X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6ff3ca2d4ba9d131d5a3a96e9f74573668980f0b..6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab:/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index cefaddb4c..c5eabd259 100644 --- a/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:43+0200\n" -"Last-Translator: xxx\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,214 +37,235 @@ msgstr "Non visualizzare i temi" msgid "Don't use our custom font" msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato" -#: forms.py:51 +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" +msgstr "" + +#: forms.py:52 msgid "Leading" msgstr "Interlinea" -#: forms.py:52 +#: forms.py:53 msgid "Normal leading" msgstr "Interlinea normale" -#: forms.py:53 +#: forms.py:54 msgid "One and a half leading" msgstr " Interlinea 1,5" -#: forms.py:54 +#: forms.py:55 msgid "Double leading" msgstr "Interlinea doppia" -#: forms.py:56 +#: forms.py:57 msgid "Font size" msgstr "Grandezza del carattere" -#: forms.py:57 +#: forms.py:58 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: forms.py:58 +#: forms.py:59 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: forms.py:81 +#: forms.py:82 msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: models.py:33 -msgid "author" -msgstr "autore" - -#: models.py:34 -msgid "epoch" -msgstr "epoca" +#: views.py:585 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" +msgstr "" +"Si e verificato un errore: %(exception)s \n" +"\n" +"%(tb)s" -#: models.py:35 -msgid "kind" -msgstr "categoria" +#: views.py:586 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Libro scaricato con successo" -#: models.py:36 -msgid "genre" -msgstr "genere" +#: views.py:588 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Errore dell'importazione del file: %r" -#: models.py:37 -msgid "theme" -msgstr "tema" +#: views.py:620 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Scarica PDF personalizzato" -#: models.py:38 -msgid "set" -msgstr "raccolta" +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Scarica" -#: models.py:39 models.py:368 -msgid "book" -msgstr "libro" +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "titolo" -#: models.py:60 models.py:230 -msgid "name" -msgstr "nome" +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 +msgid "sort key" +msgstr "chiave di ordinamento" -#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:62 models.py:332 -msgid "sort key" -msgstr "chiave di ordinamento" - -#: models.py:63 -msgid "category" -msgstr "categoria" +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "codice della lingua" -#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "descrizione" -#: models.py:68 -msgid "book count" -msgstr "conteggio dei libri" - -#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "data di creazione" -#: models.py:90 -msgid "tag" -msgstr "tag" - -#: models.py:91 -msgid "tags" -msgstr "i tag" - -#: models.py:226 models.py:915 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "i %s di file" - -#: models.py:229 -msgid "type" -msgstr "tipo" - -#: models.py:231 -msgid "file" -msgstr "file" +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "numero del genitore" -#: models.py:233 models.py:342 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr " ulteriori informazioni" -#: models.py:242 models.py:243 -msgid "book media" -msgstr "book media" - -#: models.py:331 models.py:972 -msgid "title" -msgstr "titolo" - -#: models.py:336 -msgid "language code" -msgstr "codice della lingua" - -#: models.py:341 -msgid "parent number" -msgstr "numero del genitore" - -#: models.py:347 +#: models/book.py:44 msgid "cover" msgstr "copertina" -#: models.py:369 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 +msgid "book" +msgstr "libro" + +#: models/book.py:67 msgid "books" msgstr "Libri" -#: models.py:620 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Il libro \"%s\" non esiste." -#: models.py:634 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Il libro %s esiste già" -#: models.py:935 -msgid "fragment" -msgstr "Frammento" +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "i %s di file" -#: models.py:936 -msgid "fragments" -msgstr "Frammenti" +#: models/bookmedia.py:26 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: models/bookmedia.py:28 +msgid "file" +msgstr "file" + +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 +msgid "book media" +msgstr "book media" -#: models.py:977 +#: models/collection.py:16 msgid "book slugs" msgstr " slug del libro " -#: models.py:981 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "categoria" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "raccolta" -#: models.py:982 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr " raccolte" -#: views.py:500 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "Frammento" + +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "Frammenti" + +#: models/tag.py:16 +msgid "author" +msgstr "autore" + +#: models/tag.py:17 +msgid "epoch" +msgstr "epoca" + +#: models/tag.py:19 +msgid "genre" +msgstr "genere" + +#: models/tag.py:20 +msgid "theme" +msgstr "tema" + +#: models/tag.py:21 +msgid "set" +msgstr "raccolta" + +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" msgstr "" -"Si e verificato un errore: %(exception)s \n" -"\n" -"%(tb)s" -#: views.py:501 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "Libro scaricato con successo" +#: models/tag.py:35 +msgid "category" +msgstr "categoria" -#: views.py:503 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Errore dell'importazione del file: %r" +#: models/tag.py:40 +msgid "book count" +msgstr "conteggio dei libri" -#: views.py:535 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "Scarica PDF personalizzato" +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" -#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Scarica" +#: models/tag.py:65 +msgid "tag" +msgstr "tag" + +#: models/tag.py:66 +msgid "tags" +msgstr "i tag" + +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri " #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 msgid "Latest MP3 audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Ultimi audiolibri MP3" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 msgid "" @@ -255,24 +276,23 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" -msgstr "" +msgstr "Vedi anche" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11 -#, fuzzy msgid "Theme" msgstr "tema" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13 msgid "in work " -msgstr "" +msgstr "in corso" #: templates/catalogue/book_info.html:6 msgid "This work is licensed under:" -msgstr "" +msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:" #: templates/catalogue/book_info.html:9 msgid "" @@ -285,70 +305,66 @@ msgid "" "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" +"Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n" +"pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n" +"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali " +"aggiuntivi \n" +"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto " +"d'autore, quei\n" +"materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +"licenza." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" +msgstr "Il testo preparato e basato su:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" -msgstr "" +msgstr "Curato ed elaborato da:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "" #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" -msgstr "" +msgstr "Elenco di tutte le opere" #: templates/catalogue/book_list.html:21 msgid "Table of Content" -msgstr "" +msgstr "Indice" -#: templates/catalogue/book_list.html:48 +#: templates/catalogue/book_list.html:30 msgid "↑ top ↑" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 -#, fuzzy msgid "Epoch" -msgstr "epoca" +msgstr "Epoca" #: templates/catalogue/book_short.html:66 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: templates/catalogue/book_short.html:73 -#, fuzzy msgid "Genre" -msgstr "genere" +msgstr "Genere" #: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" -msgstr "" +msgstr "Leggi online" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "" @@ -357,147 +373,151 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:47 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:50 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:31 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "Ascolta" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" -msgstr "" +msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Indice" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" -msgstr "tema" +msgstr "Temi" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" -msgstr "" +msgstr "Modifica. nota" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" -msgstr "" +msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" -msgstr "" +msgstr "Pagina del libro" -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "" +msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro." #: templates/catalogue/book_wide.html:22 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 -#, fuzzy msgid "Motifs and themes" -msgstr "Non visualizzare i temi" +msgstr "Motivi e temi" #: templates/catalogue/book_wide.html:44 msgid "See" -msgstr "" +msgstr "Vedi" #: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "of the book" -msgstr "" +msgstr "del libro" #: templates/catalogue/book_wide.html:49 msgid "Source XML file" -msgstr "" +msgstr "File di fonte XML" #: templates/catalogue/book_wide.html:51 -#, fuzzy msgid "Book on" -msgstr "conteggio dei libri" +msgstr "Libro su" #: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Editor's Platform" -msgstr "" +msgstr " Piattaforma del editore" #: templates/catalogue/book_wide.html:54 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/book_wide.html:57 msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia" #: templates/catalogue/book_wide.html:59 msgid "Mix this book" -msgstr "" +msgstr "Combina questo libro" #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" -msgstr "" +msgstr "Catalogo" #: templates/catalogue/catalogue.html:16 msgid "Download the catalogue in PDF format." -msgstr "" +msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF." -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" -msgstr "autore" +msgstr "Autori" -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" -msgstr "" +msgstr "Categorie" -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" -msgstr "genere" +msgstr "Generi" -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" -msgstr "epoca" +msgstr "Epoche" #: templates/catalogue/catalogue.html:31 msgid "Themes and topics" -msgstr "" +msgstr "temi e argomenti" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr " raccolte" #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" -msgstr "" +msgstr "Elenco di tutti i file DAISY " #: templates/catalogue/daisy_list.html:9 msgid "Latest DAISY audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Ultimi audiolibri DAISY" #: templates/catalogue/daisy_list.html:15 msgid "" @@ -510,123 +530,134 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" msgstr "" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "" +"Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti " +"opzioni:" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 -#, fuzzy msgid "Expand fragment" -msgstr "Frammento" +msgstr "Espandi il frammento" #: templates/catalogue/fragment_short.html:22 -#, fuzzy msgid "Hide fragment" -msgstr "Frammento" +msgstr "Nascondi il frammento" #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 #: templates/catalogue/tag_list.html:4 -#, fuzzy msgid "See full category" -msgstr "categoria" +msgstr "Vedi tutta la categoria" -#: templates/catalogue/menu.html:32 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/menu.html:24 msgid "All books" -msgstr "Libri" +msgstr "Tutti i libri" -#: templates/catalogue/menu.html:36 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:28 msgid "Audiobooks" -msgstr "Libri" +msgstr "Audiolibri" -#: templates/catalogue/menu.html:40 +#: templates/catalogue/menu.html:32 msgid "DAISY" -msgstr "" +msgstr "DAISY" #: templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " -msgstr "" +msgstr "L'opera è su licenza di" #: templates/catalogue/picture_detail.html:31 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Basato su" #: templates/catalogue/picture_detail.html:45 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli" #: templates/catalogue/picture_detail.html:48 -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "autore" +msgstr "Autore" #: templates/catalogue/picture_detail.html:66 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "Altre fonti" #: templates/catalogue/picture_detail.html:69 msgid "Source of the image" -msgstr "" +msgstr "Fonte dell'immagine" #: templates/catalogue/picture_detail.html:72 msgid "Image on the Editor's Platform" -msgstr "" +msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore" #: templates/catalogue/picture_detail.html:83 msgid "View XML source" -msgstr "" +msgstr "Visualizza la fonte XML" #: templates/catalogue/picture_detail.html:86 -#, fuzzy msgid "Work's themes " -msgstr "Non visualizzare i temi" +msgstr "Temi dell'opera" #: templates/catalogue/picture_list.html:8 #: templates/catalogue/picture_list.html:10 msgid "Listing of all pictures" -msgstr "" +msgstr "Elenco di tutte le immagini" #: templates/catalogue/player.html:35 -#, fuzzy msgid "Download as" -msgstr "Scarica" +msgstr "Scarica come" #: templates/catalogue/player.html:88 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artista" #: templates/catalogue/player.html:89 msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Direttore" #: templates/catalogue/player.html:108 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" -msgstr "" +msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:" #: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" -msgstr "" +msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format msgid "" "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." msgstr "" +"Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, " +"finanziato da %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s." + +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Ultimi audiolibri MP3" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +msgid "Recent publications" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." msgstr "" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 @@ -635,33 +666,37 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "Did you mean" -msgstr "" +msgstr "Volevi dire" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 -msgid "Results by authors" -msgstr "" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Risultati per titolo" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" +msgid "Results by authors" +msgstr "Risultati per autore" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +msgid "Results by translators" msgstr "" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 msgid "Results in text" -msgstr "" +msgstr "Risultati nel testo" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 msgid "Other results" -msgstr "" +msgstr "Altri risultati" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" +msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" @@ -669,47 +704,79 @@ msgid "" "epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" +"Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, " +"epoca, genere.\n" +"\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "" +"Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due " +"caratteri." -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 -msgid "in Wikipedia" +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" msgstr "" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" msgstr "" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 +msgid "in Culture.pl" msgstr "" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "su Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 +msgid "in Wikipedia" +msgstr "su Wikipedia" -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Scarica PDF personalizzato" +msgstr " Scarica un PDF personalizzato" #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 msgid "Free license" msgstr "" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Crea un nuovo scaffale" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Metti sullo scaffale!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Salva tutti gli scaffali" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Crea uno scaffale" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"