X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/7875aab03fcc043840567f873c9e38e4ee9f638c..eb2eb95bfbfe8c777c4192ea434a0e999edf3a51:/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
diff --git a/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 5d171e8d5..f67bfa97f 100644
--- a/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -23,241 +23,241 @@ msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
"Creative Commons Uznanie autorstwa â Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr "Licencja Wolnej Sztuki 1.3"
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
msgid "authors"
msgstr "autorzy"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
msgid "epochs"
msgstr "epoki"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
msgid "kinds"
msgstr "rodzaje"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
msgid "genres"
msgstr "gatunki"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
msgid "themes"
msgstr "motywy"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr "póÅki"
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr "przedmioty"
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
msgid "All authors"
msgstr "Wszyscy autorzy"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
msgid "All epochs"
msgstr "Wszystkie epoki"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
msgid "All kinds"
msgstr "Wszystkie rodzaje"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
msgid "All genres"
msgstr "Wszystkie gatunki"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
msgid "All themes"
msgstr "Wszystkie motywy"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
msgid "All sets"
msgstr "Wszystkie póÅki"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
msgid "All things"
msgstr "Wszystkie przedmioty"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "ProszÄ podaÄ XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Bez przypisów"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Bez motywów"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Bez naszego kroju pisma"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr "Bez okÅadki"
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
msgid "Without table of contents"
msgstr "Bez spisu treÅci"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Interlinia"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "ZwykÅa interlinia"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "PowiÄkszona interlinia"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Podwójna interlinia"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar tekstu"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "DomyÅlnie"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Duży"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr "WiÄkszy"
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr "Kolejka jest peÅna. ProszÄ spróbowaÄ ponownie później."
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "tytuÅ"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "klucz sortowania"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
msgid "sort key by author"
msgstr "klucz sortowania wg autora"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "Kod jÄzyka"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "data utworzenia"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
msgid "change date"
msgstr "data modyfikacji"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "numer rodzica"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "dodatkowe informacje"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr "druk na żÄ
danie"
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:23
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr "polecane"
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr "dÅugoÅÄ audio"
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr "prapremiera"
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr "prapremiera do"
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "okÅadka"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr "podglÄ
d okÅadki"
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr "mniaturka okÅadki dla aplikacji"
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr "okÅadka dla aplikacji"
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr "okÅadka dla Ebookpoint"
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "ksiÄ
żka"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "ksiÄ
żki"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "KsiÄ
żka %s już istnieje"
-#: catalogue/models/book.py:857
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr "Ten utwór wymaga uwspóÅczeÅnienia"
-#: catalogue/models/book.py:936 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "plik %s"
@@ -440,50 +440,27 @@ msgstr "Motyw"
msgid "in work "
msgstr "w utworze"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Utwór jest udostÄpniony na licencji:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Ten utwór nie jest objÄty majÄ
tkowym prawem autorskim i znajduje siÄ "
-"w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywaÄ, "
-"publikowaÄ i rozpowszechniaÄ. JeÅli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
-"materiaÅami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegajÄ
prawu "
-"autorskiemu, to te dodatkowe materiaÅy udostÄpnione sÄ
na licencji Uznanie autorstwa-"
-"Na tych samych warunkach 3.0."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Zasób opracowany na podstawie:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr "Opracowanie redakcyjne:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr "Wydawca:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr "PublikacjÄ wsparli i wsparÅy:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr "Ilustracja na okÅadce:"
@@ -629,27 +606,15 @@ msgstr "Kolekcje"
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-msgid "Collection"
-msgstr "Kolekcja"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] "oraz jedna inna"
-msgstr[1] "oraz %(c)s inne"
-msgstr[2] "oraz %(c)s innych"
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
msgid "All collections"
msgstr "Wszystkie kolekcje"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Stwórz wÅasny PDF"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
@@ -901,11 +866,11 @@ msgstr "w Culture.pl"
msgid "Loading"
msgstr "Åadowanie"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
msgid "vulgar language"
msgstr "wulgaryzmy"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -916,15 +881,46 @@ msgstr ""
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "KsiÄ
żka zaimportowana"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "BÅÄ
d podczas importowania pliku: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Utwór jest udostÄpniony na licencji:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten utwór nie jest objÄty majÄ
tkowym prawem autorskim i znajduje siÄ "
+#~ "w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie "
+#~ "wykorzystywaÄ, publikowaÄ i rozpowszechniaÄ. JeÅli utwór opatrzony "
+#~ "jest dodatkowymi materiaÅami (przypisy, motywy literackie etc.), które "
+#~ "podlegajÄ
prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiaÅy udostÄpnione sÄ
na "
+#~ "licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0."
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "Kolekcja"
+
+#, python-format
+#~ msgid "and one more"
+#~ msgid_plural "and %(c)s more"
+#~ msgstr[0] "oraz jedna inna"
+#~ msgstr[1] "oraz %(c)s inne"
+#~ msgstr[2] "oraz %(c)s innych"
+
#~ msgid "more"
#~ msgstr "wiÄcej"