X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/7b97c4af7aee7f66f628256eb39f53f59bb10cf0..4e361d55331351f56077e5f9999ecb4ee7e93819:/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 0f78890be..79c697ad8 100644 --- a/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" -#: forms.py:17 forms.py:58 +#: forms.py:21 forms.py:64 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: forms.py:18 +#: forms.py:22 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: forms.py:49 forms.py:110 +#: forms.py:55 forms.py:117 msgid "Thank you for your suggestion." msgstr "DziÄkujemy za zgÅoszenie." -#: forms.py:50 forms.py:111 +#: forms.py:56 forms.py:118 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." @@ -37,23 +37,19 @@ msgstr "" "DziÄkujemy za zgÅoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n" "Sugestia zostaÅa przekazana koordynatorce projektu." -#: forms.py:53 forms.py:114 -msgid "Message sent automatically. Please do not reply." -msgstr "WiadomoÅÄ wysÅana automatycznie. ProszÄ nie odpowiadaÄ." - -#: forms.py:59 models.py:31 +#: forms.py:65 models.py:31 msgid "books" msgstr "ksiÄ Å¼ki" -#: forms.py:60 +#: forms.py:66 msgid "ebook" msgstr "ebook" -#: forms.py:61 +#: forms.py:67 msgid "audiobook" msgstr "audiobook" -#: forms.py:65 +#: forms.py:71 msgid "One of these options is required." msgstr "ProszÄ zaznaczyÄ co najmniej jednÄ opcjÄ." @@ -93,19 +89,15 @@ msgstr "sugestia publikacji" msgid "publishing suggestions" msgstr "sugestie publikacji" -#: templates/publishing_suggest.html:5 -msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." -msgstr "Nie znalazÅeÅ utworu na stronie? ZgÅoÅ sugestiÄ." - -#: templates/publishing_suggest.html:13 +#: templates/publishing_suggest.html:7 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl theseâ¦" msgstr "ChciaÅabym/chciaÅbym znaleÅºÄ w bibliotece Wolne Lektury nastÄpujÄ ce" -#: templates/publishing_suggest.html:20 views.py:22 +#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26 msgid "Send report" msgstr "WyÅlij zgÅoszenie" -#: templates/publishing_suggest.html:21 +#: templates/publishing_suggest.html:16 msgid "" "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " "the death of the author!" @@ -113,10 +105,17 @@ msgstr "" "PamiÄtaj, że możemy publikowaÄ jedynie ksiÄ Å¼ki w domenie publicznej, czyli " "70 lat po Åmierci autora!" -#: views.py:13 views.py:21 -msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ d lub sugestiÄ" +#: views.py:14 +msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." +msgstr "Nie znalazÅeÅ utworu na stronie? ZgÅoÅ sugestiÄ." -#: views.py:15 views.py:23 +#: views.py:17 views.py:27 msgid "Report was sent successfully." msgstr "ZgÅoszenie zostaÅo wysÅane." + +#: views.py:24 +msgid "Report a bug or suggestion" +msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ d lub sugestiÄ" + +#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply." +#~ msgstr "WiadomoÅÄ wysÅana automatycznie. ProszÄ nie odpowiadaÄ."