X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/7e07f9fa2258e13475e7f9940af952c8d68d8c03..08807589ed804cc432567ebdf116bfedbbc47be3:/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline
diff --git a/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 7dfba250d..ac1e8c9f7 100644
--- a/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/waiter/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-24 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -22,47 +22,47 @@ msgstr ""
msgid "The file is ready for download!"
msgstr "Plik jest gotowy do pobrania!"
-#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:43
+#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:46
msgid "Your file is being prepared, please wait."
msgstr "Plik jest generowany, proszÄ czekaÄ."
-#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:52
+#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:58
msgid "Something went wrong."
msgstr "CoÅ poszÅo nie tak."
-#: templates/waiter/wait.html:36
+#: templates/waiter/wait.html:37
#, python-format
msgid ""
"Your file is ready!\n"
-" If the download doesn't start in a few seconds,\n"
-" feel free to use this direct link."
+" If the download doesn't start in a few seconds,\n"
+" feel free to use this direct link."
msgstr ""
"Twój plik jest gotowy!\n"
"JeÅli pobieranie nie zacznie siÄ w ciÄ
gu kilku sekund,\n"
"skorzystaj z tego bezpoÅredniego linku."
-#: templates/waiter/wait.html:42
+#: templates/waiter/wait.html:45
msgid "Please wait"
msgstr "ProszÄ czekaÄ"
-#: templates/waiter/wait.html:46
+#: templates/waiter/wait.html:50
#, python-format
msgid "The file you requested was: %(d)s."
msgstr "Zamówiony plik to: %(d)s."
-#: templates/waiter/wait.html:48
+#: templates/waiter/wait.html:53
msgid ""
"Be aware: Generating the file can take a while.\n"
-" Please be patient, or bookmark this page and come back later.
"
+" Please be patient, or bookmark this page and come back later."
msgstr ""
"Uwaga: Generowanie pliku może trwaÄ dÅuższÄ
chwilÄ.\n"
"Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tÄ stronÄ do zakÅadek i wrÃ³Ä później."
-#: templates/waiter/wait.html:56
+#: templates/waiter/wait.html:63
#, python-format
msgid ""
"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
-" Please order it again or complain to us about it."
msgstr ""
"WyglÄ
da na to, że coÅ poszÅo źle podczas generowania Twojego pliku.\n"