X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/bc0bb8065feb8d56bc6b1fee112f22c701c303f2..73b6a1639ba8f9f5fc7615c136364fdba73e5bb2:/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 835915a83..5898257c0 100644 --- a/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:54+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,47 +22,47 @@ msgstr "" msgid "The file is ready for download!" msgstr "Plik jest gotowy do pobrania!" -#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:43 +#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:46 msgid "Your file is being prepared, please wait." msgstr "Plik jest generowany, proszÄ czekaÄ." -#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:52 +#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:58 msgid "Something went wrong." msgstr "CoÅ poszÅo nie tak." -#: templates/waiter/wait.html:36 +#: templates/waiter/wait.html:37 #, python-format msgid "" "Your file is ready!\n" -" If the download doesn't start in a few seconds,\n" -" feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>." +" If the download doesn't start in a few seconds,\n" +" feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>." msgstr "" "Twój plik jest gotowy!\n" "JeÅli pobieranie nie zacznie siÄ w ciÄ gu kilku sekund,\n" "skorzystaj z tego <a href=\"%(file_url)s\">bezpoÅredniego linku</a>." -#: templates/waiter/wait.html:42 +#: templates/waiter/wait.html:45 msgid "Please wait" msgstr "ProszÄ czekaÄ" -#: templates/waiter/wait.html:46 +#: templates/waiter/wait.html:50 #, python-format msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>." msgstr "Zamówiony plik to: <em>%(d)s</em>." -#: templates/waiter/wait.html:48 +#: templates/waiter/wait.html:53 msgid "" "<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n" -" Please be patient, or bookmark this page and come back later.</p>" +" Please be patient, or bookmark this page and come back later." msgstr "" "<strong>Uwaga:</strong> Generowanie pliku może trwaÄ dÅuższÄ chwilÄ.\n" "Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tÄ stronÄ do zakÅadek i wrÃ³Ä później.</p>" -#: templates/waiter/wait.html:56 +#: templates/waiter/wait.html:63 #, python-format msgid "" "Something seems to have gone wrong while generating your file.\n" -" Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href=" +" Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href=" "\"%(s)s\">complain to us</a> about it." msgstr "" "WyglÄ da na to, że coÅ poszÅo źle podczas generowania Twojego pliku.\n"