X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/71d31efcdb70122f705d8136239771747ca3b07d..98062d2158ebe1f734d811691ab15e6887684281:/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline
diff --git a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 45da1b5e1..32b66572f 100644
--- a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,185 +7,208 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-29 10:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-26 12:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
-"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
+"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
+"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: admin.py:28
+#: messaging/admin.py:16
msgid "E-mail content"
msgstr "ZawartoÅÄ e-maila"
-#: admin.py:31
+#: messaging/admin.py:19
msgid "Sending constraints"
msgstr "Ograniczenia wysyÅki"
-#: admin.py:41
+#: messaging/admin.py:29
#, python-format
msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
msgstr "Na adres %(email)s zostaÅa wysÅana testowa wiadomoÅÄ."
-#: admin.py:43
+#: messaging/admin.py:31
msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
msgstr ""
"Nie masz ustawionego adresu e-mail. WiadomoÅÄ testowa nie zostaÅa wysÅana."
-#: models.py:13
+#: messaging/models.py:16
msgid "state"
msgstr "stan"
-#: models.py:14 models.py:86
+#: messaging/models.py:17 messaging/models.py:185
msgid "subject"
msgstr "temat"
-#: models.py:15 models.py:87
+#: messaging/models.py:18 messaging/models.py:186
msgid "body"
msgstr "treÅÄ"
-#: models.py:16
+#: messaging/models.py:19
msgid "min days since"
msgstr "dni po, od"
-#: models.py:17
+#: messaging/models.py:20
msgid "max days since"
msgstr "dni po, do"
-#: models.py:18
+#: messaging/models.py:21
msgid "min hour"
msgstr "od godziny"
-#: models.py:19
+#: messaging/models.py:22
msgid "max hour"
msgstr "do godziny"
-#: models.py:20
+#: messaging/models.py:23
msgid "min day of month"
msgstr "od dnia miesiÄ
ca"
-#: models.py:21
+#: messaging/models.py:24
msgid "max day of month"
msgstr "do dnia miesiÄ
ca"
-#: models.py:22
+#: messaging/models.py:25
msgid "Monday"
msgstr "poniedziaÅek"
-#: models.py:23
+#: messaging/models.py:26
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
-#: models.py:24
+#: messaging/models.py:27
msgid "Wednesday"
msgstr "Åroda"
-#: models.py:25
+#: messaging/models.py:28
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
-#: models.py:26
+#: messaging/models.py:29
msgid "Friday"
msgstr "piÄ
tek"
-#: models.py:27
+#: messaging/models.py:30
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
-#: models.py:28
+#: messaging/models.py:31
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
-#: models.py:29
+#: messaging/models.py:32
msgid "active"
msgstr "aktywny"
-#: models.py:32
+#: messaging/models.py:35
msgid "email template"
msgstr "szablon e-maila"
-#: models.py:33
+#: messaging/models.py:36
msgid "email templates"
msgstr "szablony e-maili"
-#: models.py:85
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: models.py:90
-msgid "email sent"
-msgstr "wysÅany e-mail"
-
-#: models.py:91
-msgid "emails sent"
-msgstr "wysÅane e-maile"
+#: messaging/models.py:111
+msgid "Cold"
+msgstr "Lodówka"
-#: models.py:108
+#: messaging/models.py:112
msgid "Would-be donor"
msgstr "NiedoszÅy darczyÅca"
-#: models.py:109
+#: messaging/models.py:113
msgid "One-time donor"
msgstr "DarczyÅca z jednorazowÄ
wpÅatÄ
"
-#: models.py:110
+#: messaging/models.py:114
msgid "Recurring donor"
msgstr "DarczyÅca z wpÅatÄ
cyklicznÄ
"
-#: models.py:111
-msgid "Cold"
-msgstr "Lodówka"
+#: messaging/models.py:115
+msgid "Manually set as member"
+msgstr "CzÅonkostwo ustawione rÄcznie"
-#: models.py:112
+#: messaging/models.py:116
msgid "Opt out"
msgstr "Opt-out"
-#: states.py:65
+#: messaging/models.py:123
+msgid "contact"
+msgstr "kontakt"
+
+#: messaging/models.py:124
+msgid "contacts"
+msgstr "kontakty"
+
+#: messaging/models.py:189
+msgid "email sent"
+msgstr "wysÅany e-mail"
+
+#: messaging/models.py:190
+msgid "emails sent"
+msgstr "wysÅane e-maile"
+
+#: messaging/states.py:76
msgid "club one-time donors"
msgstr "darczyÅcy z jednorazowÄ
wpÅatÄ
"
-#: states.py:71
+#: messaging/states.py:91
msgid "club one-time donors with donation expiring"
msgstr "darczyÅcy z wygasajÄ
cÄ
jednorazowÄ
wpÅatÄ
"
-#: states.py:86
+#: messaging/states.py:105
msgid "club would-be donors"
msgstr "niedoszli darczyÅcy"
-#: states.py:98
+#: messaging/states.py:117
msgid "club recurring donors"
msgstr "darczyÅcy z wpÅatÄ
cyklucznÄ
"
-#: states.py:103
+#: messaging/states.py:132
msgid "club recurring donors with donation expired"
msgstr "darczyÅcy z wygasajÄ
cÄ
wpÅatÄ
cyklicznÄ
"
-#: states.py:112
+#: messaging/states.py:147
msgid "cold group"
msgstr "lodówka"
-#: views.py:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Context:
\n"
-" {{ %(model_name)s }}
â a "
-"%(verbose_name)s object.
\n"
-" You can put it in in the fields Subject and Body "
-"using dot notation, like this:
\n"
-" {{ %(model_name)s.id }}
."
+#: messaging/templates/messaging/email_body.html:5
+msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:"
msgstr ""
-"Kontest:
\n"
-" {{ %(model_name)s }}
â obiekt typu %(verbose_name)s.
\n"
-" Możesz użyÄ go w polach Temat i TreÅÄ, korzystajÄ
c "
-"z notacji z kropkÄ
, np.:
\n"
-" {{ %(model_name)s.id }}
."
+"Odwiedź ten adres, jeÅli nie chcesz, byÅmy siÄ kontaktowali z TobÄ
w "
+"przyszÅoÅci:"
+
+#: messaging/views.py:15
+#, python-format
+msgid "a %(verbose_name)s object."
+msgstr "obiekt typu %(verbose_name)s."
+
+#: messaging/views.py:36
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Context:
\n"
+#~ " {{ %(model_name)s }}
â a %(verbose_name)s object.
\n"
+#~ " You can put it in in the fields Subject and Body "
+#~ "using dot notation, like this:
\n"
+#~ " {{ %(model_name)s.id }}
."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontest:
\n"
+#~ " {{ %(model_name)s }}
â obiekt typu %(verbose_name)s.
\n"
+#~ " Możesz użyÄ go w polach Temat i TreÅÄ, "
+#~ "korzystajÄ
c z notacji z kropkÄ
, np.:
\n"
+#~ " {{ %(model_name)s.id }}
."
#~ msgid "days"
#~ msgstr "dni"