X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/9bd36df8dcbc93164ea61d0736c69b361a7ced3d..a0fa09c8c73de6236ccf296d5b54cb08ed5e97e4:/src/wolnelektury/locale-contrib/de/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/src/wolnelektury/locale-contrib/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/wolnelektury/locale-contrib/de/LC_MESSAGES/django.po index 46b4e0c8a..258803a73 100644 --- a/src/wolnelektury/locale-contrib/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/wolnelektury/locale-contrib/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language: de\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "" "e-mail address for user %(user_display)s." msgstr "" "Sie haben bestätigt, dass %(email)s ist " -"mit dem User '%(user)s' verbunden." +"mit dem User '%(user_display)s' verbunden." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:20 msgid "Confirm" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "e-mail address for user %(user_display)s." msgstr "" "Sie haben bestätigt, dass %(email)s ist " -"mit dem User '%(user)s' verbunden." +"mit dem User '%(user_display)s' verbunden." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:6 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:10 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Die E-Mail-Adresse %(email)s gelöscht." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4 #, fuzzy, python-format msgid "Successfully signed in as %(name)s." -msgstr "Erfolgreich als %(user)s eingeloggt." +msgstr "Erfolgreich als %(name)s eingeloggt." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2 msgid "You have signed out." @@ -826,15 +826,6 @@ msgstr "Das Social-Account wurde abgeschaltet." #~ msgid "Delete Password" #~ msgstr "Password löschen" -#~ msgid "" -#~ "You may delete your password since " -#~ "you are currently logged in using " -#~ "OpenID." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können Ihr Schlüsselwort löschen, " -#~ "weil Sie jetzt durch OpenID eingeloggt" -#~ " sind." - #~ msgid "delete my password" #~ msgstr "Password löschen" @@ -844,50 +835,3 @@ msgstr "Das Social-Account wurde abgeschaltet." #~ msgid "Your password has been deleted." #~ msgstr "Password wurde gelöscht." -#~ msgid "" -#~ "We have sent an e-mail to %(email)s for verification." -#~ " Follow the link provided to finalize" -#~ " the signup process. Please contact " -#~ "us if you do not receive it " -#~ "within a few minutes." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "User %(user_display)s at %(site_name)s has " -#~ "given this as an email address.\n" -#~ "\n" -#~ "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You're receiving this e-mail because you" -#~ " or someone else has requested a " -#~ "password for your user account at " -#~ "%(site_domain)s.\n" -#~ "It can be safely ignored if you" -#~ " did not request a password reset." -#~ " Click the link below to reset " -#~ "your password.\n" -#~ "\n" -#~ "%(password_reset_url)s\n" -#~ "\n" -#~ "In case you forgot, your username is %(username)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Thanks for using our site!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie bekommen diese Email an " -#~ "%(site_domain)s, weil Sie or jemand " -#~ "anderer Ihr Schlüsselwort erhalten will. " -#~ "Sie können diese Nachricht ignorieren, " -#~ "wenn Sie um Neustellung des " -#~ "Schlüssekworts nicht gebeten haben. Klicken" -#~ " Sie an das Link unten, um Ihr" -#~ " Schlüsselwort neu zu stellen.\n" -#~ "\n" -#~ "%(password_reset_url)s\n" -#~ "\n" -#~ "Falls Sie vergessen haben, ist Ihr Benutzername: %(username)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Vielen dank, dass Sie unsere Webseite benutzt haben!\n" -