X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/d3db8ba2750af385acc9f247da53ec3851637cba..0fd4355e7f1db0ef0f5095e8c4dd58c6617035ce:/books/kochanowski_piesni2_XX.xml diff --git a/books/kochanowski_piesni2_XX.xml b/books/kochanowski_piesni2_XX.xml deleted file mode 100755 index c1966a2ef..000000000 --- a/books/kochanowski_piesni2_XX.xml +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ - - - -Kochanowski, Jan -Pieśń XX (Jaką, rozumiesz, zazdrość zjednałeś sobie...) -http://www.wolnelektury.pl/lektura/piesni-ksiegi-wtore -Sekuła, Aleksandra -Krzyżanowski, Julian -Otwinowska, Barbara -Gałecki, Dariusz -Fundacja Nowoczesna Polska -Renesans -Liryka -Pieśń -Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN. -http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesni-ksiegi-wtore-piesn-xx-jaka-rozumiesz-zazdrosc-zjednal -http://www.polona.pl/Content/1499 -Kochanowski, Jan (1530-1584), Dzieła polskie, tom 1, oprac. Julian Krzyżanowski, wyd. 8, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 1976 -Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584 -1584 -xml -text -text -2007-08-31 -L -pol - - - - -Jan Kochanowski - -Pieśni, Księgi wtóre - -Pieśń XX - - - -ŻonaJaką, rozumiesz, zazdrość zjednałeś sobie,/ -Zacny biskupieZacny biskupie --- Myszkowski, którego w Krakowie Kochanowski odwiedził w swych ostatnich latach., w mojej małej osobie,/ -Żeś mię z domu wyciągnął w te dalsze strony/ -Od małych dziatek i od teskliwej żony? - -Nie myśli-ć ona o tym, że ja przy tobie/ -Głowy nie ufrasuję bynamniej sobie;/ -Że w twym pałacu mieszkam, że przy twym boku/ -Siadam; koń mój, sługa mój na twym obroku. - -Rychlej, niesposobnego będąc świadoma/ -Zdrowia mego, frasuje swe serce doma,/ -Żeby jakiej choroby nagłej nie użyłchoroby... nie użył --- nie doznał./ -Nie mając, kto by mi w tym jej sercemjej sercem --- z jej poświęceniem. służył. - -Ciężar także domowy, społeczny namaspołeczny nama --- wspólny nam obojgu.,/ -Teraz w mej niebytności musi nieść sama,/ -Strzegąc w domu porządku, warując szkodywarując szkody --- strzegąc od szkody.,/ -Dziadek lichych pilnując, zakładów zgodyzakładów zgody --- stanowiących gwarancję zgody w małżeństwie.. - -Któż wie, jeśli i tego przed się nie bierzeJeśli i tego przed się nie bierze --- czy nie zastanawia się nad tym./ -(Acz wątpić nie potrzeba o mojej wierze),/ -Że na świecie rodzą się takowe ziołatakowe zioła --- kwiaty lotosu, które towarzyszom Odyseusza odebrały pamięć o domu.,/ -Których smak pamięć domu wygładza zgoła; - -Że taka jest muzykataka jest muzyka --- aluzja do dalszych losów Odyseusza. i takie strony,/ -Których człowiek słuchając, już ani żony,/ -Ani dziatek nawiedzi, ale w niewoli/ -Pod pany sromotnymi wiecznie trwać woli. - -To i czego jest więcej, za wżdy w miłości/ -Serca trapi, chocia też zstawa ufności;/ -A ty nie bądź przyczyną, biskupie drogi,/ -Niczyjej, lubo słusznej, lub płonej trwogi! - -Ale złącz, jakoś rozwiódł, bo acz oboje/ -Twój urząd niesieoboje twój urząd niesie --- żartobliwa aluzja do władzy udzielania ślubów i rozwodów., wszakże wyroki twoje/ -Na ludzkiej chęci wiszą: i ja, i ona/ -Nie pragniewa do śmierci być rozdzielona. - -