X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6eea2b4f30aad517e5a91a995726daf580b91df2..1e9113af163a3d002b0b9c3e8c339f22af5b848a:/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 2802afe9c..6424340b4 100644 --- a/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,264 +7,251 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 17:24+0100\n" -"Last-Translator: Natalia Kertyczak \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fields.py:42 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s" +#: constants.py:10 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" +msgstr "" -#: forms.py:23 +#: forms.py:27 msgid "Please supply an XML." msgstr "Введіть будь ласка XML." -#: forms.py:42 -msgid "A4" -msgstr "А4" +#: forms.py:46 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Сховати примітки" -#: forms.py:43 -msgid "A5" -msgstr "А5" +#: forms.py:47 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "Сховати теми" #: forms.py:48 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту" + +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" +msgstr "" + +#: forms.py:52 +msgid "Leading" +msgstr "Leading" + +#: forms.py:53 msgid "Normal leading" msgstr "Normal leading" -#: forms.py:49 +#: forms.py:54 msgid "One and a half leading" msgstr "One and a half leading" -#: forms.py:50 +#: forms.py:55 msgid "Double leading" msgstr "Double leading" -#: forms.py:54 +#: forms.py:57 +msgid "Font size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#: forms.py:58 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" -#: forms.py:55 +#: forms.py:59 msgid "Big" msgstr "Великий" -#: forms.py:60 -msgid "Don't show footnotes" -msgstr "Сховати примітки" - -#: forms.py:61 -msgid "Don't disply themes" -msgstr "Сховати теми" - -#: forms.py:62 -msgid "Don't use our custom font" -msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту" - -#: forms.py:64 -msgid "Leading" -msgstr "Leading" - -#: forms.py:65 -msgid "Font size" -msgstr "Розмір шрифту" - -#: models.py:38 -msgid "author" -msgstr "автор" +#: forms.py:82 +msgid "Queue is full. Please try again later." +msgstr "" -#: models.py:39 -msgid "epoch" -msgstr "епоха" +#: views.py:585 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" +msgstr "" +"Система виявила помилку %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" -#: models.py:40 -msgid "kind" -msgstr "рід" +#: views.py:586 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Книжку успішно завантажено" -#: models.py:41 -msgid "genre" -msgstr "жанр" +#: views.py:588 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r" -#: models.py:42 -msgid "theme" -msgstr "тема" +#: views.py:620 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Завантажити настроюваний PDF" -#: models.py:43 -msgid "set" -msgstr "вибір" +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" -#: models.py:44 -#: models.py:393 -msgid "book" -msgstr "книжка" +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "заголовок" -#: models.py:61 -#: models.py:256 -msgid "name" -msgstr "назва" +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 +msgid "sort key" +msgstr "ключ сортування" -#: models.py:62 -#: models.py:358 -#: models.py:360 -#: models.py:1032 -#: models.py:1035 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:63 -#: models.py:357 -msgid "sort key" -msgstr "ключ сортування" - -#: models.py:64 -msgid "category" -msgstr "категорія" +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "мовний код" -#: models.py:66 -#: models.py:107 -#: models.py:363 -#: models.py:466 -#: models.py:1033 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "опис" -#: models.py:69 -msgid "book count" -msgstr "кількість книжок" - -#: models.py:73 -#: models.py:74 -#: models.py:258 -#: models.py:364 -#: models.py:365 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "дата створення" -#: models.py:91 -msgid "tag" -msgstr "теґ" - -#: models.py:92 -msgid "tags" -msgstr "теґи" - -#: models.py:252 -#: models.py:975 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "файл %s" - -#: models.py:255 -msgid "type" -msgstr "тип" - -#: models.py:257 -msgid "file" -msgstr "файл" +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "номер батька" -#: models.py:259 -#: models.py:367 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "додаткова інформація" -#: models.py:268 -#: models.py:269 -msgid "book media" -msgstr "book media" - -#: models.py:356 -#: models.py:1031 -msgid "title" -msgstr "заголовок" - -#: models.py:361 -msgid "language code" -msgstr "мовний код" - -#: models.py:366 -msgid "parent number" -msgstr "номер батька" - -#: models.py:372 +#: models/book.py:44 msgid "cover" msgstr "обкладинка" -#: models.py:394 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 +msgid "book" +msgstr "книжка" + +#: models/book.py:67 msgid "books" msgstr "книжки" -#: models.py:693 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Книжка \"%s\" не існує." -#: models.py:707 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Книжка %s вже існує" -#: models.py:994 -msgid "fragment" -msgstr "фрагмент" +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "файл %s" -#: models.py:995 -msgid "fragments" -msgstr "фрагменти" +#: models/bookmedia.py:26 +msgid "type" +msgstr "тип" + +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 +msgid "name" +msgstr "назва" + +#: models/bookmedia.py:28 +msgid "file" +msgstr "файл" -#: models.py:1036 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 +msgid "book media" +msgstr "book media" + +#: models/collection.py:16 msgid "book slugs" msgstr "slugs книжок" -#: models.py:1040 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "рід" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "колекція" -#: models.py:1041 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "колекції" -#: views.py:501 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "фрагмент" + +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "фрагменти" + +#: models/tag.py:16 +msgid "author" +msgstr "автор" + +#: models/tag.py:17 +msgid "epoch" +msgstr "епоха" + +#: models/tag.py:19 +msgid "genre" +msgstr "жанр" + +#: models/tag.py:20 +msgid "theme" +msgstr "тема" + +#: models/tag.py:21 +msgid "set" +msgstr "вибір" + +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" msgstr "" -"Система виявила помилку %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -#: views.py:502 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "Книжку успішно завантажено" +#: models/tag.py:35 +msgid "category" +msgstr "категорія" -#: views.py:504 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r" +#: models/tag.py:40 +msgid "book count" +msgstr "кількість книжок" -#: views.py:548 -msgid "Incorrect customization options for PDF" -msgstr "Неправильні параметри настроювання для PDF" +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" -#: views.py:550 -msgid "Bad method" -msgstr "Неправильний спосіб" +#: models/tag.py:65 +msgid "tag" +msgstr "теґ" -#: views.py:555 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "Завантажити настроюваний PDF" +#: models/tag.py:66 +msgid "tags" +msgstr "теґи" -#: views.py:556 -#: templates/catalogue/book_short.html:86 -#: templates/catalogue/book_text.html:26 -#: templates/catalogue/book_wide.html:56 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 @@ -285,13 +272,14 @@ msgid "" "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." msgstr "" -"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska).\n" +"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna " +"Polska).\n" "Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n" "Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Дивіться також" @@ -316,26 +304,39 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" license.\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license." msgstr "" "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n" -" суспільного надбання, що означає, що можна ним вільно користовуватися, його публікувати та\n" -" розповсюджувати. Якщо текст супроводжується додатковими матеріалами\n" -" (примітками, літературними мотивами тощо), які охороняються авторським правом,\n" -" доступ до цих додаткових матеріалів надається на ліцензії \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, " +"публікувати, та\n" +" розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі " +"охороняються авторським правом\n" +" (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n" +" додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n" +" Creative " +"Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0\n" +" ." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Текст підготовлено на основі" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Редагування та примітки:" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 +msgid "Cover image by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Список усіх творів" @@ -343,151 +344,131 @@ msgstr "Список усіх творів" msgid "Table of Content" msgstr "Зміст" -#: templates/catalogue/book_list.html:48 +#: templates/catalogue/book_list.html:30 msgid "↑ top ↑" msgstr "↑ вгору ↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Покласти книжку на полицю!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Створити нову полицю" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "У вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Покласти на полицю!" - -#: templates/catalogue/book_short.html:53 +#: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" msgstr "Епоха" -#: templates/catalogue/book_short.html:60 +#: templates/catalogue/book_short.html:66 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 msgid "Kind" msgstr "Рід" -#: templates/catalogue/book_short.html:67 +#: templates/catalogue/book_short.html:73 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: templates/catalogue/book_short.html:82 +#: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" msgstr "Читати онлайн" -#: templates/catalogue/book_short.html:89 -#: templates/catalogue/book_text.html:35 +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "до друку" -#: templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_short.html:98 msgid "for an e-book reader" msgstr "для рідера електронних книг" -#: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_short.html:101 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "на Kindle" -#: templates/catalogue/book_short.html:98 -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 +msgid "FictionBook" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_short.html:107 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "для розширеного користування" -#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_short.html:113 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Послухати" -#: templates/catalogue/book_text.html:8 -#: templates/catalogue/player.html:10 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:21 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Зміст" -#: templates/catalogue/book_text.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Редакторський коментар" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Інфобокс" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templates/catalogue/player.html:33 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Сторінка книжки" -#: templates/catalogue/book_text.html:38 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "на рідер" -#: templates/catalogue/book_text.html:46 -msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Завантажити настроюваний PDF" +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки" -#: templates/catalogue/book_wide.html:14 +#: templates/catalogue/book_wide.html:22 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Motifs and themes" msgstr "Мотиви та теми" -#: templates/catalogue/book_wide.html:36 +#: templates/catalogue/book_wide.html:44 msgid "See" msgstr "Дивись" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "of the book" msgstr "книжки" -#: templates/catalogue/book_wide.html:41 +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 msgid "Source XML file" msgstr "Файл джерела XML" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Book on" msgstr "Книжка на" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Editor's Platform" msgstr "Платформа редагування" -#: templates/catalogue/book_wide.html:46 +#: templates/catalogue/book_wide.html:54 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +#: templates/catalogue/book_wide.html:57 msgid "Book description on Wikipedia" msgstr "Опис книжки на Вікіпедії" -#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +#: templates/catalogue/book_wide.html:59 msgid "Mix this book" msgstr "Міксувати цю книжку" -#: templates/catalogue/book_wide.html:60 -msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Каталог" @@ -496,30 +477,30 @@ msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF" #: templates/catalogue/catalogue.html:19 -#: templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Автори" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Роди" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 -#: templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Жанри" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 -#: templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Епохи" @@ -527,6 +508,11 @@ msgstr "Епохи" msgid "Themes and topics" msgstr "Теми" +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "колекції" + #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" @@ -540,28 +526,18 @@ msgstr "Останні аудіокниги DAISY" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" "Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n" " котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n" -" які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень." +" які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без " +"обмежень." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" msgstr "Критерії неоднозначні. Виберіть один з варіантів нижче:" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Полиці, які містять фрагмент" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "У Вас немає жодних полиць. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Зберегти усі полиці" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" msgstr "Розвинути фрагмент" @@ -575,15 +551,19 @@ msgstr "Сховати фрагмент" msgid "See full category" msgstr "Дивитись повну категорію" -#: templates/catalogue/menu.html:32 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/menu.html:24 msgid "All books" msgstr "Усі книжки" -#: templates/catalogue/menu.html:36 +#: templates/catalogue/menu.html:28 msgid "Audiobooks" msgstr "Аудіокниги" -#: templates/catalogue/menu.html:40 +#: templates/catalogue/menu.html:32 msgid "DAISY" msgstr "DAISY" @@ -628,37 +608,64 @@ msgstr "Теми у творі" msgid "Listing of all pictures" msgstr "Список усіх графік" -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/player.html:35 msgid "Download as" msgstr "Завантажити як" -#: templates/catalogue/player.html:90 +#: templates/catalogue/player.html:88 msgid "Artist" msgstr "Художник" -#: templates/catalogue/player.html:91 +#: templates/catalogue/player.html:89 msgid "Director" msgstr "Режисер" -#: templates/catalogue/player.html:110 +#: templates/catalogue/player.html:108 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проектів:" -#: templates/catalogue/player.html:115 +#: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" msgstr "%(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s" -#: templates/catalogue/player.html:127 +#: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів " +"%(fb)s." -#: templates/catalogue/player.html:129 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Останні аудіокниги MP3" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "входить у суспільне надбання" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -672,64 +679,129 @@ msgstr "Пошук" msgid "Did you mean" msgstr "Ви мали на увазі" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Результати за заголовком" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 msgid "Results by authors" msgstr "Результати за авторами" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" -msgstr "Результати за заголовком" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +#, fuzzy +msgid "Results by translators" +msgstr "Результати за авторами" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 msgid "Results in text" msgstr "Результати в тексті" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 msgid "Other results" msgstr "Інші результати" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n" +"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: " +"заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n" "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки." +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "на Вікіпедії" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Ваші полиці з книжками" +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "Завантажити настроюваний PDF" + +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 +msgid "Free license" +msgstr "" + +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Покласти книжку на полицю!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Створити нову полицю" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "У вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Покласти на полицю!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Полиці, які містять фрагмент" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "У Вас немає жодних полиць. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "видалити" +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Зберегти усі полиці" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "У Вас немає жодної полиці. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Ваші полиці з книжками" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Створити полицю" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "видалити" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "У Вас немає жодної полиці. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Створити полицю" + +#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#~ msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "А4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "А5" + +#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" +#~ msgstr "Неправильні параметри настроювання для PDF" + +#~ msgid "Bad method" +#~ msgstr "Неправильний спосіб" #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" #~ msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр" @@ -767,9 +839,6 @@ msgstr "Створити полицю" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "файл OGG" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "входить у суспільне надбання" - #~ msgid "translator" #~ msgstr "перекладач"