X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/7875aab03fcc043840567f873c9e38e4ee9f638c..eb2eb95bfbfe8c777c4192ea434a0e999edf3a51:/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5d171e8d5..f67bfa97f 100644 --- a/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,241 +23,241 @@ msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" msgstr "" "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported" -#: catalogue/constants.py:13 +#: catalogue/constants.py:14 msgid "Free Art License 1.3" msgstr "Licencja Wolnej Sztuki 1.3" -#: catalogue/constants.py:58 +#: catalogue/constants.py:60 msgid "authors" msgstr "autorzy" -#: catalogue/constants.py:59 +#: catalogue/constants.py:61 msgid "epochs" msgstr "epoki" -#: catalogue/constants.py:60 +#: catalogue/constants.py:62 msgid "kinds" msgstr "rodzaje" -#: catalogue/constants.py:61 +#: catalogue/constants.py:63 msgid "genres" msgstr "gatunki" -#: catalogue/constants.py:62 +#: catalogue/constants.py:64 msgid "themes" msgstr "motywy" -#: catalogue/constants.py:63 +#: catalogue/constants.py:65 msgid "sets" msgstr "półki" -#: catalogue/constants.py:64 +#: catalogue/constants.py:66 msgid "things" msgstr "przedmioty" -#: catalogue/constants.py:68 +#: catalogue/constants.py:70 msgid "All authors" msgstr "Wszyscy autorzy" -#: catalogue/constants.py:69 +#: catalogue/constants.py:71 msgid "All epochs" msgstr "Wszystkie epoki" -#: catalogue/constants.py:70 +#: catalogue/constants.py:72 msgid "All kinds" msgstr "Wszystkie rodzaje" -#: catalogue/constants.py:71 +#: catalogue/constants.py:73 msgid "All genres" msgstr "Wszystkie gatunki" -#: catalogue/constants.py:72 +#: catalogue/constants.py:74 msgid "All themes" msgstr "Wszystkie motywy" -#: catalogue/constants.py:73 +#: catalogue/constants.py:75 msgid "All sets" msgstr "Wszystkie półki" -#: catalogue/constants.py:74 +#: catalogue/constants.py:76 msgid "All things" msgstr "Wszystkie przedmioty" -#: catalogue/forms.py:28 +#: catalogue/forms.py:29 msgid "Please supply an XML." msgstr "Proszę podać XML." -#: catalogue/forms.py:48 +#: catalogue/forms.py:51 msgid "Don't show footnotes" msgstr "Bez przypisów" -#: catalogue/forms.py:49 +#: catalogue/forms.py:52 msgid "Don't disply themes" msgstr "Bez motywów" -#: catalogue/forms.py:50 +#: catalogue/forms.py:53 msgid "Don't use our custom font" msgstr "Bez naszego kroju pisma" -#: catalogue/forms.py:51 +#: catalogue/forms.py:54 msgid "Without cover" msgstr "Bez okładki" -#: catalogue/forms.py:52 +#: catalogue/forms.py:55 msgid "Without table of contents" msgstr "Bez spisu treści" -#: catalogue/forms.py:55 +#: catalogue/forms.py:58 msgid "Leading" msgstr "Interlinia" -#: catalogue/forms.py:56 +#: catalogue/forms.py:59 msgid "Normal leading" msgstr "Zwykła interlinia" -#: catalogue/forms.py:57 +#: catalogue/forms.py:60 msgid "One and a half leading" msgstr "Powiększona interlinia" -#: catalogue/forms.py:58 +#: catalogue/forms.py:61 msgid "Double leading" msgstr "Podwójna interlinia" -#: catalogue/forms.py:60 +#: catalogue/forms.py:63 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar tekstu" -#: catalogue/forms.py:61 +#: catalogue/forms.py:64 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: catalogue/forms.py:62 +#: catalogue/forms.py:65 msgid "Big" msgstr "Duży" -#: catalogue/forms.py:63 +#: catalogue/forms.py:66 msgid "Bigger" msgstr "Większy" -#: catalogue/forms.py:85 +#: catalogue/forms.py:88 msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później." -#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14 +#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58 +#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58 msgid "sort key" msgstr "klucz sortowania" -#: catalogue/models/book.py:60 +#: catalogue/models/book.py:61 msgid "sort key by author" msgstr "klucz sortowania wg autora" -#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62 +#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57 msgid "slug" msgstr "slug" -#: catalogue/models/book.py:63 +#: catalogue/models/book.py:64 msgid "language code" msgstr "Kod języka" -#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391 +#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61 #: catalogue/models/tag.py:135 msgid "description" msgstr "opis" -#: catalogue/models/book.py:65 +#: catalogue/models/book.py:66 msgid "abstract" msgstr "abstrakt" -#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40 +#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72 msgid "creation date" msgstr "data utworzenia" -#: catalogue/models/book.py:67 +#: catalogue/models/book.py:68 msgid "change date" msgstr "data modyfikacji" -#: catalogue/models/book.py:68 +#: catalogue/models/book.py:69 msgid "parent number" msgstr "numer rodzica" -#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43 +#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43 msgid "extra information" msgstr "dodatkowe informacje" -#: catalogue/models/book.py:72 +#: catalogue/models/book.py:73 msgid "print on demand" msgstr "druk na żądanie" -#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:23 +#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23 msgid "recommended" msgstr "polecane" -#: catalogue/models/book.py:74 +#: catalogue/models/book.py:75 msgid "audio length" msgstr "długość audio" -#: catalogue/models/book.py:75 +#: catalogue/models/book.py:76 msgid "preview" msgstr "prapremiera" -#: catalogue/models/book.py:76 +#: catalogue/models/book.py:77 msgid "preview until" msgstr "prapremiera do" -#: catalogue/models/book.py:78 +#: catalogue/models/book.py:79 msgid "findable" msgstr "" -#: catalogue/models/book.py:82 +#: catalogue/models/book.py:83 msgid "cover" msgstr "okładka" -#: catalogue/models/book.py:89 +#: catalogue/models/book.py:90 msgid "cover thumbnail" msgstr "podgląd okładki" -#: catalogue/models/book.py:95 +#: catalogue/models/book.py:96 msgid "cover thumbnail for mobile app" msgstr "mniaturka okładki dla aplikacji" -#: catalogue/models/book.py:101 +#: catalogue/models/book.py:102 msgid "cover for mobile app" msgstr "okładka dla aplikacji" -#: catalogue/models/book.py:107 +#: catalogue/models/book.py:108 msgid "cover for Ebookpoint" msgstr "okładka dla Ebookpoint" -#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19 +#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19 msgid "book" msgstr "książka" -#: catalogue/models/book.py:137 +#: catalogue/models/book.py:138 msgid "books" msgstr "książki" -#: catalogue/models/book.py:538 +#: catalogue/models/book.py:564 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje." -#: catalogue/models/book.py:554 +#: catalogue/models/book.py:580 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Książka %s już istnieje" -#: catalogue/models/book.py:857 +#: catalogue/models/book.py:883 msgid "This work needs modernisation" msgstr "Ten utwór wymaga uwspółcześnienia" -#: catalogue/models/book.py:936 catalogue/models/bookmedia.py:33 +#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33 #, python-format msgid "%s file" msgstr "plik %s" @@ -440,50 +440,27 @@ msgstr "Motyw" msgid "in work " msgstr "w utworze" -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7 -msgid "This work is licensed under:" -msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:" - -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10 -msgid "" -"This work isn't covered by copyright and is part of the\n" -" public domain, which means it can be freely used, published and\n" -" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" -" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" -" materials are licensed under the\n" -" Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" license." -msgstr "" -"Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się " -"w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, " -"publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi " -"materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu " -"autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Uznanie autorstwa-" -"Na tych samych warunkach 3.0." - -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21 +#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Zasób opracowany na podstawie:" -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31 +#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38 msgid "Edited by:" msgstr "Opracowanie redakcyjne:" -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33 +#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40 msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:" -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41 +#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48 msgid "Publisher:" msgstr "Wydawca:" -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48 +#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55 msgid "Publication funded by:" msgstr "Publikację wsparli i wsparły:" -#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55 +#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62 msgid "Cover image by:" msgstr "Ilustracja na okładce:" @@ -629,27 +606,15 @@ msgstr "Kolekcje" msgid "Art" msgstr "Sztuka" -#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4 -msgid "Collection" -msgstr "Kolekcja" - -#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14 -#, python-format -msgid "and one more" -msgid_plural "and %(c)s more" -msgstr[0] "oraz jedna inna" -msgstr[1] "oraz %(c)s inne" -msgstr[2] "oraz %(c)s innych" - #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16 msgid "All collections" msgstr "Wszystkie kolekcje" -#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403 +#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408 msgid "Download custom PDF" msgstr "Stwórz własny PDF" -#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404 +#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409 msgid "Download" msgstr "Pobierz" @@ -901,11 +866,11 @@ msgstr "w Culture.pl" msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504 +#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521 msgid "vulgar language" msgstr "wulgaryzmy" -#: catalogue/views.py:354 +#: catalogue/views.py:359 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -916,15 +881,46 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: catalogue/views.py:359 +#: catalogue/views.py:364 msgid "Book imported successfully" msgstr "Książka zaimportowana" -#: catalogue/views.py:360 +#: catalogue/views.py:365 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r" +#~ msgid "This work is licensed under:" +#~ msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:" + +#~ msgid "" +#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n" +#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" +#~ " materials are licensed under the\n" +#~ " Creative " +#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ " license." +#~ msgstr "" +#~ "Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się " +#~ "w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie " +#~ "wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony " +#~ "jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które " +#~ "podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na " +#~ "licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0." + +#~ msgid "Collection" +#~ msgstr "Kolekcja" + +#, python-format +#~ msgid "and one more" +#~ msgid_plural "and %(c)s more" +#~ msgstr[0] "oraz jedna inna" +#~ msgstr[1] "oraz %(c)s inne" +#~ msgstr[2] "oraz %(c)s innych" + #~ msgid "more" #~ msgstr "więcej"