X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/9e621499c65fcb873d2963c7da13be76d6aff825..9d763695198b109f00b5d88a5cfe0190871271aa:/src/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index bf3a62e03..f7107ce9c 100644 --- a/src/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,18 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-16 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 13:47+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: funding/admin.py:27 msgid "payment complete" @@ -53,14 +53,12 @@ msgstr "E-mail kontaktowy" #: funding/forms.py:24 msgid "" -"We'll use it to contact you about the details needed for your perks,
and to send you updates about your payment and the fundraiser " +"We'll use it to send you updates about your payment and the fundraiser " "status (which you can always turn off).
Your e-mail won't be publicised." msgstr "" -"Użyjemy go do kontaktu w sprawie danych potrzebnych do realizacji " -"prezentów
i do informowania Cię o zmianach statusu płatności i " -"zbiórki (z czego zawsze możesz zrezygnować).
Twój adres e-mail nie " -"będzie upubliczniony." +"Użyjemy go do informowania Cię o zmianach statusu płatności i zbiórki (z " +"czego zawsze możesz zrezygnować).
Twój adres e-mail nie będzie " +"upubliczniony." #: funding/forms.py:43 #, python-format @@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "prezent" msgid "email" msgstr "e-mail" -#: funding/models.py:273 funding/models.py:352 +#: funding/models.py:273 funding/models.py:355 msgid "amount" msgstr "kwota" @@ -192,19 +190,19 @@ msgstr "wpłata" msgid "fundings" msgstr "wpłaty" -#: funding/models.py:353 +#: funding/models.py:356 msgid "when" msgstr "kiedy" -#: funding/models.py:356 +#: funding/models.py:359 msgid "money spent on a book" msgstr "pieniądze wydane na książkę" -#: funding/models.py:357 +#: funding/models.py:360 msgid "money spent on books" msgstr "pieniądze wydane na książki" -#: funding/models.py:385 funding/templates/funding/thanks.html:6 +#: funding/models.py:388 funding/templates/funding/thanks.html:6 #: funding/templates/funding/thanks.html:13 msgid "Thank you for your support!" msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!" @@ -391,7 +389,7 @@ msgstr "Wesprzyj!" #: funding/templates/funding/includes/funding.html:15 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:76 -#: funding/templates/funding/thanks.html:28 +#: funding/templates/funding/thanks.html:27 #: funding/templates/funding/wlfund.html:18 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" @@ -436,8 +434,8 @@ msgid "" "We need %(target)s zł to digitize it,\n" " compile it and publish for free in multiple formats." msgstr "" -"Potrzebujemy %(target)s zł, by ją zdigitalizować, opracować i bezpłatnie " -"udostępnić w serwisie w wielu formatach." +"Potrzebujemy %(target)s zł, by zdigitalizować tę książkę, opracować i " +"bezpłatnie udostępnić w serwisie w wielu formatach." #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17 #, python-format @@ -449,7 +447,7 @@ msgstr "" "dostępna dla wszystkich." #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24 -#: funding/templates/funding/thanks.html:17 +#: funding/templates/funding/thanks.html:16 msgid "Full amount was successfully raised!" msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!" @@ -497,7 +495,7 @@ msgid "Donate!" msgstr "Wpłać!" #: funding/templates/funding/offer_detail.html:79 -#: funding/templates/funding/thanks.html:35 +#: funding/templates/funding/thanks.html:34 msgid "Tell your friends!" msgstr "Powiedz swoim znajomym!" @@ -552,11 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Thank you!" msgstr "Dziękujemy!" -#: funding/templates/funding/thanks.html:14 -msgid "We will contact you if you qualify for perks." -msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś." - -#: funding/templates/funding/thanks.html:18 +#: funding/templates/funding/thanks.html:17 #, python-format msgid "" "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n" @@ -565,7 +559,7 @@ msgstr "" "Wpłacone przez Ciebie pieniądze przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i " "udostępnienie książki %(b)s w bibliotece w wielu formatach." -#: funding/templates/funding/thanks.html:21 +#: funding/templates/funding/thanks.html:20 #, python-format msgid "" "If the full amount needed is raised,\n" @@ -576,15 +570,15 @@ msgstr "" "przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i udostępnienie książki %(b)s w " "bibliotece w wielu formatach." -#: funding/templates/funding/thanks.html:32 +#: funding/templates/funding/thanks.html:31 msgid "Go back to the current fundraiser." msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki." -#: funding/templates/funding/thanks.html:36 +#: funding/templates/funding/thanks.html:35 msgid "I support Wolne Lektury." msgstr "Wspieram Wolne Lektury" -#: funding/templates/funding/thanks.html:39 +#: funding/templates/funding/thanks.html:38 msgid "Vote for a book for the next fundraiser" msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze" @@ -608,10 +602,12 @@ msgid "" " from successful fundraisers.\n" " " msgstr "" +"\n" "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, " "środki przekazujemy na redakcję innych utworów " "oczekujących na publikację w serwisie. Na ten cel przekazujemy również " -"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem." +"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem.\n" +" " #: funding/templates/funding/wlfund.html:21 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table." @@ -641,6 +637,9 @@ msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na" msgid "There are no previous fundraisers to show yet." msgstr "Nie ma jeszcze żadnych zakończonych zbiórek." +#~ msgid "We will contact you if you qualify for perks." +#~ msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś." + #~ msgid "due" #~ msgstr "data publikacji"