show tag on main page" +#~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil" + +#~ msgid "year of death" +#~ msgstr "année de la mort" + +#~ msgid "short HTML" +#~ msgstr "HTML court" + +#~ msgid "HTML file" +#~ msgstr "fichier HTML" + +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "fichier PDF" + +#~ msgid "ODT file" +#~ msgstr "fichier ODT" + +#~ msgid "TXT file" +#~ msgstr "fichier TXT" + +#~ msgid "MP3 file" +#~ msgstr "fichier MP3" + +#~ msgid "OGG file" +#~ msgstr "fichier OGG" + +#~ msgid "year of translator's death" +#~ msgstr "année de la mort du traducteur" + +#~ msgid "book stub" +#~ msgstr "ébauche du livre" + +#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" +#~ msgstr "

Connectez-vous pour gérer vos étagères.

" + +#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" +#~ msgstr "

Les étagères %sont été enregistrées

" + +#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" +#~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" +#~ msgstr "

L'étagère %sa été créée

" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" +#~ msgstr "

L'étagère %sa été supprimée

" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "type du contenu" + +#~ msgid "object id" +#~ msgstr "ID de l'objet"