X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/79e9ae3a7f85ac383306a5840250343597024a0b..ab6d1311a5ddff7151ff0c574a202a7bcd0dfcc0:/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 11f9830eb..c1f8a21b0 100644 --- a/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,168 +7,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-15 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-13 23:33+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" -"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: club/admin.py:46 +#: club/admin.py:60 msgid "payment complete" msgstr "płatność zakończona" -#: club/admin.py:52 +#: club/admin.py:66 msgid "schedule expired" msgstr "harmonogram przedawniony" +#: club/admin.py:84 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + #: club/apps.py:10 msgid "Club" msgstr "Towarzystwo" -#: club/forms.py:32 +#: club/forms.py:52 +msgid "first name" +msgstr "imię" + +#: club/forms.py:53 +msgid "last name" +msgstr "nazwisko" + +#: club/forms.py:55 +msgid "street address" +msgstr "ulica i numer" + +#: club/forms.py:56 +msgid "postal code" +msgstr "kod pocztowy" + +#: club/forms.py:57 +msgid "town" +msgstr "miejscowość" + +#: club/forms.py:84 #, python-format msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN." msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł." -#: club/models.py:25 +#: club/models.py:28 msgid "minimum amount" msgstr "minimalna kwota" -#: club/models.py:26 +#: club/models.py:29 msgid "minimum amount for year" msgstr "minimalna kwota na rok" -#: club/models.py:27 -msgid "proposed amounts for single payment" -msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty" - -#: club/models.py:28 +#: club/models.py:30 msgid "default single amount" msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty" -#: club/models.py:29 -msgid "proposed amounts for monthly payments" -msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat" - -#: club/models.py:30 +#: club/models.py:31 msgid "default monthly amount" msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat" -#: club/models.py:33 +#: club/models.py:34 msgid "club" msgstr "towarzystwo" -#: club/models.py:34 +#: club/models.py:35 msgid "clubs" msgstr "towarzystwa" -#: club/models.py:48 +#: club/models.py:117 msgid "key" msgstr "klucz" -#: club/models.py:49 +#: club/models.py:118 msgid "email" msgstr "email" -#: club/models.py:50 club/models.py:143 +#: club/models.py:119 club/models.py:275 msgid "membership" msgstr "członkostwo" -#: club/models.py:51 club/models.py:360 +#: club/models.py:120 msgid "amount" msgstr "kwota" -#: club/models.py:52 club/templates/club/payment_form.html:21 +#: club/models.py:121 +msgid "method" +msgstr "metoda płatności" + +#: club/models.py:124 club/templates/club/payment_form.html:25 msgid "monthly" msgstr "miesięcznie" -#: club/models.py:53 +#: club/models.py:125 msgid "yearly" msgstr "rocznie" -#: club/models.py:55 +#: club/models.py:127 msgid "source" msgstr "źródło" -#: club/models.py:57 +#: club/models.py:129 msgid "cancelled" msgstr "anulowany" -#: club/models.py:58 +#: club/models.py:130 msgid "payed at" msgstr "opłacona" -#: club/models.py:59 +#: club/models.py:131 msgid "started at" msgstr "start" -#: club/models.py:60 +#: club/models.py:132 msgid "expires_at" msgstr "wygasa" -#: club/models.py:64 +#: club/models.py:146 msgid "schedule" msgstr "harmonogram" -#: club/models.py:65 +#: club/models.py:147 msgid "schedules" msgstr "harmonogramy" -#: club/models.py:135 +#: club/models.py:267 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: club/models.py:136 +#: club/models.py:268 msgid "created at" msgstr "utworzone" -#: club/models.py:137 club/models.py:198 +#: club/models.py:269 club/models.py:330 msgid "name" msgstr "nazwisko" -#: club/models.py:138 +#: club/models.py:270 msgid "manual" msgstr "ustawiony ręcznie" -#: club/models.py:139 +#: club/models.py:271 msgid "notes" msgstr "notatki" -#: club/models.py:140 +#: club/models.py:272 msgid "updated at" msgstr "aktualizacja" -#: club/models.py:144 +#: club/models.py:276 msgid "memberships" msgstr "członkostwa" -#: club/models.py:181 +#: club/models.py:313 msgid "days before" msgstr "dni przed" -#: club/models.py:182 +#: club/models.py:314 msgid "subject" msgstr "temat" -#: club/models.py:183 club/payu/models.py:140 +#: club/models.py:315 club/payu/models.py:157 msgid "body" msgstr "treść" -#: club/models.py:186 +#: club/models.py:318 msgid "reminder email" msgstr "email z przypomnieniem" -#: club/models.py:187 +#: club/models.py:319 msgid "reminder emails" msgstr "emaile z przypomnieniem" -#: club/models.py:192 +#: club/models.py:324 #, python-format msgid "a day before expiration" msgid_plural "%d days before expiration" @@ -177,7 +197,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem" msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem" msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem" -#: club/models.py:194 +#: club/models.py:326 #, python-format msgid "a day after expiration" msgid_plural "%d days after expiration" @@ -186,96 +206,22 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu" msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu" msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem" -#: club/models.py:199 +#: club/models.py:331 msgid "photo" msgstr "zdjęcie" -#: club/models.py:200 +#: club/models.py:332 msgid "text" msgstr "tekst" -#: club/models.py:203 +#: club/models.py:335 msgid "ambassador" msgstr "ambasador" -#: club/models.py:204 +#: club/models.py:336 msgid "ambassadors" msgstr "ambasadorowie" -#: club/models.py:235 club/templates/club/index.html:7 -#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6 -#: club/templates/payu/rec_payment.html:5 -msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur" -msgstr "" - -#: club/models.py:342 -msgid "first name" -msgstr "imię" - -#: club/models.py:343 -msgid "last name" -msgstr "nazwisko" - -#: club/models.py:344 -msgid "sex" -msgstr "płeć" - -#: club/models.py:348 -msgid "date of birth" -msgstr "data urodzenia" - -#: club/models.py:349 -msgid "street" -msgstr "ulica" - -#: club/models.py:350 -msgid "building" -msgstr "numer domu" - -#: club/models.py:351 -msgid "flat" -msgstr "numer mieszkania" - -#: club/models.py:352 -msgid "town" -msgstr "miasto" - -#: club/models.py:353 -msgid "postal code" -msgstr "kod" - -#: club/models.py:354 -msgid "phone" -msgstr "numer telefonu" - -#: club/models.py:355 -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: club/models.py:356 -msgid "IBAN" -msgstr "numer rachunku" - -#: club/models.py:357 -msgid "payment identifier" -msgstr "identyfikator płatności" - -#: club/models.py:358 -msgid "agree newsletter" -msgstr "zgoda na newsletter" - -#: club/models.py:359 -msgid "date" -msgstr "data" - -#: club/models.py:363 -msgid "direct debit" -msgstr "polecenie zapłaty" - -#: club/models.py:364 -msgid "direct debits" -msgstr "polecenia zapłaty" - #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29 msgid "POS id" msgstr "" @@ -328,23 +274,27 @@ msgstr "Anulowane" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucone" -#: club/payu/models.py:44 +#: club/payu/models.py:40 +msgid "Invalid token" +msgstr "" + +#: club/payu/models.py:47 msgid "PayU order" msgstr "zamówienie PayU" -#: club/payu/models.py:45 +#: club/payu/models.py:48 msgid "PayU orders" msgstr "zamówienia PayU" -#: club/payu/models.py:141 +#: club/payu/models.py:158 msgid "received_at" msgstr "odebrana" -#: club/payu/models.py:145 +#: club/payu/models.py:162 msgid "PayU notification" msgstr "notyfikacja PayU" -#: club/payu/models.py:146 +#: club/payu/models.py:163 msgid "PayU notifications" msgstr "notyfikacje PayU" @@ -360,6 +310,15 @@ msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne" msgid "One-time donations in last 30 days" msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni" +#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7 +#: club/templates/club/index.html:12 +#: club/templates/club/membership_form_app.html:5 +#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6 +#: club/templates/club/year_summary.html:5 +#: club/templates/payu/rec_payment.html:5 +msgid "Wolne Lektury need your help!" +msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!" + #: club/templates/club/index.html:20 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!" msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!" @@ -459,41 +418,57 @@ msgstr "Bezpieczne wpłaty" msgid "transfer" msgstr "przelew" -#: club/templates/club/payment_form.html:15 +#: club/templates/club/payment_form.html:18 msgid "Choose your type of support" msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia" -#: club/templates/club/payment_form.html:20 +#: club/templates/club/payment_form.html:24 msgid "one-time" msgstr "jednorazowo" -#: club/templates/club/payment_form.html:24 +#: club/templates/club/payment_form.html:28 msgid "Choose the amount" msgstr "Wybierz kwotę" -#: club/templates/club/payment_form.html:32 -#: club/templates/club/payment_form.html:45 +#: club/templates/club/payment_form.html:36 +#: club/templates/club/payment_form.html:49 msgid "different amount" msgstr "inna kwota" -#: club/templates/club/payment_form.html:51 -msgid "Provide an e-mail address" -msgstr "Podaj adres e-mail" +#: club/templates/club/payment_form.html:57 +msgid "Provide contact details" +msgstr "Podaj dane kontaktowe" + +#: club/templates/club/payment_form.html:60 +msgid "First and last name:" +msgstr "Imię i nazwisko:" + +#: club/templates/club/payment_form.html:68 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: club/templates/club/payment_form.html:73 +msgid "Phone number:" +msgstr "Numer telefonu:" + +#: club/templates/club/payment_form.html:78 +msgid "Postal address:" +msgstr "Adres pocztowy:" -#: club/templates/club/payment_form.html:58 -msgid "I'd like to receive informations about new publications." -msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach" +#: club/templates/club/payment_form.html:97 +msgid "I'd like to subscribe the newsletter." +msgstr "Zapisuję się na newsletter." -#: club/templates/club/payment_form.html:62 +#: club/templates/club/payment_form.html:101 msgid "" -"You can unsubscribe at any point. More in the privacy policy." +"You can unsubscribe at any point. More in the privacy policy." msgstr "" -"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w polityce " -"prywatności." +"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w polityce prywatności." -#: club/templates/club/payment_form.html:65 +#: club/templates/club/payment_form.html:105 msgid "Donate" msgstr "Wpłać" @@ -526,16 +501,77 @@ msgstr "Suma" msgid "Supporting Wolne Lektury" msgstr "Wspierasz Wolne Lektury" -#: club/templates/payu/rec_payment.html:15 +#: club/templates/payu/rec_payment.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -" You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s " +" You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s " "PLN. Thank you!\n" -" " +" " msgstr "" "\n" -"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!" +"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!\n" +"\t" + +#~ msgid "proposed amounts for single payment" +#~ msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty" + +#~ msgid "proposed amounts for monthly payments" +#~ msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Support Wolne Lektury" +#~ msgid "Wolne Lektury" +#~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury" + +#~ msgid "sex" +#~ msgstr "płeć" + +#~ msgid "date of birth" +#~ msgstr "data urodzenia" + +#~ msgid "street" +#~ msgstr "ulica" + +#~ msgid "building" +#~ msgstr "numer domu" + +#~ msgid "flat" +#~ msgstr "numer mieszkania" + +#~ msgid "phone" +#~ msgstr "numer telefonu" + +#~ msgid "e-mail" +#~ msgstr "e-mail" + +#~ msgid "IBAN" +#~ msgstr "numer rachunku" + +#~ msgid "payment identifier" +#~ msgstr "identyfikator płatności" + +#~ msgid "agree newsletter" +#~ msgstr "zgoda na newsletter" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "data" + +#~ msgid "direct debit" +#~ msgstr "polecenie zapłaty" + +#~ msgid "direct debits" +#~ msgstr "polecenia zapłaty" + +#~ msgid "" +#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other " +#~ "gadgets." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i " +#~ "inne gadżety Wolnych Lektur." + +#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications." +#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach" #~ msgid "in perpetuity" #~ msgstr "jednorazowo" @@ -554,6 +590,3 @@ msgstr "" #~ msgid "plans" #~ msgstr "plany" - -#~ msgid "method" -#~ msgstr "metoda płatności"