X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/b04ca1fa4810c0555ace62be67d7593b496d5647..fb52d042ed0aedb15729f4dcf2a8a2538a77243d:/books/mickiewicz_sonety_krymskie12_aluszta_w_nocy.xml?ds=sidebyside diff --git a/books/mickiewicz_sonety_krymskie12_aluszta_w_nocy.xml b/books/mickiewicz_sonety_krymskie12_aluszta_w_nocy.xml new file mode 100755 index 000000000..d42b4b596 --- /dev/null +++ b/books/mickiewicz_sonety_krymskie12_aluszta_w_nocy.xml @@ -0,0 +1,64 @@ + + + +Mickiewicz, Adam +Ałuszta w nocy +http://www.wolnelektury.pl/lektura/sonety-krymskie +Sekuła, Aleksandra +Sutkowska, Olga +Fundacja Nowoczesna Polska +Romantyzm +Liryka +Sonet +Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN. +http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-aluszta-w-nocy +http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=2223&from=editionindex&dirids=4 +Mickiewicz, Adam (1798-1855), Poezje, tom 2, Wiersze z lat 1825-1855 (Pieśni - Sonety - Poezje patrjotyczne, religijne i filozoficzne - Wiersze okolicznościowe - Bajki), wstęp i układ Józefa Kallenbacha, objaśn. zaopatrzył Jan Bystrzycki, Krakowska Spółdzielnia Wydawnicza, wyd. 2 popr., druk. W. L. Anczyca, Kraków, 1928 +Domena publiczna - Adam Mickiewicz zm. 1855 +1855 +xml +text +text +2008-01-29 +L +pol + + + + + + +Adam Mickiewicz + +Sonety krymskie + +Ałuszta w nocy + + + + + + + +Rzeźwią się wiatry, dzienna wolnieje posucha,/ +ŚwiatłoNa barki Czatyrdahu spada lampa światówspada lampa światów --- Słońce zachodzi za górę Czatyrdah.,/ +Rozbija się, rozlewa strumienie szkarłatów/ +I gaśnie. PielgrzymBłędny pielgrzym ogląda się, słucha: + +Już góry poczerniały, w dolinach noc głucha,/ +Źródła szemrzą jak przez sen na łożu z bławatów,/ +Powietrze, tchnące wonią, tą muzyką kwiatów,/ +Mówi do serca głosem, tajemnym dla ucha. + +Usypiam pod skrzydłami ciszy i ciemnoty:/ +Wtem budzą mię rażące meteoru błyski,/ +Niebo, ziemię i góry oblał potop złoty! + +Nocy wschodnia! ty na kształt wschodniéj odaliskiodaliska --- wyraz tureckiego pochodzenia (odalik), oznacza kobietę posługującą damom haremu sułtańskiego; w ogóle kobietę zalotną, namiętną.,/ +Pieszczotami usypiasz, a kiedym snu bliski,/ +Ty iskrą oka znowu budzisz do pieszczoty. + + + + +