X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/7c7b8cf864cdf4639e4da0b8a6ebba242801807e..aa09cf22ff7ae739c1e97737b321c588b04900e2:/wolnelektury/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside

diff --git a/wolnelektury/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 2d61afc1e..49f94ba78 100644
--- a/wolnelektury/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/wolnelektury/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,735 +3,784 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-19 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
+"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: settings.py:37
-msgid "German"
-msgstr ""
+msgid "Polish"
+msgstr "polonais"
 
 #: settings.py:38
-msgid "English"
-msgstr ""
+msgid "German"
+msgstr "allemand"
 
 #: settings.py:39
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgid "English"
+msgstr "anglais"
 
 #: settings.py:40
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "lituanien"
 
 #: settings.py:41
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "français"
 
 #: settings.py:42
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "russe"
 
 #: settings.py:43
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "espagnol"
 
-#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
+#: settings.py:44
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrainien"
+
+#: templates/404.html:6
+#: templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "La page n'existe pas"
 
 #: templates/404.html:17
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse correcte ou allez à"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "l'accueil"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du serveur"
 
 #: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Service inaccessible"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
+msgstr "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison d'opérations de maintenance."
 
 #: templates/base.html:20
-msgid ""
-"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-"more..."
-msgstr ""
+msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
+msgstr "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici pour en savoir plus..."
 
 #: templates/base.html:33
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue"
 
 #: templates/base.html:34
 msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Vos étagères"
 
 #: templates/base.html:36
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
 #: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: templates/base.html:41 templates/base.html.py:87 templates/base.html:91
-#: templates/base.html.py:95 templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:91
+#: templates/base.html.py:95
+#: templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7
+#: templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:41 templates/base.html.py:87 templates/base.html:95
-#: templates/base.html.py:99 templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
+msgstr "Connexion"
+
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html.py:99
+#: templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21
+#: templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un compte"
 
 #: templates/base.html:51
 msgid "Choose your interface language: "
-msgstr ""
+msgstr "Choisir la langue de l'interface"
 
 #: templates/base.html:56
 msgid "Choose language"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir la langue"
 
 #: templates/base.html:68
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
+"\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
+"\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
+"\t\t\t\t"
 
 #: templates/base.html:75
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:84 templates/base.html.py:105
+#: templates/base.html:84
+#: templates/base.html.py:105
 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:23
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
 
-#: templates/base.html:107 templates/catalogue/book_detail.html:131
+#: templates/base.html:107
+#: templates/catalogue/book_detail.html:131
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:21
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement en cours"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
-msgstr ""
+msgstr "Site de l'administrateur"
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
 msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Traductions"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
-msgstr ""
+msgstr "Importer le livre"
 
 #: templates/auth/login.html:4
 msgid "Register on"
-msgstr ""
+msgstr "Régistrer sur"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
-msgstr ""
+msgstr "retour à l'accueil"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "sur WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Oeuvre sous licence "
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basé sur"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
 msgid "Hide description"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher la description"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "Put a book"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre le livre"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "sur l'étagère"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Lire en ligne"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger un fichier PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
 msgid "Download ODT"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger un fichier ODT"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Download TXT"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger un fichier TXT"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artiste"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Metteur en scène"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
 msgid "Download MP3"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger un fichier MP3"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
 msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
 msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Epoque"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Genre"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Autres ressources"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
 msgid "Book on project's wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
 msgid "Source of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Source du livre"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
 msgid "Work's themes "
-msgstr ""
+msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thème"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "dans l'oeuvre"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+msgid "on"
+msgstr "sur"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
-msgstr ""
+msgstr "retour à la page du livre"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
-msgstr ""
+msgstr "Voir description"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "of the book "
-msgstr ""
+msgstr "du livre"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr ""
+msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:9
+#: templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre sur l'étagère!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une étagère nouvelle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Aller à"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:16
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Catégories"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier sans restrictions en "
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
+msgstr "Apprendre pourquoi les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
 msgid "This work is copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tables des matières"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Thèmes"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer la catégorie entière"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
+#: templates/catalogue/main_page.html:43
+#: templates/catalogue/main_page.html:48
 #: templates/catalogue/main_page.html:87
 #: templates/catalogue/main_page.html:270
 #: templates/catalogue/main_page.html:279
 msgid "See more"
-msgstr ""
+msgstr "Voir plus"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 #: templates/catalogue/main_page.html:250
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
 msgid "Expand fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Hide fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
 msgid "See in a book"
-msgstr ""
+msgstr "Voir dans le livre"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
-msgstr ""
+msgstr "consultation de la liste des livres"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
-msgstr ""
+msgstr "dans notre répertoire"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 msgid "Browse books by categories"
-msgstr ""
+msgstr "Regarder les livres selon catégories"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Vos étagères avec les livres"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une étagère"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
-msgid ""
-"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
-"to your shelf."
-msgstr ""
+msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
+msgstr "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis en leur envoyant le lien à votre étagère."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "vous connecter"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "pour gérer vos étagères."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:41
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr ""
+msgstr "Fiches pour les enseignants"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:42
-msgid ""
-"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-msgstr ""
+msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+msgstr "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
-msgid ""
-"are professional recordings of literary texts from our repository, available "
-"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr ""
+msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
+msgstr "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que dans le système DAISY."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Auteurs"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Types"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
 msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Genres"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
 msgid "Epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Epoques"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:72
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Thèmes et sujets"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:75
 msgid "Themes groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groupes des thèmes"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:260
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Actualités"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:264
 msgid "See our blog"
-msgstr ""
+msgstr "Voir notre blog"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:267
 msgid "You can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez nous aider"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
-msgid ""
-"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
-"only due to support of our volunteers."
-msgstr ""
+msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
+msgstr "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
-msgid ""
-"We invite people who want to take part in developing Internet school library "
-"Wolne Lektury."
-msgstr ""
+msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
+msgstr "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque en ligne Lectures Libres."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:273
 msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "Qui sommes-nous?"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:275
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-"which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-"domain.\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
+"\t\t\t"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+msgid "Searching in"
+msgstr "Recherche dans"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
+msgid "More than one result matching the criteria found."
+msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:15
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:17
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n"
+"\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:14
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
-msgstr ""
+msgstr "Voir catégorie entière"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
 msgid "Your shelf is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Votre étagère est vide"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid ""
-"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
-"'Put on the shelf'."
-msgstr ""
+msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
+msgstr "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant \"Mettre sur l'étagère\"."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
 msgid "Download all books from this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
 msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "pour lire"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "and printing using"
-msgstr ""
+msgstr "et imprimer avec"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgid "and editing using"
-msgstr ""
+msgstr "et rédiger avec"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for listening"
-msgstr ""
+msgstr "pour écouter"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "on favourite MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "open format"
-msgstr ""
+msgstr "format ouvert"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "Xiph.org Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Fondation Xiph.org "
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "annuler"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
 msgid "Share this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Partager l'étagère"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
-msgid ""
-"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-msgstr ""
+msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+msgstr "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre étagère"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Read study of epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Lire l'étude de l'époque"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
 msgid "Read article about epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Lire l'article sur cette époque"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
 msgid "on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "sur Wikipédia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
 msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible de les publier sans restrictions en"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
-msgid "No works of this author found."
-msgstr ""
+msgstr "Lire  pourquoi les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres de cet auteur."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez."
+
+#: templates/info/base.html:10
+msgid "return to the main page"
+msgstr "retour à l'accueil"
+
+#: templates/info/join_us.html:2
+msgid ""
+"We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
+msgstr ""
+"Il y a plus de 1000 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
+"Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à disposition gratuite en\n"
+"faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
+
+#: templates/info/join_us.html:5
+#: templates/info/join_us.html.py:10
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
+
+#: templates/info/join_us.html:7
+msgid ""
+"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
+"Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
+"nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
+"une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "auteur"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
-msgstr ""
+msgstr "retour à la liste des matériaux"
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
-msgstr ""
+msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:5
 #: templates/pagination/pagination.html:7
 msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "précédent"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:21
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "suivant"
+