X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/987badb39941e04aa0056b80a0dd38ab24d1f8e6..82c3054bcdeb000aa9782da80d644070797b5cbe:/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 39b96cd10..6424340b4 100644 --- a/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 17:24+0100\n" -"Last-Translator: Natalia Kertyczak \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,201 +36,222 @@ msgstr "Сховати теми" msgid "Don't use our custom font" msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту" -#: forms.py:51 +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" +msgstr "" + +#: forms.py:52 msgid "Leading" msgstr "Leading" -#: forms.py:52 +#: forms.py:53 msgid "Normal leading" msgstr "Normal leading" -#: forms.py:53 +#: forms.py:54 msgid "One and a half leading" msgstr "One and a half leading" -#: forms.py:54 +#: forms.py:55 msgid "Double leading" msgstr "Double leading" -#: forms.py:56 +#: forms.py:57 msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" -#: forms.py:57 +#: forms.py:58 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" -#: forms.py:58 +#: forms.py:59 msgid "Big" msgstr "Великий" -#: forms.py:81 +#: forms.py:82 msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: models.py:33 -msgid "author" -msgstr "автор" - -#: models.py:34 -msgid "epoch" -msgstr "епоха" +#: views.py:585 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" +msgstr "" +"Система виявила помилку %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" -#: models.py:35 -msgid "kind" -msgstr "рід" +#: views.py:586 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Книжку успішно завантажено" -#: models.py:36 -msgid "genre" -msgstr "жанр" +#: views.py:588 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r" -#: models.py:37 -msgid "theme" -msgstr "тема" +#: views.py:620 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Завантажити настроюваний PDF" -#: models.py:38 -msgid "set" -msgstr "вибір" +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" -#: models.py:39 models.py:368 -msgid "book" -msgstr "книжка" +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "заголовок" -#: models.py:60 models.py:230 -msgid "name" -msgstr "назва" +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 +msgid "sort key" +msgstr "ключ сортування" -#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:62 models.py:332 -msgid "sort key" -msgstr "ключ сортування" - -#: models.py:63 -msgid "category" -msgstr "категорія" +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "мовний код" -#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "опис" -#: models.py:68 -msgid "book count" -msgstr "кількість книжок" - -#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "дата створення" -#: models.py:90 -msgid "tag" -msgstr "теґ" - -#: models.py:91 -msgid "tags" -msgstr "теґи" - -#: models.py:226 models.py:915 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "файл %s" - -#: models.py:229 -msgid "type" -msgstr "тип" - -#: models.py:231 -msgid "file" -msgstr "файл" +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "номер батька" -#: models.py:233 models.py:342 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "додаткова інформація" -#: models.py:242 models.py:243 -msgid "book media" -msgstr "book media" - -#: models.py:331 models.py:972 -msgid "title" -msgstr "заголовок" - -#: models.py:336 -msgid "language code" -msgstr "мовний код" - -#: models.py:341 -msgid "parent number" -msgstr "номер батька" - -#: models.py:347 +#: models/book.py:44 msgid "cover" msgstr "обкладинка" -#: models.py:369 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 +msgid "book" +msgstr "книжка" + +#: models/book.py:67 msgid "books" msgstr "книжки" -#: models.py:620 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Книжка \"%s\" не існує." -#: models.py:634 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Книжка %s вже існує" -#: models.py:935 -msgid "fragment" -msgstr "фрагмент" +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "файл %s" -#: models.py:936 -msgid "fragments" -msgstr "фрагменти" +#: models/bookmedia.py:26 +msgid "type" +msgstr "тип" -#: models.py:977 +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 +msgid "name" +msgstr "назва" + +#: models/bookmedia.py:28 +msgid "file" +msgstr "файл" + +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 +msgid "book media" +msgstr "book media" + +#: models/collection.py:16 msgid "book slugs" msgstr "slugs книжок" -#: models.py:981 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "рід" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "колекція" -#: models.py:982 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "колекції" -#: views.py:500 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "фрагмент" + +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "фрагменти" + +#: models/tag.py:16 +msgid "author" +msgstr "автор" + +#: models/tag.py:17 +msgid "epoch" +msgstr "епоха" + +#: models/tag.py:19 +msgid "genre" +msgstr "жанр" + +#: models/tag.py:20 +msgid "theme" +msgstr "тема" + +#: models/tag.py:21 +msgid "set" +msgstr "вибір" + +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" msgstr "" -"Система виявила помилку %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -#: views.py:501 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "Книжку успішно завантажено" +#: models/tag.py:35 +msgid "category" +msgstr "категорія" -#: views.py:503 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r" +#: models/tag.py:40 +msgid "book count" +msgstr "кількість книжок" -#: views.py:535 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "Завантажити настроюваний PDF" +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" -#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" +#: models/tag.py:65 +msgid "tag" +msgstr "теґ" + +#: models/tag.py:66 +msgid "tags" +msgstr "теґи" + +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 @@ -258,7 +279,7 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Дивіться також" @@ -277,7 +298,6 @@ msgid "This work is licensed under:" msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:" #: templates/catalogue/book_info.html:9 -#, fuzzy msgid "" "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" " public domain, which means it can be freely used, published and\n" @@ -289,17 +309,19 @@ msgid "" " license." msgstr "" "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n" -" суспільного надбання, що означає, що можна ним вільно " -"користовуватися, його публікувати та\n" -" розповсюджувати. Якщо текст супроводжується додатковими матеріалами\n" -" (примітками, літературними мотивами тощо), які охороняються " -"авторським правом,\n" -" доступ до цих додаткових матеріалів надається на ліцензії \n" +" суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, " +"публікувати, та\n" +" розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі " +"охороняються авторським правом\n" +" (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n" +" додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n" " Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +"Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0\n" +" ." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Текст підготовлено на основі" #: templates/catalogue/book_info.html:28 @@ -307,6 +329,10 @@ msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Редагування та примітки:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "" @@ -318,27 +344,10 @@ msgstr "Список усіх творів" msgid "Table of Content" msgstr "Зміст" -#: templates/catalogue/book_list.html:48 +#: templates/catalogue/book_list.html:30 msgid "↑ top ↑" msgstr "↑ вгору ↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Покласти книжку на полицю!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Створити нову полицю" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "У вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Покласти на полицю!" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" @@ -358,7 +367,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Читати онлайн" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "до друку" @@ -367,53 +376,54 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "для рідера електронних книг" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:47 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "на Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:50 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "для розширеного користування" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:31 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Послухати" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Зміст" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Редакторський коментар" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Інфобокс" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Сторінка книжки" -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "на рідер" -#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки" @@ -466,27 +476,31 @@ msgstr "Каталог" msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF" -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Роди" -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Жанри" -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Епохи" @@ -494,6 +508,11 @@ msgstr "Епохи" msgid "Themes and topics" msgstr "Теми" +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "колекції" + #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" @@ -519,18 +538,6 @@ msgstr "" msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" msgstr "Критерії неоднозначні. Виберіть один з варіантів нижче:" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Полиці, які містять фрагмент" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "У Вас немає жодних полиць. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Зберегти усі полиці" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" msgstr "Розвинути фрагмент" @@ -544,15 +551,19 @@ msgstr "Сховати фрагмент" msgid "See full category" msgstr "Дивитись повну категорію" -#: templates/catalogue/menu.html:32 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/menu.html:24 msgid "All books" msgstr "Усі книжки" -#: templates/catalogue/menu.html:36 +#: templates/catalogue/menu.html:28 msgid "Audiobooks" msgstr "Аудіокниги" -#: templates/catalogue/menu.html:40 +#: templates/catalogue/menu.html:32 msgid "DAISY" msgstr "DAISY" @@ -631,6 +642,30 @@ msgstr "" msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Останні аудіокниги MP3" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "входить у суспільне надбання" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -644,24 +679,29 @@ msgstr "Пошук" msgid "Did you mean" msgstr "Ви мали на увазі" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Результати за заголовком" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 msgid "Results by authors" msgstr "Результати за авторами" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" -msgstr "Результати за заголовком" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +#, fuzzy +msgid "Results by translators" +msgstr "Результати за авторами" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 msgid "Results in text" msgstr "Результати в тексті" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 msgid "Other results" msgstr "Інші результати" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам." @@ -679,33 +719,29 @@ msgstr "" msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки." +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "на Вікіпедії" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Ваші полиці з книжками" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "видалити" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "У Вас немає жодної полиці. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Створити полицю" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" msgstr "Завантажити настроюваний PDF" @@ -714,6 +750,44 @@ msgstr "Завантажити настроюваний PDF" msgid "Free license" msgstr "" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Покласти книжку на полицю!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Створити нову полицю" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "У вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Покласти на полицю!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Полиці, які містять фрагмент" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "У Вас немає жодних полиць. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Зберегти усі полиці" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Ваші полиці з книжками" + +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "видалити" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "У Вас немає жодної полиці. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Створити полицю" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s" @@ -765,9 +839,6 @@ msgstr "" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "файл OGG" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "входить у суспільне надбання" - #~ msgid "translator" #~ msgstr "перекладач"