X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/93da6796796d43def17c8adde0f194489cc14b01..9b913776e3da4d4879c001b9379808897273c8fd:/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside

diff --git a/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index ad04463da..d9470e83a 100644
--- a/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,112 +15,112 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:21 forms.py:64
+#: forms.py:20 forms.py:67
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: forms.py:22
+#: forms.py:21
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: forms.py:55 forms.py:117
+#: forms.py:58 forms.py:122
 msgid "Thank you for your suggestion."
-msgstr "Спасибо за Ваше предложение."
+msgstr "Спасибо за ваше предложение."
 
-#: forms.py:56 forms.py:118
+#: forms.py:59 forms.py:123
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgstr ""
-"Спасибо за Ваш комментарий на  WolneLektury.pl. \n"
+"Спасибо за ваш комментарий на  WolneLektury.pl. \n"
 "Предложение было передано координатору проекта."
 
-#: forms.py:65 models.py:31
+#: forms.py:68 models.py:30
 msgid "books"
 msgstr "книги"
 
-#: forms.py:66
+#: forms.py:69
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgstr "книги"
 
-#: forms.py:67
+#: forms.py:70
 #, fuzzy
 #| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgstr "аудиокниги"
 
-#: forms.py:71
+#: forms.py:76
 #, fuzzy
 #| msgid "One of these fields is required."
 msgid "One of these options is required."
-msgstr "Требуется одно из этих полей."
+msgstr "Требуется заполнить одно из этих полей."
 
-#: models.py:14 models.py:30
+#: models.py:13 models.py:29
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:14
 msgid "description"
 msgstr "описание"
 
-#: models.py:16 models.py:33
+#: models.py:15 models.py:32
 msgid "creation date"
 msgstr "дата создания"
 
-#: models.py:17 models.py:34
+#: models.py:16 models.py:33
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
-#: models.py:22
+#: models.py:21
 msgid "suggestion"
 msgstr "предложение"
 
-#: models.py:23
+#: models.py:22
 msgid "suggestions"
 msgstr "предложения"
 
-#: models.py:32
+#: models.py:31
 msgid "audiobooks"
 msgstr "аудиокниги"
 
-#: models.py:39
+#: models.py:38
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "издательское предложение"
 
-#: models.py:40
+#: models.py:39
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "издательские предложения"
 
 #: templates/publishing_suggest.html:7
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl этих..."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26
-msgid "Send report"
-msgstr "Отправить отчет"
+msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl ..."
 
 #: templates/publishing_suggest.html:16
 msgid ""
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
-msgstr ""
+msgstr "Помните, что мы можем опубликовать книгу, являющуюся общественным достоянием, со смерти автора которой прошло 70 лет."
 
-#: views.py:14
+#: views.py:13
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Вы не нашли книгу? Сделайте предложение."
+msgstr "Вы не нашли книгу? Отправьте нам предложение."
+
+#: views.py:15 views.py:25
+msgid "Send report"
+msgstr "Отправить отчет"
 
-#: views.py:17 views.py:27
+#: views.py:16 views.py:26
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Отчет отправлен успешно."
 
-#: views.py:24
+#: views.py:23
 msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Сообщитe об ошибке или предложении"
+msgstr "Сообщите об ошибке или отправьте предложение"
 
 #~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте."
+#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на это письмо."
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""