X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/891b9e3b7ecaedc9ac32bc941400a267c77482a0..816252d1c876647d9fee4265303308c97f9cb489:/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index bc5d3d53b..af0e4a3f4 100644 --- a/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:07+0100\n" +"Last-Translator: Katarzyna Flis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,135 +17,144 @@ msgstr "" #: settings.py:37 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "polaco" #: settings.py:38 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "alemán" #: settings.py:39 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "inglés" #: settings.py:40 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "lituano" #: settings.py:41 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "francés" #: settings.py:42 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ruso" #: settings.py:43 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "español" #: settings.py:44 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ucraniano" -#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15 +#: templates/404.html:6 +#: templates/404.html.py:15 msgid "Page does not exist" -msgstr "" +msgstr "Página no existe" #: templates/404.html:17 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" +msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " +msgstr "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o ve a la" #: templates/404.html:17 msgid "main page" -msgstr "" +msgstr "página principal" -#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54 +#: templates/500.html:6 +#: templates/500.html.py:54 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Error del servidor" #: templates/500.html:55 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" -msgstr "" +msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" +msgstr "

La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro blog.

Informa a nuestros administradores sobre el error.

" -#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 +#: templates/503.html:6 +#: templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Servicio no está disponible" #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "" +msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento." #: templates/base.html:20 -msgid "" -"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " -"more..." -msgstr "" +msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..." +msgstr "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic aquí para saber más..." #: templates/base.html:33 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido(a)" #: templates/base.html:34 msgid "Your shelves" -msgstr "" +msgstr "Tus estantes" #: templates/base.html:36 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administración" #: templates/base.html:38 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" -#: templates/base.html:41 templates/base.html.py:87 templates/base.html:91 -#: templates/base.html.py:95 templates/auth/login.html:4 -#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12 +#: templates/base.html:41 +#: templates/base.html.py:87 +#: templates/base.html:91 +#: templates/base.html.py:95 +#: templates/auth/login.html:4 +#: templates/auth/login.html.py:7 +#: templates/auth/login.html:12 #: templates/auth/login.html.py:15 msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: templates/base.html:41 templates/base.html.py:87 templates/base.html:95 -#: templates/base.html.py:99 templates/auth/login.html:7 -#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23 +msgstr "Iniciar sesión" + +#: templates/base.html:41 +#: templates/base.html.py:87 +#: templates/base.html:95 +#: templates/base.html.py:99 +#: templates/auth/login.html:7 +#: templates/auth/login.html.py:21 +#: templates/auth/login.html:23 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/base.html:51 msgid "Choose your interface language: " -msgstr "" +msgstr "Elige el idioma de la interfaz:" #: templates/base.html:56 msgid "Choose language" -msgstr "" +msgstr "Elige el idioma" #: templates/base.html:68 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por la Fundación Polonia Moderna.\n" +"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por La Biblioteca Nacional, en base de los recursos de la BN. \n" +"\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" +"\t\t\t\t " #: templates/base.html:75 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\t" -#: templates/base.html:84 templates/base.html.py:105 +#: templates/base.html:84 +#: templates/base.html.py:105 #: templates/catalogue/book_detail.html:129 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31 @@ -155,9 +163,10 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/search_too_short.html:19 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" -#: templates/base.html:107 templates/catalogue/book_detail.html:131 +#: templates/base.html:107 +#: templates/catalogue/book_detail.html:131 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 @@ -165,579 +174,567 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/search_too_short.html:21 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" -#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +#: templates/admin/base_site.html:4 +#: templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" -msgstr "" +msgstr "Administración de la página" #: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Traducciones" #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6 msgid "Import book" -msgstr "" +msgstr "Importar el libro" #: templates/auth/login.html:4 msgid "Register on" -msgstr "" +msgstr "Registrarse en" -#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 +#: templates/auth/login.html:9 +#: templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9 -#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10 +#: templates/catalogue/main_page.html:13 +#: templates/info/base.html:10 #: templates/lessons/document_detail.html:9 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" -#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 +#: templates/auth/login.html:9 +#: templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 #: templates/catalogue/main_page.html:13 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 templates/info/base.html:10 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 +#: templates/info/base.html:10 #: templates/lessons/document_detail.html:9 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" -#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 +#: templates/auth/login.html:9 +#: templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "return to main page" -msgstr "" +msgstr "volver a la página principal" #: templates/catalogue/book_detail.html:5 msgid "on WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "en WolneLektury.pl" #: templates/catalogue/book_detail.html:17 msgid "Work is licensed under " -msgstr "" +msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia" #: templates/catalogue/book_detail.html:19 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Basado en" #: templates/catalogue/book_detail.html:24 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27 msgid "Hide description" -msgstr "" +msgstr "Esconder la descripción" #: templates/catalogue/book_detail.html:27 msgid "Put a book" -msgstr "" +msgstr "¡Poner un libro" #: templates/catalogue/book_detail.html:27 msgid "on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "en el estante!" #: templates/catalogue/book_detail.html:31 msgid "Read online" -msgstr "" +msgstr "Leer online" #: templates/catalogue/book_detail.html:34 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "Descargar PDF" #: templates/catalogue/book_detail.html:37 msgid "Download ODT" -msgstr "" +msgstr "Descargar ODT" #: templates/catalogue/book_detail.html:40 msgid "Download TXT" -msgstr "" +msgstr "Descargar TXT" #: templates/catalogue/book_detail.html:45 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artista" #: templates/catalogue/book_detail.html:47 msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Director" #: templates/catalogue/book_detail.html:51 msgid "Download MP3" -msgstr "" +msgstr "Descargar MP3" #: templates/catalogue/book_detail.html:52 msgid "Download Ogg Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Descargar Ogg Vorbis" #: templates/catalogue/book_detail.html:79 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: templates/catalogue/book_detail.html:82 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: templates/catalogue/book_detail.html:88 msgid "Epoch" -msgstr "" +msgstr "Época" #: templates/catalogue/book_detail.html:94 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Género" #: templates/catalogue/book_detail.html:100 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Subgénero" #: templates/catalogue/book_detail.html:106 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "Otros recursos" #: templates/catalogue/book_detail.html:108 msgid "Book on project's wiki" -msgstr "" +msgstr "Libro en wiki del proyecto" #: templates/catalogue/book_detail.html:109 msgid "Source of the book" -msgstr "" +msgstr "Fuente del libro" #: templates/catalogue/book_detail.html:111 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/book_detail.html:114 msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" #: templates/catalogue/book_detail.html:119 msgid "Work's themes " -msgstr "" +msgstr "Temas de la obra" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10 msgid "in work " -msgstr "" +msgstr "de la obra" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "en" #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 msgid "return to book's page" -msgstr "" +msgstr "volver a la página del libro" #: templates/catalogue/book_fragments.html:26 msgid "See description" -msgstr "" +msgstr "Ver la descripción" #: templates/catalogue/book_fragments.html:26 msgid "of the book " -msgstr "" +msgstr "del libro" #: templates/catalogue/book_list.html:7 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "Lista alfabética de las obras en WolneLektury.pl" #: templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Alphabetical listing of works" -msgstr "" +msgstr "Lista alfabética de las obras" #: templates/catalogue/book_sets.html:2 msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "¡Poner un libro en el estante!" #: templates/catalogue/book_sets.html:4 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." -#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4 +#: templates/catalogue/book_sets.html:9 +#: templates/catalogue/book_short.html:4 msgid "Put on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "¡Poner en el estante!" #: templates/catalogue/book_sets.html:16 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" -msgstr "" +msgstr "Crear un estante nuevo" #: templates/catalogue/book_short.html:14 msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Saltar a" #: templates/catalogue/book_short.html:16 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17 -msgid "" -"This work is in public domain and will be published on Internet school " -"library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" +msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la biblioteca electrónica de Wolne Lektury." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20 -msgid "" -"This work will become part of public domain and will be allowed to be " -"published without restrictions in" -msgstr "" +msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada sin restricciones en" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "" +msgstr "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar esta obra." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24 msgid "This work is copyrighted." -msgstr "" +msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor." #: templates/catalogue/book_text.html:17 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/catalogue/book_text.html:18 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Temas" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4 msgid "Show full category" -msgstr "" +msgstr "Mostrar toda la categoría" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13 -#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48 +#: templates/catalogue/main_page.html:43 +#: templates/catalogue/main_page.html:48 #: templates/catalogue/main_page.html:87 #: templates/catalogue/main_page.html:270 #: templates/catalogue/main_page.html:279 msgid "See more" -msgstr "" +msgstr "Ver más" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22 #: templates/catalogue/main_page.html:250 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Esconder" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "" +msgstr "Estentes que contienen este fragmento" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 #: templates/catalogue/main_page.html:28 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" -msgstr "" +msgstr "Guardar todos los estantes" #: templates/catalogue/fragment_short.html:6 msgid "Expand fragment" -msgstr "" +msgstr "Ampliar este fragmento" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Hide fragment" -msgstr "" +msgstr "Esconder este fragmento" #: templates/catalogue/fragment_short.html:17 msgid "See in a book" -msgstr "" +msgstr "Ver en el libro" #: templates/catalogue/main_page.html:13 msgid "check list of books" -msgstr "" +msgstr "Verificar la lista de libros" #: templates/catalogue/main_page.html:13 msgid "in our repository" -msgstr "" +msgstr "en nuestra colección" #: templates/catalogue/main_page.html:17 msgid "Browse books by categories" -msgstr "" +msgstr "Mirar los libros según categoría" #: templates/catalogue/main_page.html:19 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" -msgstr "" +msgstr "Tus estantes con libros" #: templates/catalogue/main_page.html:24 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "borrar" #: templates/catalogue/main_page.html:33 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" -msgstr "" +msgstr "Crear un estante" #: templates/catalogue/main_page.html:37 -msgid "" -"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link " -"to your shelf." -msgstr "" +msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf." +msgstr "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos enviándoles el enlace a tu estante." #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "You need to " -msgstr "" +msgstr "Tienes que" #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "sign in" -msgstr "" +msgstr "iniciar la sesión" #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "to manage your shelves." -msgstr "" +msgstr "para organizar tus estantes." #: templates/catalogue/main_page.html:41 #: templates/lessons/document_list.html:49 msgid "Hand-outs for teachers" -msgstr "" +msgstr "Materiales para los profesores" #: templates/catalogue/main_page.html:42 -msgid "" -"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." -msgstr "" +msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." +msgstr "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la enseñanza." #: templates/catalogue/main_page.html:47 -msgid "" -"are professional recordings of literary texts from our repository, available " -"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." -msgstr "" +msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." +msgstr "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema DAISY. " #: templates/catalogue/main_page.html:54 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Autores" #: templates/catalogue/main_page.html:58 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "Kinds" -msgstr "" +msgstr "Géneros" #: templates/catalogue/main_page.html:62 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122 msgid "Genres" -msgstr "" +msgstr "Subgéneros" #: templates/catalogue/main_page.html:66 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126 msgid "Epochs" -msgstr "" +msgstr "Épocas" #: templates/catalogue/main_page.html:72 msgid "Themes and topics" -msgstr "" +msgstr "Temas y motivos" #: templates/catalogue/main_page.html:75 msgid "Themes groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de temas" #: templates/catalogue/main_page.html:260 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Noticias" #: templates/catalogue/main_page.html:264 msgid "See our blog" -msgstr "" +msgstr "Ver nuestro blog" #: templates/catalogue/main_page.html:267 msgid "You can help us!" -msgstr "" +msgstr "¡Puedes ayudarnos!" #: templates/catalogue/main_page.html:268 -msgid "" -"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible " -"only due to support of our volunteers." -msgstr "" +msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers." +msgstr "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros voluntarios." #: templates/catalogue/main_page.html:269 -msgid "" -"We invite people who want to take part in developing Internet school library " -"Wolne Lektury." -msgstr "" +msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury." +msgstr "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la biblioteca virtual de Wolne Lektury." #: templates/catalogue/main_page.html:273 msgid "About us" -msgstr "" +msgstr "Sobre nosotros" #: templates/catalogue/main_page.html:275 msgid "" "\n" -"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " -"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " -"which are recommended by Ministry of National Education and are in public " -"domain.\n" +"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n" "\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl)es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año 2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de la Educación Nacional y que son del dominio público.\n" +"\t\t\t" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 msgid "Searching in" -msgstr "" +msgstr "Buscando en" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14 msgid "More than one result matching the criteria found." -msgstr "" +msgstr "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 msgid "Search in WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "Buscar en WolneLektury.pl" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la búsqueda." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" +"El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, época, género y subgénero.\n" +"\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero." #: templates/catalogue/search_too_short.html:14 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "" +msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras." #: templates/catalogue/tag_list.html:4 msgid "See full category" -msgstr "" +msgstr "Ver toda la categoría" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15 msgid "Your shelf is empty" -msgstr "" +msgstr "Tu estante está vacío" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16 -msgid "" -"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking " -"'Put on the shelf'." -msgstr "" +msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'." +msgstr "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31 msgid "Download all books from this shelf" -msgstr "" +msgstr "Descargar todos los libros de este estante" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35 msgid "Choose books' formats which you want to download:" -msgstr "" +msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38 msgid "for reading" -msgstr "" +msgstr "para leer" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 msgid "and printing using" -msgstr "" +msgstr "e imprimir" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 msgid "and editing using" -msgstr "" +msgstr "y editar" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38 msgid "on small displays, for example mobile phones" -msgstr "" +msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "for listening" -msgstr "" +msgstr "para escuchar" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 msgid "on favourite MP3 player" -msgstr "" +msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "open format" -msgstr "" +msgstr "formato abierto" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "Xiph.org Foundation" -msgstr "" +msgstr "Fundación Xiph.org" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 msgid "Updating list of books' formats on the shelf" -msgstr "" +msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "cancelar" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46 msgid "Share this shelf" -msgstr "" +msgstr "Compartir este estante" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48 -msgid "" -"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." -msgstr "" +msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." +msgstr "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. " #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Read study of epoch" -msgstr "" +msgstr "Leer el estudio sobre esta época" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "en Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67 msgid "Read article about this author on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70 msgid "Read article about epoch" -msgstr "" +msgstr "Leer el artículo sobre esta época" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70 msgid "on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "en Wikipedia" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 msgid "This author's works are copyrighted." -msgstr "" +msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91 -msgid "" -"This author's works are in public domain and will be published on Internet " -"school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" +msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95 -msgid "" -"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " -"be published without restrictions in" -msgstr "" +msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y podrán ser publicadas sin restricciones en " #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "" +msgstr "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este autor." #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "borrar" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "" +msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." #: templates/info/base.html:10 msgid "return to the main page" -msgstr "" +msgstr "volver a la página principal" #: templates/info/join_us.html:2 #, python-format @@ -746,10 +743,14 @@ msgid "" "Help us expand the library and set new readings free by\n" "making a donation or transferring 1%% of your income tax." msgstr "" +"¡Hay más que 1000 obras publicadas en Wolne Lektury!\n" +"Ayúdanos a desarrollar la biblioteca y publicar nuevas lecturas gratis\n" +"haciendo una donación o transfiriendo 1%% de tus impuestos." -#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10 +#: templates/info/join_us.html:5 +#: templates/info/join_us.html.py:10 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Más..." #: templates/info/join_us.html:7 msgid "" @@ -757,26 +758,30 @@ msgid "" "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." msgstr "" +"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n" +"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n" +"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial." #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "autor" #: templates/lessons/document_detail.html:9 msgid "return to list of materials" -msgstr "" +msgstr "volver a la lista de los materiales" #: templates/lessons/document_list.html:7 msgid "Hand-outs for teachers on " -msgstr "" +msgstr "Materiales para los profesores en" #: templates/pagination/pagination.html:5 #: templates/pagination/pagination.html:7 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "anterior" #: templates/pagination/pagination.html:21 #: templates/pagination/pagination.html:23 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "siguiente" +