X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/79c9837d588f3d5a9046d66b74e04ed9886c3408..2f70273b4c49f8ac5387a912d02eb39ab6908890:/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 867d24697..4ad2858fb 100644 --- a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:20+0100\n" -"Last-Translator: Anna Jopp \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:06+0100\n" +"Last-Translator: x \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: fields.py:42 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Introduce un valor válido de JSON. Error: %s" +msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s" #: forms.py:23 msgid "Please supply an XML." -msgstr "Por favor, suministra un XML." +msgstr "Por favor, suministre un XML." #: forms.py:42 msgid "A4" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Interlineado" #: forms.py:65 msgid "Font size" -msgstr "el tamaño de la fuente" +msgstr "Tamaño de la fuente" #: models.py:38 msgid "author" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "época" #: models.py:40 msgid "kind" -msgstr "género" +msgstr "tipo" #: models.py:41 msgid "genre" -msgstr "subgénero" +msgstr "género" #: models.py:42 msgid "theme" @@ -98,19 +98,26 @@ msgstr "tema" msgid "set" msgstr "colección" -#: models.py:44 models.py:390 +#: models.py:44 +#: models.py:393 msgid "book" msgstr "libro" -#: models.py:61 models.py:253 +#: models.py:61 +#: models.py:256 msgid "name" msgstr "nombre" -#: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032 +#: models.py:62 +#: models.py:358 +#: models.py:360 +#: models.py:1032 +#: models.py:1035 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:63 models.py:354 +#: models.py:63 +#: models.py:357 msgid "sort key" msgstr "clave de clasificación" @@ -118,7 +125,11 @@ msgstr "clave de clasificación" msgid "category" msgstr "categoría" -#: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030 +#: models.py:66 +#: models.py:107 +#: models.py:363 +#: models.py:466 +#: models.py:1033 msgid "description" msgstr "descripción" @@ -126,7 +137,11 @@ msgstr "descripción" msgid "book count" msgstr "número de libros" -#: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362 +#: models.py:73 +#: models.py:74 +#: models.py:258 +#: models.py:364 +#: models.py:365 msgid "creation date" msgstr "fecha de creación" @@ -138,77 +153,81 @@ msgstr "tag" msgid "tags" msgstr "tags" -#: models.py:249 models.py:972 +#: models.py:252 +#: models.py:975 #, python-format msgid "%s file" msgstr "%s archivo" -#: models.py:252 +#: models.py:255 msgid "type" -msgstr "Tipo" +msgstr "tipo" -#: models.py:254 +#: models.py:257 msgid "file" msgstr "archivo" -#: models.py:256 models.py:364 +#: models.py:259 +#: models.py:367 msgid "extra information" msgstr "información adicional" -#: models.py:265 models.py:266 +#: models.py:268 +#: models.py:269 msgid "book media" -msgstr "Los medios de el libro" +msgstr "los medios de el libro" -#: models.py:353 models.py:1028 +#: models.py:356 +#: models.py:1031 msgid "title" msgstr "título" -#: models.py:358 +#: models.py:361 msgid "language code" -msgstr "Código de idioma" +msgstr "código de idioma" -#: models.py:363 +#: models.py:366 msgid "parent number" msgstr "cifra matriz" -#: models.py:369 +#: models.py:372 msgid "cover" -msgstr "Tapa" +msgstr "tapa" -#: models.py:391 +#: models.py:394 msgid "books" msgstr "libros" -#: models.py:690 +#: models.py:693 #, fuzzy, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe." -#: models.py:704 +#: models.py:707 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Libro %s ya existe" -#: models.py:991 +#: models.py:994 msgid "fragment" msgstr "fragmento" -#: models.py:992 +#: models.py:995 msgid "fragments" msgstr "fragmentos" -#: models.py:1033 +#: models.py:1036 #, fuzzy msgid "book slugs" msgstr "vista previa de libros" -#: models.py:1037 +#: models.py:1040 msgid "collection" -msgstr "Colección" +msgstr "colección" -#: models.py:1038 +#: models.py:1041 msgid "collections" -msgstr "Colecciones" +msgstr "colecciones" # msgid "Today is %(month)s, %(day)s." # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es" @@ -234,7 +253,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r" #: views.py:548 msgid "Incorrect customization options for PDF" -msgstr "Incorrectas opciones de personalización para PDF " +msgstr "Opciones de personalización para PDF incorrectas" #: views.py:550 #, fuzzy @@ -246,17 +265,490 @@ msgid "Download custom PDF" msgstr "Descarga PDF personalizado" #: views.py:556 +#: templates/catalogue/book_short.html:86 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_wide.html:56 msgid "Download" -msgstr "Descarga" +msgstr "Descargar" -#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -#~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 +msgid "Listing of all audiobooks" +msgstr "Lista de todos los audiolibros " + +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 +msgid "Latest MP3 audiobooks" +msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 " + +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 +msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" +msgstr "Los últimos audiolibros en formato Ogg Vorbis " + +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 +msgid "" +"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" +"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." +msgstr "" +"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación Polonia Moderna.\n" +"Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n" +"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y Jan Peszek." + +#: templates/catalogue/book_detail.html:20 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +msgid "See also" +msgstr "Véase también" + +#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 +#: templates/catalogue/book_fragments.html:11 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 +#: templates/catalogue/book_fragments.html:13 +msgid "in work " +msgstr "en la obra" + +#: templates/catalogue/book_info.html:6 +msgid "This work is licensed under:" +msgstr "Esta obra está autorizada bajo:" + +#: templates/catalogue/book_info.html:9 +msgid "" +"This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +" public domain, which means it can be freely used, published and\n" +" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" +" materials are licensed under the \n" +" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license.\n" +msgstr "" +"Esta obra es libre de los derechos del autor y forma parte de\n" +"dominio público, por tanto se la puede usar, publicar y\n" +"distribuir libremente. Si hay unos materiales adicionales con todos los derechos de autor reservados\n" +"adjuntos a la obra (como anotaciones, motivos etc.) estos materiales\n" +"están autorizados bajo licencia\n" +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +"\n" + +#: templates/catalogue/book_info.html:20 +msgid "Text prepared based on:" +msgstr "Texto preparado a base de:" + +#: templates/catalogue/book_info.html:28 +msgid "Edited and annotated by:" +msgstr "Editado y anotado por:" + +#: templates/catalogue/book_list.html:7 +#: templates/catalogue/book_list.html:10 +msgid "Listing of all works" +msgstr "Lista de todas las obras" + +#: templates/catalogue/book_list.html:21 +msgid "Table of Content" +msgstr "Tabla de contenido" + +#: templates/catalogue/book_list.html:48 +msgid "↑ top ↑" +msgstr "↑volver arriba↑" + +#: templates/catalogue/book_sets.html:2 +msgid "Put a book on the shelf!" +msgstr "¡Ponlo en el estante!" + +#: templates/catalogue/book_sets.html:3 +#: templates/catalogue/book_sets.html:6 +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 +msgid "Create new shelf" +msgstr "Crear estante nuevo" + +#: templates/catalogue/book_sets.html:10 +msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." + +#: templates/catalogue/book_sets.html:15 +msgid "Put on the shelf!" +msgstr "¡Ponlo en el estante! " + +#: templates/catalogue/book_short.html:53 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:54 +msgid "Epoch" +msgstr "Época" + +#: templates/catalogue/book_short.html:60 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:60 +msgid "Kind" +msgstr "Género" + +#: templates/catalogue/book_short.html:67 +msgid "Genre" +msgstr "Subgénero" + +#: templates/catalogue/book_short.html:82 +msgid "Read online" +msgstr "Leer en línea" + +#: templates/catalogue/book_short.html:89 +#: templates/catalogue/book_text.html:35 +msgid "to print" +msgstr "imprimir" + +#: templates/catalogue/book_short.html:92 +msgid "for an e-book reader" +msgstr "para el lector de audiolibro " + +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:41 +msgid "for Kindle" +msgstr "para Kindle" + +#: templates/catalogue/book_short.html:98 +#: templates/catalogue/book_text.html:44 +msgid "for advanced usage" +msgstr "para uso avanzado" + +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +msgid "Listen" +msgstr "Escuchar" + +#: templates/catalogue/book_text.html:8 +#: templates/catalogue/player.html:10 +msgid "Wolne Lektury" +msgstr "Wolne Lektury" + +#: templates/catalogue/book_text.html:21 +msgid "Table of contents" +msgstr "Tabla de contenido" + +#: templates/catalogue/book_text.html:22 +#: templates/catalogue/menu.html:27 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +# ! także: N.de la R. +#: templates/catalogue/book_text.html:23 +msgid "Edit. note" +msgstr "Nota de la redacción" + +#: templates/catalogue/book_text.html:24 +msgid "Infobox" +msgstr "Infobox" + +#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templates/catalogue/player.html:33 +msgid "Book's page" +msgstr "Página del libro" + +#: templates/catalogue/book_text.html:38 +msgid "for a reader" +msgstr "para el lector" + +#: templates/catalogue/book_text.html:46 +#, fuzzy +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "Descarga PDF personalizado" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:14 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 +msgid "Motifs and themes" +msgstr "Motivos y temas" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:36 +msgid "See" +msgstr "Vea" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +msgid "of the book" +msgstr "del libro" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:41 +msgid "Source XML file" +msgstr "archivo fuente XML" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +msgid "Book on" +msgstr "El libro está en el estante" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +msgid "Editor's Platform" +msgstr "Plataforma de Editor" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:46 +msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +msgid "Book description on Wikipedia" +msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" + +# ! mezcla - jeśli chodzi o pomieszanie +# ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie +# ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie +# (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny) +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +msgid "Mix this book" +msgstr "Mezcla este libro" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:60 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 +#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +msgid "Catalogue" +msgstr "Catálogo" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:16 +msgid "Download the catalogue in PDF format." +msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 +#: templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 +msgid "Authors" +msgstr "Autor" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 +#: templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +msgid "Kinds" +msgstr "Géneros" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 +#: templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 +msgid "Genres" +msgstr "Subgénero" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 +#: templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 +msgid "Epochs" +msgstr "Épocas" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:31 +msgid "Themes and topics" +msgstr "Temas" + +#: templates/catalogue/daisy_list.html:6 +#: templates/catalogue/daisy_list.html:12 +msgid "Listing of all DAISY files" +msgstr "Lista de todos los archivos DAISY" + +#: templates/catalogue/daisy_list.html:9 +msgid "Latest DAISY audiobooks" +msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY" + +#: templates/catalogue/daisy_list.html:15 +msgid "" +"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" +"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +msgstr "" +"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el acceso a los libros \n" +"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las que \n" +"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin límites." + +#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 +msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" +msgstr "Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:" -#~ msgid "Shelves" -#~ msgstr "Estantes" +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 +msgid "Shelves containing fragment" +msgstr "Los estantes que contienen este fragmento" -#~ msgid "Name of the new shelf" -#~ msgstr "Nombre del estante nuevo" +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 +msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." + +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 +msgid "Save all shelves" +msgstr "Guarda todos los estantes" + +#: templates/catalogue/fragment_short.html:12 +msgid "Expand fragment" +msgstr "Extender fragmento" + +#: templates/catalogue/fragment_short.html:22 +msgid "Hide fragment" +msgstr "Ocultar fragmento" + +#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 +#: templates/catalogue/tag_list.html:4 +msgid "See full category" +msgstr "Ver la categoría completa" + +#: templates/catalogue/menu.html:32 +msgid "All books" +msgstr "Todos los libros" + +#: templates/catalogue/menu.html:36 +msgid "Audiobooks" +msgstr "Audiolibros" + +#: templates/catalogue/menu.html:40 +#, fuzzy +msgid "DAISY" +msgstr "archivo DAISY" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:29 +msgid "Work is licensed under " +msgstr "Esta obra está autorizada bajo" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:31 +msgid "Based on" +msgstr "Basado en " + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:45 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:48 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:66 +msgid "Other resources" +msgstr "Otros recursos" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:69 +msgid "Source of the image" +msgstr "Fuente de la imagen" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:72 +msgid "Image on the Editor's Platform" +msgstr "Imagen en la Plataforma de Editor" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:83 +msgid "View XML source" +msgstr "Ver código fuente XML" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:86 +msgid "Work's themes " +msgstr "Temas de las obras" + +# ! los dibujos - obrazki, rysunki +# ! las fotos - jeśli chodzi o zdjęcia +# ! los cuadros - jeśli chodzi o obrazy +#: templates/catalogue/picture_list.html:8 +#: templates/catalogue/picture_list.html:10 +msgid "Listing of all pictures" +msgstr "Lista de todos los dibujos" + +#: templates/catalogue/player.html:34 +msgid "Download as" +msgstr "Descargar como" + +#: templates/catalogue/player.html:90 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: templates/catalogue/player.html:91 +msgid "Director" +msgstr "Director" + +#: templates/catalogue/player.html:110 +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" +msgstr "Audiolibros forman parte de los siguientes proyectos:" + +#: templates/catalogue/player.html:115 +#, python-format +msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" +msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s" + +#: templates/catalogue/player.html:127 +#, python-format +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s." + +#: templates/catalogue/player.html:129 +#, python-format +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s." + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 +#: templates/catalogue/search_too_short.html:5 +#: templates/catalogue/search_too_short.html:10 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 +msgid "Did you mean" +msgstr "¿Te has referido a...?" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 +msgid "Results by authors" +msgstr "Resultados por autor" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 +msgid "Results by title" +msgstr "Resultados por título" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +msgid "Results in text" +msgstr "Resultados en el texto" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +msgid "Other results" +msgstr "Otros resultados" + +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." +msgstr "¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso." + +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 +msgid "" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"\t\tAs for now we do not support full text search." +msgstr "" +"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, género y subgénero.\n" +"\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. " + +#: templates/catalogue/search_too_short.html:13 +msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." +msgstr "¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres como mínimo." + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "en Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Wikipedia" +msgstr "en Wikipedia" + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 +msgid "Your shelves with books" +msgstr "Tu estanetría con libros" + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 +msgid "remove" +msgstr "borre" + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 +msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 +msgid "Create shelf" +msgstr "Crear estante" + +#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" +#~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero" #~ msgid "main page" #~ msgstr "página principal" @@ -291,12 +783,6 @@ msgstr "Descarga" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "archivo OGG" -#~ msgid "DAISY file" -#~ msgstr "archivo DAISY" - -#~ msgid "Read online" -#~ msgstr "Leer online" - #~ msgid "goes to public domain" #~ msgstr "pasa al dominio público" @@ -319,9 +805,6 @@ msgstr "Descarga" #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" #~ msgstr "El libro ha sido eliminado del estante." -#~ msgid "This book is not on the shelf" -#~ msgstr "Este libro no está en el estante" - #~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" #~ msgstr "

Estante %s ha sido creado

"