X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6d7b11e4a01b2314c0527d94d91f3159c0bd34ce..6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab:/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index ab710b9e7..0889888c4 100644 --- a/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Didelis" msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:585 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -84,41 +84,34 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:528 +#: views.py:586 msgid "Book imported successfully" msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota" -#: views.py:530 +#: views.py:588 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r" -#: views.py:562 +#: views.py:620 msgid "Download custom PDF" msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą" -#: views.py:563 -#: templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:29 -#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: models/book.py:28 -#: models/collection.py:11 +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 msgid "title" msgstr "pavadinimas" -#: models/book.py:29 -#: models/tag.py:31 +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 msgid "sort key" msgstr "rikiavimo raktas" -#: models/book.py:30 -#: models/book.py:32 -#: models/collection.py:12 -#: models/collection.py:15 -#: models/tag.py:30 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -126,19 +119,13 @@ msgstr "slug" msgid "language code" msgstr "kalbos kodas" -#: models/book.py:35 -#: models/book.py:145 -#: models/collection.py:13 -#: models/tag.py:34 -#: models/tag.py:83 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "aprašymas" -#: models/book.py:36 -#: models/book.py:37 -#: models/bookmedia.py:28 -#: models/tag.py:41 -#: models/tag.py:42 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "sukūrimo data" @@ -147,8 +134,7 @@ msgstr "sukūrimo data" msgid "parent number" msgstr "pirminis numeris" -#: models/book.py:39 -#: models/bookmedia.py:29 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "papildomos informacijos" @@ -156,8 +142,7 @@ msgstr "papildomos informacijos" msgid "cover" msgstr "viršelis" -#: models/book.py:66 -#: models/tag.py:20 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 msgid "book" msgstr "knyga" @@ -165,37 +150,34 @@ msgstr "knyga" msgid "books" msgstr "knygos" -#: models/book.py:243 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja." -#: models/book.py:257 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Knyga %s jau egzistuoja" -#: models/book.py:589 -#: models/bookmedia.py:22 +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 #, python-format msgid "%s file" msgstr "%s failas " -#: models/bookmedia.py:25 +#: models/bookmedia.py:26 msgid "type" msgstr "tipas" -#: models/bookmedia.py:26 -#: models/tag.py:29 +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 msgid "name" msgstr "pavadinimas" -#: models/bookmedia.py:27 +#: models/bookmedia.py:28 msgid "file" msgstr "failas " -#: models/bookmedia.py:38 -#: models/bookmedia.py:39 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 msgid "book media" msgstr "book media" @@ -203,11 +185,15 @@ msgstr "book media" msgid "book slugs" msgstr "book slugs" -#: models/collection.py:20 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "rūšis" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "kolekcija" -#: models/collection.py:21 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "kolekcijos" @@ -219,46 +205,56 @@ msgstr "fragmentas" msgid "fragments" msgstr "fragmentai" -#: models/tag.py:14 +#: models/tag.py:16 msgid "author" msgstr "autorius" -#: models/tag.py:15 +#: models/tag.py:17 msgid "epoch" msgstr "epocha" -#: models/tag.py:16 -msgid "kind" -msgstr "rūšis" - -#: models/tag.py:17 +#: models/tag.py:19 msgid "genre" msgstr "žanras" -#: models/tag.py:18 +#: models/tag.py:20 msgid "theme" msgstr "motyvas" -#: models/tag.py:19 +#: models/tag.py:21 msgid "set" msgstr "rinkinys" -#: models/tag.py:32 +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" +msgstr "" + +#: models/tag.py:35 msgid "category" msgstr "kategorija " -#: models/tag.py:37 +#: models/tag.py:40 msgid "book count" msgstr "knygų skaičius" -#: models/tag.py:59 +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" + +#: models/tag.py:65 msgid "tag" msgstr "žymė" -#: models/tag.py:60 +#: models/tag.py:66 msgid "tags" msgstr "žymės" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" + #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" @@ -280,11 +276,12 @@ msgid "" msgstr "" "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n" "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n" -"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek." +"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan " +"Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Žiūrėti daugiau" @@ -309,19 +306,23 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n" "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n" "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n" -"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n" +"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t." +"t.), šios\n" "medžiagos yra licencijuotos pagal\n" -"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +"Creative Commons " +"Attribution-ShareAlike 3.0\n" "licenciją." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 @@ -329,11 +330,14 @@ msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Redagavimas ir pastabos:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Visų kūrinių sąrašas" @@ -345,24 +349,6 @@ msgstr "Turinys" msgid "↑ top ↑" msgstr "↑į viršų↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Padėkite knygą į lentyną!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Sukurti naują lentyną" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Padėkite į lentyną!" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" @@ -382,7 +368,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Skaityti online" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:42 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "Spausdinti" @@ -391,58 +377,54 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "e-knygos skaitytojui" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:48 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "skaityklei Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:51 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:54 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr " išplėstiniam naudojimui" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:32 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Klausytis" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 -#: templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Turinys" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Motyvai" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Redaguoti pastabą" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:28 -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Knygos puslapis" -#: templates/catalogue/book_text.html:45 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "skaitytojui" -#: templates/catalogue/book_text.html:58 -#: templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas" @@ -487,8 +469,7 @@ msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje" msgid "Mix this book" msgstr "Maišyti šią knygą" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Katalogas" @@ -499,28 +480,28 @@ msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu." #: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#: templatetags/catalogue_tags.py:415 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Autoriai" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Rūšys" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Žanrai" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Epochos" @@ -528,8 +509,7 @@ msgstr "Epochos" msgid "Themes and topics" msgstr "Motyvai ir temos" -#: templates/catalogue/catalogue.html:34 -#: templates/catalogue/menu.html:16 +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 #, fuzzy msgid "Collections" msgstr "kolekcijos" @@ -547,27 +527,19 @@ msgstr "Naujosios DAISY audio knygos" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n" "pritaikytas silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n" -"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų." +"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be " +"apribojimų." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Lentynos turinčios fragmentus " - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Įrašyti visas lentynas" +msgstr "" +"Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų " +"galimybių:" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" @@ -582,8 +554,7 @@ msgstr "Slėpti fragmentą" msgid "See full category" msgstr "Žiūrėti visą kategoriją" -#: templates/catalogue/menu.html:9 -#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 msgid "Please wait…" msgstr "" @@ -663,14 +634,40 @@ msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto." #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Naujosios MP3 audio knygos" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "keliauja į viešą tinklapį " + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -706,49 +703,48 @@ msgid "Other results" msgstr "Kiti rezultatai" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n" +"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, " +"epocha, rūšis ir žanras.\n" "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių." +msgstr "" +"Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių." + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "Vikipedijoje" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Tavo lentynos su knygomis" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "pašalinti" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau." - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Sukurti lentyną" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą" @@ -757,6 +753,47 @@ msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą" msgid "Free license" msgstr "" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Sukurti naują lentyną" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną " +#~ "žemiau." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Padėkite į lentyną!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus " + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną " +#~ "žemiau." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Įrašyti visas lentynas" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis" + +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "pašalinti" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną " +#~ "žemiau." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Sukurti lentyną" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s" @@ -808,9 +845,6 @@ msgstr "" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "OGG failas" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "keliauja į viešą tinklapį " - #~ msgid "translator" #~ msgstr "vertėjas"