X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/63f47bb2d8f6aca7245c5e689ba4acfa9e97229b..6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab:/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 44776fe21..c5eabd259 100644 --- a/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Grande" msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:585 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -84,41 +84,34 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:528 +#: views.py:586 msgid "Book imported successfully" msgstr "Libro scaricato con successo" -#: views.py:530 +#: views.py:588 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Errore dell'importazione del file: %r" -#: views.py:562 +#: views.py:620 msgid "Download custom PDF" msgstr "Scarica PDF personalizzato" -#: views.py:563 -#: templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:29 -#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: models/book.py:28 -#: models/collection.py:11 +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 msgid "title" msgstr "titolo" -#: models/book.py:29 -#: models/tag.py:31 +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 msgid "sort key" msgstr "chiave di ordinamento" -#: models/book.py:30 -#: models/book.py:32 -#: models/collection.py:12 -#: models/collection.py:15 -#: models/tag.py:30 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -126,19 +119,13 @@ msgstr "slug" msgid "language code" msgstr "codice della lingua" -#: models/book.py:35 -#: models/book.py:145 -#: models/collection.py:13 -#: models/tag.py:34 -#: models/tag.py:83 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "descrizione" -#: models/book.py:36 -#: models/book.py:37 -#: models/bookmedia.py:28 -#: models/tag.py:41 -#: models/tag.py:42 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "data di creazione" @@ -146,8 +133,7 @@ msgstr "data di creazione" msgid "parent number" msgstr "numero del genitore" -#: models/book.py:39 -#: models/bookmedia.py:29 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr " ulteriori informazioni" @@ -155,8 +141,7 @@ msgstr " ulteriori informazioni" msgid "cover" msgstr "copertina" -#: models/book.py:66 -#: models/tag.py:20 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 msgid "book" msgstr "libro" @@ -164,37 +149,34 @@ msgstr "libro" msgid "books" msgstr "Libri" -#: models/book.py:243 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Il libro \"%s\" non esiste." -#: models/book.py:257 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Il libro %s esiste già" -#: models/book.py:589 -#: models/bookmedia.py:22 +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 #, python-format msgid "%s file" msgstr "i %s di file" -#: models/bookmedia.py:25 +#: models/bookmedia.py:26 msgid "type" msgstr "tipo" -#: models/bookmedia.py:26 -#: models/tag.py:29 +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 msgid "name" msgstr "nome" -#: models/bookmedia.py:27 +#: models/bookmedia.py:28 msgid "file" msgstr "file" -#: models/bookmedia.py:38 -#: models/bookmedia.py:39 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 msgid "book media" msgstr "book media" @@ -202,11 +184,15 @@ msgstr "book media" msgid "book slugs" msgstr " slug del libro " -#: models/collection.py:20 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "categoria" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "raccolta" -#: models/collection.py:21 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr " raccolte" @@ -218,46 +204,56 @@ msgstr "Frammento" msgid "fragments" msgstr "Frammenti" -#: models/tag.py:14 +#: models/tag.py:16 msgid "author" msgstr "autore" -#: models/tag.py:15 +#: models/tag.py:17 msgid "epoch" msgstr "epoca" -#: models/tag.py:16 -msgid "kind" -msgstr "categoria" - -#: models/tag.py:17 +#: models/tag.py:19 msgid "genre" msgstr "genere" -#: models/tag.py:18 +#: models/tag.py:20 msgid "theme" msgstr "tema" -#: models/tag.py:19 +#: models/tag.py:21 msgid "set" msgstr "raccolta" -#: models/tag.py:32 +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" +msgstr "" + +#: models/tag.py:35 msgid "category" msgstr "categoria" -#: models/tag.py:37 +#: models/tag.py:40 msgid "book count" msgstr "conteggio dei libri" -#: models/tag.py:59 +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" + +#: models/tag.py:65 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models/tag.py:60 +#: models/tag.py:66 msgid "tags" msgstr "i tag" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" + #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" @@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Vedi anche" @@ -305,19 +301,24 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n" "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n" -"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali aggiuntivi \n" -"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto d'autore, quei\n" +"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali " +"aggiuntivi \n" +"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto " +"d'autore, quei\n" "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" "licenza." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Il testo preparato e basato su:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 @@ -325,11 +326,14 @@ msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Curato ed elaborato da:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Elenco di tutte le opere" @@ -341,24 +345,6 @@ msgstr "Indice" msgid "↑ top ↑" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Metti il libro sullo scaffale" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Crea un nuovo scaffale" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Metti sullo scaffale!" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" @@ -378,7 +364,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Leggi online" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:42 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "" @@ -387,58 +373,54 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:48 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:51 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:54 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:32 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Ascolta" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 -#: templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Indice" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Modifica. nota" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:28 -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Pagina del libro" -#: templates/catalogue/book_text.html:45 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_text.html:58 -#: templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro." @@ -483,8 +465,7 @@ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia" msgid "Mix this book" msgstr "Combina questo libro" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Catalogo" @@ -495,28 +476,28 @@ msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF." #: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#: templatetags/catalogue_tags.py:415 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Categorie" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Generi" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Epoche" @@ -524,8 +505,7 @@ msgstr "Epoche" msgid "Themes and topics" msgstr "temi e argomenti" -#: templates/catalogue/catalogue.html:34 -#: templates/catalogue/menu.html:16 +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 #, fuzzy msgid "Collections" msgstr " raccolte" @@ -543,24 +523,15 @@ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti opzioni:" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Salva tutti gli scaffali" +msgstr "" +"Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti " +"opzioni:" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" @@ -575,8 +546,7 @@ msgstr "Nascondi il frammento" msgid "See full category" msgstr "Vedi tutta la categoria" -#: templates/catalogue/menu.html:9 -#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 msgid "Please wait…" msgstr "" @@ -656,14 +626,40 @@ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, finanziato da %(fb)s" +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, " +"finanziato da %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Ultimi audiolibri MP3" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +msgid "Recent publications" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -698,49 +694,49 @@ msgid "Other results" msgstr "Altri risultati" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, epoca, genere.\n" +"Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, " +"epoca, genere.\n" "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due caratteri." +msgstr "" +"Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due " +"caratteri." + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "su Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "su Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "su Wikipedia" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "I tuoi scaffali con i libri" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Crea uno scaffale" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" msgstr " Scarica un PDF personalizzato" @@ -749,6 +745,38 @@ msgstr " Scarica un PDF personalizzato" msgid "Free license" msgstr "" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Crea un nuovo scaffale" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Metti sullo scaffale!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Salva tutti gli scaffali" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Crea uno scaffale" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"