X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/9bd36df8dcbc93164ea61d0736c69b361a7ced3d..2e45f239552a9e378a9e1f65274dfb7c13df220d:/src/wolnelektury/locale-contrib/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/wolnelektury/locale-contrib/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/wolnelektury/locale-contrib/pl/LC_MESSAGES/django.po index 7d9d8fc86..03970f447 100644 --- a/src/wolnelektury/locale-contrib/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/wolnelektury/locale-contrib/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:46+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language: pl\n" @@ -36,9 +36,8 @@ msgid "Password must be a minimum of {0} characters." msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej {0} znaków." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/apps.py:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Konto" +msgstr "Konta" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:54 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:282 @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:97 msgctxt "field label" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Login" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:232 msgid "E-mail (optional)" @@ -147,27 +146,24 @@ msgstr "Ten adres e-mail nie jest używany przez żadne konto." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:483 msgid "The password reset token was invalid." -msgstr "" +msgstr "Klucz do zmiany hasła jest nieprawidłowy." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:25 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "użytkownik" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:28 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:84 -#, fuzzy msgid "e-mail address" msgstr "adres e-mail" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:29 -#, fuzzy msgid "verified" -msgstr "Nie potwierdzony" +msgstr "potwierdzony" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:30 -#, fuzzy msgid "primary" -msgstr "Główny" +msgstr "główny" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:35 msgid "email address" @@ -179,16 +175,16 @@ msgstr "adresy e-mail" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:85 msgid "created" -msgstr "" +msgstr "utworzono" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:87 msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "wysłano" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:88 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:50 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "klucz" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:93 msgid "email confirmation" @@ -208,7 +204,7 @@ msgstr "Twoje konto nie ma potwierdzonego adresu e-mail." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/apps.py:8 msgid "Social Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konta społecznościowe" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:41 #, python-format @@ -216,116 +212,117 @@ msgid "" "An account already exists with this e-mail address. Please sign in to " "that account first, then connect your %s account." msgstr "" +"Istnieje już konto dla tego adresu e-mail. Zaloguj się wpierw na to " +"konto, a następnie połącz swoje konto %s." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:38 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:71 msgid "provider" -msgstr "" +msgstr "dostawca usług" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:41 -#, fuzzy msgid "name" -msgstr "Login" +msgstr "nazwa" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:43 msgid "client id" -msgstr "" +msgstr "id klienta" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:45 msgid "App ID, or consumer key" -msgstr "" +msgstr "ID aplikacji lub klucz odbiorcy" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:46 msgid "secret key" -msgstr "" +msgstr "klucz prywatny" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:48 msgid "API secret, client secret, or consumer secret" -msgstr "" +msgstr "klucz prywatny API/klienta/dbiorcy" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:53 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "klucz" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:61 msgid "social application" -msgstr "" +msgstr "aplikacja społecznościowa" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:62 msgid "social applications" -msgstr "" +msgstr "aplikacje społecznościowe" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:90 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:92 msgid "last login" -msgstr "" +msgstr "data ostatniego logowania" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:94 msgid "date joined" -msgstr "" +msgstr "data dołączenia" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:96 msgid "extra data" -msgstr "" +msgstr "dodatkowe dane" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:100 msgid "social account" -msgstr "" +msgstr "konto społecznościowe" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:101 msgid "social accounts" -msgstr "" +msgstr "konta społecznościowe" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:127 msgid "token" -msgstr "" +msgstr "token" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:128 msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)" -msgstr "" +msgstr "\"oauth_token\" (OAuth1) lub access token (OAuth2)" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:132 msgid "token secret" -msgstr "" +msgstr "token secret" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:133 msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)" -msgstr "" +msgstr "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) lub refresh token (OAuth2)" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:136 msgid "expires at" -msgstr "" +msgstr "wygasa" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:140 msgid "social application token" -msgstr "" +msgstr "token aplikacji społecznościowej" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:141 msgid "social application tokens" -msgstr "" +msgstr "tokeny aplikacji społecznościowych" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:77 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena z \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:103 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena autoryzacji z \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:119 #, python-format msgid "No request token saved for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Brak tokena zapisanego dla \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:168 #, python-format msgid "No access token saved for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Brak zapisanego tokena autoryzacji \"%s\"." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:188 #, python-format @@ -448,7 +445,7 @@ msgid "Sign In" msgstr "Zaloguj" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:17 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Please sign in with one\n" "of your existing third party accounts. Or, sign up first." -msgstr "Masz już konto? Zaloguj się." +msgstr "" +"Jeśli nie masz jeszcze konta,\n" +"załóż konto." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:42 msgid "Forgot Password?" @@ -477,13 +476,12 @@ msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:17 -#, fuzzy msgid "Sign Out" -msgstr "Wylogowano" +msgstr "Wyloguj się" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Na pewno chcesz się wylogować?" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8 @@ -507,8 +505,8 @@ msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send " "you an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" -"Nie pamiętasz swojego hasła? Wpisz adres e-mail, a wyślemy Ci e-mail " -"umożliwiający zresetowanie go." +"Nie pamiętasz swojego hasła? Wpisz adres e-mail, a wyślemy Ci wiadomość " +"umożliwiającą zresetowanie go." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:20 msgid "Reset My Password" @@ -592,16 +590,15 @@ msgid "Verify Your E-mail Address" msgstr "Potwierdź swój adres e-mail" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10 -#, fuzzy, python-format msgid "" "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided " "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive " "it within a few minutes." msgstr "" -"Na podany adres e-mail %(email)s została" -" wysłana wiadomość w celu weryfikacji. Proszę kliknąć w podany w tej " -"wiadomości link w celu zakończenia procesu rejestracji. Prosimy o " -"kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku minut." +"Na podany adres e-mail została wysłana wiadomość w celu weryfikacji. " +"Proszę kliknąć w podany w tej wiadomości link w celu zakończenia procesu " +"rejestracji. Prosimy o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku " +"minut." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:14 msgid "" @@ -643,6 +640,13 @@ msgid "" "\n" "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" msgstr "" +"Pozdrowienia z %(site_name)s!\n" +"\n" +"Dostajesz tę wiadomość, ponieważ użytkownik %(user_display)s na " +"%(site_domain)s podał ten adres e-mail, aby połączyć go ze swoim kontem." +"\n" +"\n" +"Aby to potwierdzić, przejdź to %(activate_url)s\n" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:8 #, python-format @@ -650,9 +654,10 @@ msgid "" "Thank you from %(site_name)s!\n" "%(site_domain)s" msgstr "" +"Podziękowania z %(site_name)s!\n" +"%(site_domain)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3 -#, fuzzy msgid "Please Confirm Your E-mail Address" msgstr "Potwierdź adres e-mail" @@ -666,11 +671,17 @@ msgid "" "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click " "the link below to reset your password." msgstr "" +"Pozdrowienia z %(site_name)s!\n" +"\n" +"Dostajesz tę wiadomość, ponieważ Ty lub ktoś inny poprosił o zmianę hasła" +" do Twojego konta na %(site_domain)s.\n" +"Możesz to bezpiecznie zignorować, jeśli to nie była Twoja prośba. Kliknij" +" link poniżej, aby zresetować hasło." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:8 #, python-format msgid "In case you forgot, your username is %(username)s." -msgstr "" +msgstr "Gdybyś zapomniał, Twoja nazwa użytkownika to %(username)s." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:11 #, python-format @@ -678,20 +689,22 @@ msgid "" "Thank you for using %(site_name)s!\n" "%(site_domain)s" msgstr "" +"Dziękujemy za używanie %(site_name)s!\n" +"%(site_domain)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3 msgid "Password Reset E-mail" -msgstr "E-mail resetujący hasło" +msgstr "E-mail z linkiem do zmiany hasła." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/cannot_delete_primary_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)." msgstr "Nie można usunąć głównego adresu e-mail (%(email)s)" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmation_sent.txt:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s." -msgstr "E-mail potwierdzający wysłany do %(email)s" +msgstr "E-mail z potwierdzeniem wysłany do %(email)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmed.txt:2 #, python-format @@ -699,14 +712,14 @@ msgid "You have confirmed %(email)s." msgstr "Adres %(email)s został potwierdzony." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_deleted.txt:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Removed e-mail address %(email)s." msgstr "Usunięto adres e-mail %(email)s" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Successfully signed in as %(name)s." -msgstr "Zalogowano jako %(user)s." +msgstr "Zalogowano jako %(name)s." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2 msgid "You have signed out." @@ -721,14 +734,12 @@ msgid "Password successfully set." msgstr "Hasło zostało ustawione." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/primary_email_set.txt:2 -#, fuzzy msgid "Primary e-mail address set." -msgstr "Ustawiono główny adres e-mail" +msgstr "Ustawiono główny adres e-mail." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/unverified_primary_email.txt:2 -#, fuzzy msgid "Your primary e-mail address must be verified." -msgstr "Główny adres e-mail musi zostać potwierdzony" +msgstr "Główny adres e-mail musi zostać potwierdzony." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 msgid "Note" @@ -796,39 +807,30 @@ msgstr "" "logowania." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" -"Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się \n" +"Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się\n" "do serwisu %(site_name)s. Zanim to nastąpi, wypełnij proszę ten krótki " "formularz:" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected.txt:2 -#, fuzzy msgid "The social account has been connected." -msgstr "Konto społecznościowe zostało dołączone" +msgstr "Konto społecznościowe zostało podłączone" #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected_other.txt:2 -#, fuzzy msgid "The social account is already connected to a different account." -msgstr "Konto społecznościowe zostało dołączone" +msgstr "Konto społecznościowe jest już połączone z innym kontem." #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_disconnected.txt:2 -#, fuzzy msgid "The social account has been disconnected." msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone." #~ msgid "Delete Password" #~ msgstr "Usuń hasło" -#~ msgid "" -#~ "You may delete your password since " -#~ "you are currently logged in using " -#~ "OpenID." -#~ msgstr "Możesz usunąć hasło, ponieważ jesteś zalogowany/-a za pomocą OpenID." - #~ msgid "delete my password" #~ msgstr "usuń moje hasło" @@ -838,44 +840,3 @@ msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone." #~ msgid "Your password has been deleted." #~ msgstr "Twoje hasło zostało usunięte." -#~ msgid "" -#~ "User %(user_display)s at %(site_name)s has " -#~ "given this as an email address.\n" -#~ "\n" -#~ "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Użytkownik '%(user_display)s' podał ten adres" -#~ " e-mail na stronie %(site_name)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Aby go potwierdzić, przejdź do %(activate_url)s\n" - -#~ msgid "" -#~ "You're receiving this e-mail because you" -#~ " or someone else has requested a " -#~ "password for your user account at " -#~ "%(site_domain)s.\n" -#~ "It can be safely ignored if you" -#~ " did not request a password reset." -#~ " Click the link below to reset " -#~ "your password.\n" -#~ "\n" -#~ "%(password_reset_url)s\n" -#~ "\n" -#~ "In case you forgot, your username is %(username)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Thanks for using our site!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Otrzymujesz tego e-maila, ponieważ zostaliśmy" -#~ " poproszeni o zresetowanie hasła dla " -#~ "konta w serwisie %(site_domain)s.\n" -#~ "Możesz go zignorować, jeśli prośba nie" -#~ " pochodzi od Ciebie. Wejdź pod " -#~ "poniższy link, aby zresetować swoje " -#~ "hasło.\n" -#~ "\n" -#~ "%(password_reset_url)s\n" -#~ "\n" -#~ "W razie czego, Twój login to: %(username)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Miłego czytania!\n" -