X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/c45e85759d12da179c7e42281588fc6affd99aa0..84a3f7f335bf15b4671cc56c26d243bf539a9536:/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index d66ee7495..32b66572f 100644 --- a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,185 +7,208 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-29 10:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 12:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" -"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: admin.py:28 +#: messaging/admin.py:16 msgid "E-mail content" msgstr "Zawartość e-maila" -#: admin.py:31 +#: messaging/admin.py:19 msgid "Sending constraints" msgstr "Ograniczenia wysyłki" -#: admin.py:41 +#: messaging/admin.py:29 #, python-format msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s." -msgstr "Na adres %(email)s zostały wysłany testowy e-mail." +msgstr "Na adres %(email)s została wysłana testowa wiadomość." -#: admin.py:43 +#: messaging/admin.py:31 msgid "You have no email set. Test e-mail not sent." msgstr "" "Nie masz ustawionego adresu e-mail. Wiadomość testowa nie została wysłana." -#: models.py:13 +#: messaging/models.py:16 msgid "state" msgstr "stan" -#: models.py:14 models.py:86 +#: messaging/models.py:17 messaging/models.py:185 msgid "subject" msgstr "temat" -#: models.py:15 models.py:87 +#: messaging/models.py:18 messaging/models.py:186 msgid "body" msgstr "treść" -#: models.py:16 +#: messaging/models.py:19 msgid "min days since" msgstr "dni po, od" -#: models.py:17 +#: messaging/models.py:20 msgid "max days since" msgstr "dni po, do" -#: models.py:18 +#: messaging/models.py:21 msgid "min hour" msgstr "od godziny" -#: models.py:19 +#: messaging/models.py:22 msgid "max hour" msgstr "do godziny" -#: models.py:20 +#: messaging/models.py:23 msgid "min day of month" msgstr "od dnia miesiąca" -#: models.py:21 +#: messaging/models.py:24 msgid "max day of month" msgstr "do dnia miesiąca" -#: models.py:22 +#: messaging/models.py:25 msgid "Monday" msgstr "poniedziałek" -#: models.py:23 +#: messaging/models.py:26 msgid "Tuesday" msgstr "wtorek" -#: models.py:24 +#: messaging/models.py:27 msgid "Wednesday" msgstr "środa" -#: models.py:25 +#: messaging/models.py:28 msgid "Thursday" msgstr "czwartek" -#: models.py:26 +#: messaging/models.py:29 msgid "Friday" msgstr "piątek" -#: models.py:27 +#: messaging/models.py:30 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: models.py:28 +#: messaging/models.py:31 msgid "Sunday" msgstr "niedziela" -#: models.py:29 +#: messaging/models.py:32 msgid "active" msgstr "aktywny" -#: models.py:32 +#: messaging/models.py:35 msgid "email template" msgstr "szablon e-maila" -#: models.py:33 +#: messaging/models.py:36 msgid "email templates" msgstr "szablony e-maili" -#: models.py:85 -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: models.py:90 -msgid "email sent" -msgstr "wysłany e-mail" - -#: models.py:91 -msgid "emails sent" -msgstr "wysłane e-maile" +#: messaging/models.py:111 +msgid "Cold" +msgstr "Lodówka" -#: models.py:108 +#: messaging/models.py:112 msgid "Would-be donor" msgstr "Niedoszły darczyńca" -#: models.py:109 +#: messaging/models.py:113 msgid "One-time donor" msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą" -#: models.py:110 +#: messaging/models.py:114 msgid "Recurring donor" msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną" -#: models.py:111 -msgid "Cold" -msgstr "Lodówka" +#: messaging/models.py:115 +msgid "Manually set as member" +msgstr "Członkostwo ustawione ręcznie" -#: models.py:112 +#: messaging/models.py:116 msgid "Opt out" msgstr "Opt-out" -#: states.py:65 +#: messaging/models.py:123 +msgid "contact" +msgstr "kontakt" + +#: messaging/models.py:124 +msgid "contacts" +msgstr "kontakty" + +#: messaging/models.py:189 +msgid "email sent" +msgstr "wysłany e-mail" + +#: messaging/models.py:190 +msgid "emails sent" +msgstr "wysłane e-maile" + +#: messaging/states.py:76 msgid "club one-time donors" msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą" -#: states.py:71 +#: messaging/states.py:91 msgid "club one-time donors with donation expiring" msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą" -#: states.py:86 +#: messaging/states.py:105 msgid "club would-be donors" msgstr "niedoszli darczyńcy" -#: states.py:98 +#: messaging/states.py:117 msgid "club recurring donors" msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną" -#: states.py:103 +#: messaging/states.py:132 msgid "club recurring donors with donation expired" msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną" -#: states.py:112 +#: messaging/states.py:147 msgid "cold group" msgstr "lodówka" -#: views.py:18 -#, python-format -msgid "" -"Context:
\n" -" {{ %(model_name)s }} – a " -"%(verbose_name)s object.
\n" -" You can put it in in the fields Subject and Body " -"using dot notation, like this:
\n" -" {{ %(model_name)s.id }}." +#: messaging/templates/messaging/email_body.html:5 +msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:" msgstr "" -"Kontest:
\n" -" {{ %(model_name)s }} – obiekt typu %(verbose_name)s.
\n" -" Możesz użyć go w polach Temat i Treść, korzystając " -"z notacji z kropką, np.:
\n" -" {{ %(model_name)s.id }}." +"Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w " +"przyszłości:" + +#: messaging/views.py:15 +#, python-format +msgid "a %(verbose_name)s object." +msgstr "obiekt typu %(verbose_name)s." + +#: messaging/views.py:36 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#~ msgid "e-mail" +#~ msgstr "e-mail" + +#~ msgid "" +#~ "Context:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s }} – a %(verbose_name)s object.
\n" +#~ " You can put it in in the fields Subject and Body " +#~ "using dot notation, like this:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s.id }}." +#~ msgstr "" +#~ "Kontest:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s }} – obiekt typu %(verbose_name)s.
\n" +#~ " Możesz użyć go w polach Temat i Treść, " +#~ "korzystając z notacji z kropką, np.:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s.id }}." #~ msgid "days" #~ msgstr "dni"