X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/d118760df169a0090cba294b6d98cfbf48ebbc19..440ce853b0c97ec356c27bbef6ef500f8feb6197:/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e4eb2a2ac..8c80da9f3 100644 --- a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,256 +2,216 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:50\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:16+0100\n" +"Last-Translator: Ela Janota \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:47 +#: fields.py:42 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s." -#: forms.py:28 -msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre" +#: forms.py:23 +msgid "Please supply an XML." +msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît." -#: forms.py:45 -msgid "Shelves" -msgstr "Etagères" +#: forms.py:42 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: forms.py:58 -msgid "Name of the new shelf" -msgstr "Nom de l'étagère nouvelle" +#: forms.py:43 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: models.py:25 models.py:585 +#: forms.py:48 +msgid "Normal leading" +msgstr "Interligne normal" + +#: forms.py:49 +msgid "One and a half leading" +msgstr "Interligne et demi" + +#: forms.py:50 +msgid "Double leading" +msgstr "Interligne double" + +#: forms.py:54 +msgid "Default" +msgstr "Implicite" + +#: forms.py:55 +msgid "Big" +msgstr "Grand(e)(s)" + +#: forms.py:60 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Ne montre pas d'annotations" + +#: forms.py:61 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "N'affiche pas de thèmes" + +#: forms.py:62 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel" + +#: forms.py:64 +msgid "Leading" +msgstr "Interligne" + +#: forms.py:65 +msgid "Font size" +msgstr "Taille des caractères" + +#: models.py:38 msgid "author" msgstr "auteur" -#: models.py:26 +#: models.py:39 msgid "epoch" msgstr "époque" -#: models.py:27 +#: models.py:40 msgid "kind" msgstr "type" -#: models.py:28 +#: models.py:41 msgid "genre" msgstr "genre" -#: models.py:29 +#: models.py:42 msgid "theme" msgstr "thème" -#: models.py:30 +#: models.py:43 msgid "set" msgstr "série" -#: models.py:31 models.py:204 +#: models.py:44 models.py:390 msgid "book" msgstr "livre" -#: models.py:45 +#: models.py:61 models.py:253 msgid "name" msgstr "nom" -#: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612 +#: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032 msgid "slug" -msgstr "slug" +msgstr "ébauche" -#: models.py:47 +#: models.py:63 models.py:354 msgid "sort key" msgstr "critère de tri" -#: models.py:48 +#: models.py:64 msgid "category" msgstr "catégorie" -#: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306 +#: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030 msgid "description" msgstr "description" -#: models.py:51 -msgid "main page" -msgstr "page d'accueil" - -#: models.py:51 -msgid "Show tag on main page" -msgstr "Montrer le tag au page d'accueil" - -#: models.py:54 +#: models.py:69 msgid "book count" msgstr "nombre des livres" -#: models.py:55 -msgid "year of death" -msgstr "année de la mort" +#: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" -#: models.py:71 +#: models.py:91 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models.py:72 +#: models.py:92 msgid "tags" msgstr "tags" -#: models.py:169 models.py:584 -msgid "title" -msgstr "titre" - -#: models.py:172 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" +#: models.py:249 models.py:972 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "fichier %s" -#: models.py:173 -msgid "short HTML" -msgstr "HTML court" +#: models.py:252 +msgid "type" +msgstr "type" -#: models.py:174 -msgid "parent number" -msgstr "nombre de parent" +#: models.py:254 +msgid "file" +msgstr "fichier" -#: models.py:175 +#: models.py:256 models.py:364 msgid "extra information" msgstr "information supplémentaire" -#: models.py:181 -msgid "XML file" -msgstr "fichier XML" - -#: models.py:182 -msgid "HTML file" -msgstr "fichier HTML" - -#: models.py:183 -msgid "PDF file" -msgstr "fichier PDF" - -#: models.py:184 -msgid "EPUB file" -msgstr "fichier EPUB" +#: models.py:265 models.py:266 +msgid "book media" +msgstr "book media" -#: models.py:185 -msgid "ODT file" -msgstr "fichier ODT" +#: models.py:353 models.py:1028 +msgid "title" +msgstr "titre" -#: models.py:186 -msgid "TXT file" -msgstr "fichier TXT" +#: models.py:358 +msgid "language code" +msgstr "code de langue" -#: models.py:187 -msgid "MP3 file" -msgstr "fichier MP3" +#: models.py:363 +msgid "parent number" +msgstr "nombre de parent" -#: models.py:188 -msgid "OGG file" -msgstr "fichier OGG" +#: models.py:369 +msgid "cover" +msgstr "couverture" -#: models.py:205 +#: models.py:391 msgid "books" msgstr "livres" -#: models.py:263 -msgid "Read online" -msgstr "Lire en ligne" - -#: models.py:403 +#: models.py:690 #, python-format -msgid "Book %s already exists" -msgstr "Le livre %s existe déjà" +msgid "Book \"%s\" does not exist." +msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas." -#: models.py:444 +#: models.py:704 #, python-format -msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." -msgstr "Livre au slug = \"%s\" n'existe pas." +msgid "Book %s already exists" +msgstr "Livre %s existe déjà" -#: models.py:565 +#: models.py:991 msgid "fragment" msgstr "extrait" -#: models.py:566 +#: models.py:992 msgid "fragments" msgstr "extraits" -#: models.py:586 -msgid "goes to public domain" -msgstr "entre dans le domaine public" - -#: models.py:588 -msgid "translator" -msgstr "traducteur" - -#: models.py:589 -msgid "year of translator's death" -msgstr "année de la mort du traducteur" - -#: models.py:593 -msgid "book stub" -msgstr "ébauche du livre" - -#: models.py:594 -msgid "book stubs" +#: models.py:1033 +#, fuzzy +msgid "book slugs" msgstr "ébauches des livres" -#: models.py:613 -msgid "type" -msgstr "" - -#: models.py:614 -msgid "sha-1 hash" -msgstr "" - -#: models.py:615 -msgid "time" -msgstr "" - -#: models.py:619 -msgid "file record" -msgstr "" - -#: models.py:620 -msgid "file records" -msgstr "" +#: models.py:1037 +msgid "collection" +msgstr "collection" -#: views.py:452 -msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -msgstr "

Pour gérer vos étagères vous devez vous enregistrer.

" - -#: views.py:470 -msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -msgstr "

Les étagères %sont été enregistrées

" - -#: views.py:494 -msgid "Book was successfully removed from the shelf" -msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère" - -#: views.py:496 -msgid "This book is not on the shelf" -msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère" - -#: views.py:599 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully created

" -msgstr "

L'étagère %sa été créée

" - -#: views.py:614 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -msgstr "

L'étagère %sa été supprimée

" +#: models.py:1038 +msgid "collections" +msgstr "collections" # msgid "Today is %(month)s, %(day)s." # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le" -#: views.py:673 +#: views.py:500 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -262,14 +222,105 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:674 +#: views.py:501 msgid "Book imported successfully" -msgstr "Le livre importé avec succès" +msgstr "Livre importé avec succès" -#: views.py:676 +#: views.py:503 #, python-format msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Erreur dans l'importation du fichier: %r" +msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r" + +#: views.py:547 +msgid "Incorrect customization options for PDF" +msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF" + +#: views.py:549 +msgid "Bad method" +msgstr "Mauvaise méthode" + +#: views.py:554 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé" + +#: views.py:555 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargez" + +#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" +#~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre" + +#~ msgid "Shelves" +#~ msgstr "Etagères" + +#~ msgid "Name of the new shelf" +#~ msgstr "Nom de l'étagère nouvelle" + +#~ msgid "main page" +#~ msgstr "page d'accueil" + +#~ msgid "Show tag on main page" +#~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil" + +#~ msgid "year of death" +#~ msgstr "année de la mort" + +#~ msgid "short HTML" +#~ msgstr "HTML court" + +#~ msgid "HTML file" +#~ msgstr "fichier HTML" + +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "fichier PDF" + +#~ msgid "ODT file" +#~ msgstr "fichier ODT" + +#~ msgid "TXT file" +#~ msgstr "fichier TXT" + +#~ msgid "MP3 file" +#~ msgstr "fichier MP3" + +#~ msgid "OGG file" +#~ msgstr "fichier OGG" + +#~ msgid "DAISY file" +#~ msgstr "fichier DAISY" + +#~ msgid "Read online" +#~ msgstr "Lire en ligne" + +#~ msgid "goes to public domain" +#~ msgstr "entre dans le domaine public" + +#~ msgid "translator" +#~ msgstr "traducteur" + +#~ msgid "year of translator's death" +#~ msgstr "année de la mort du traducteur" + +#~ msgid "book stub" +#~ msgstr "ébauche du livre" + +#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" +#~ msgstr "

Connectez-vous pour gérer vos étagères.

" + +#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" +#~ msgstr "

Les étagères %sont été enregistrées

" + +#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" +#~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère" + +#~ msgid "This book is not on the shelf" +#~ msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" +#~ msgstr "

L'étagère %sa été créée

" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" +#~ msgstr "

L'étagère %sa été supprimée

" #~ msgid "content type" #~ msgstr "type du contenu"