X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab..357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3:/src/wolnelektury/locale/it/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/wolnelektury/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/wolnelektury/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..38d521eb1 --- /dev/null +++ b/src/wolnelektury/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,787 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: views.py:34 views.py:35 templates/superbase.html:85 +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +#: views.py:41 views.py:62 +#, python-format +msgid "Already logged in as user %(user)s" +msgstr "" + +#: views.py:53 views.py:54 views.py:82 templates/superbase.html:89 +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#: views.py:77 +msgid "You have to be logged in to continue" +msgstr " Per poter continuare devi essere loggato" + +#: templates/404.html:5 +msgid "Page does not exist" +msgstr "Questa pagina non esiste" + +#: templates/404.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "La pagina non è stata trovata" + +#: templates/404.html:14 +msgid "" +"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " +"correct address or go to " +msgstr "" +"Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se " +"l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su" + +#: templates/404.html:14 +msgid "main page" +msgstr "pagina principale" + +#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17 +msgid "Server error" +msgstr "Errore del server" + +#: templates/500.html:19 +msgid "" +"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " +"blog.

Inform our administrators about the " +"error.

" +msgstr "" +"

il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo " +"si prega di visitare il nostro blog.

Si prega di informare i nostri amministratori sull'errore.

" + +#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17 +msgid "Service unavailable" +msgstr "Servizio non disponibile" + +#: templates/503.html:19 +msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." +msgstr "" +"A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è " +"momentaneamente disponibile." + +#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7 +msgid "Wolne Lektury internet library" +msgstr "Wolne Lektury biblioteca online" + +#: templates/main_page.html:23 +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:31 +msgid "Recent publications" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:41 +msgid "News" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:50 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:53 +msgid "Report a bug or suggestion" +msgstr "Segnala un'errore o una proposta" + +#: templates/main_page.html:56 +msgid "Download the catalogue in PDF format." +msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF." + +#: templates/main_page.html:58 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#: templates/main_page.html:59 +msgid "Missing a book?" +msgstr "Manca un libro?" + +#: templates/main_page.html:60 templates/publish_plan.html:4 +#: templates/publish_plan.html.py:8 +msgid "Publishing plan" +msgstr "Programma editoriale" + +#: templates/main_page.html:71 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:73 +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:98 +msgid "Image used:" +msgstr "Immagine usata" + +#: templates/superbase.html:18 +msgid "Wolne Lektury" +msgstr "Wolne Lektury" + +#: templates/superbase.html:55 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(c)s free reading you have right to\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(c)s hai una lettura libera right to\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" %(c)s hai le letture libere right to\n" +" " + +#: templates/superbase.html:66 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuti" + +#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:12 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:13 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: templates/superbase.html:74 templates/user.html:14 +msgid "Social accounts" +msgstr "" + +#: templates/superbase.html:77 +msgid "My shelf" +msgstr "Il mio scaffale" + +#: templates/superbase.html:79 +msgid "Administration" +msgstr "Amministrazione" + +#: templates/superbase.html:81 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#: templates/superbase.html:111 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: templates/superbase.html:131 +msgid "Language versions" +msgstr "Versioni in altre lingue" + +#: templates/superbase.html:165 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" +"\t\t\t\tHosting: ICM.\n" +"\t\t\t\t" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da Biblioteca Nazionale, Biblioteka ĹšlÄ…ska and Biblioteka ElblÄ…ska, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n" +"\t\t\t\tHosting: ICM.\n" +"\t\t\t\t" + +#: templates/superbase.html:172 +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " +"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\t" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska 84/92 " +"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\t" + +#: templates/superbase.html:189 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: templates/superbase.html:191 +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9 +msgid "User" +msgstr "" + +#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +msgid "Site administration" +msgstr "Amministrazione del sito" + +#: templates/admin/base_site.html:9 +msgid "Translations" +msgstr "Traduzioni" + +#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6 +#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35 +msgid "advanced" +msgstr "avanzato" + +#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33 +msgid "simplified" +msgstr "semplificato" + +#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7 +msgid "Import book" +msgstr "Importa un libro" + +#: templates/auth/login.html:10 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "" + +#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7 +#, fuzzy +msgid "Sign in using:" +msgstr "Accedi" + +#: templates/auth/login_register.html:9 +msgid "or register" +msgstr "oppure registrati" + +#: templates/info/join_us.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" +msgid_plural "" +"\n" +"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n" +"Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n" +"facendo una " +"donazione\n" +"oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito.\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n" +"Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n" +"facendo una " +"donazione\n" +"oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito.\n" + +#: templates/info/join_us.html:20 +msgid "" +"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" +"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" +"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." +msgstr "" + +#: templates/info/join_us.html:23 +msgid "More..." +msgstr "Più" + +#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10 +msgid "OpenID Sign In" +msgstr "" + +#: templates/openid/login.html:27 +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Accedi" + +#: templates/pagination/pagination.html:5 +#: templates/pagination/pagination.html:7 +msgid "previous" +msgstr "precedente" + +#: templates/pagination/pagination.html:21 +#: templates/pagination/pagination.html:23 +msgid "next" +msgstr "seguente" + +#: templates/piston/authorize_token.html:4 +#: templates/piston/authorize_token.html:7 +msgid "Authorize access to Wolne Lektury" +msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury" + +#: templates/piston/authorize_token.html:10 +#, python-format +msgid "" +"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." +msgstr "" +"Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente %(user)s." + +#: templates/socialaccount/connections.html:5 +#: templates/socialaccount/connections.html:8 +msgid "Account Connections" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/connections.html:12 +msgid "" +"You can sign in to your account using any of the following third party " +"accounts:" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/connections.html:36 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "elimina" + +#: templates/socialaccount/connections.html:44 +msgid "" +"You currently have no social network accounts connected to this account." +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/connections.html:47 +msgid "Add a 3rd Party Account" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 +msgid "Login Cancelled" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +msgstr "" + +#~ msgid "Listing of all audiobooks" +#~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri " + +#~ msgid "Latest MP3 audiobooks" +#~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3" + +#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" +#~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis" + +#~ msgid "" +#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +#~ "MoĹĽecie z niej korzystać bezpĹ‚atnie i bez ograniczeĹ„.\n" +#~ "Audiobooki nagrywajÄ… znani aktorzy, wĹ›rĂłd nich Danuta Stenka i Jan " +#~ "Peszek." +#~ msgstr "" +#~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n" +#~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n" +#~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka " +#~ "e Jan Peszek." + +#~ msgid "See also" +#~ msgstr "Vedi anche" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "tema" + +#~ msgid "in work " +#~ msgstr "in corso" + +#~ msgid "This work is licensed under:" +#~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:" + +#~ msgid "" +#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n" +#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), " +#~ "those\n" +#~ " materials are licensed under the \n" +#~ " Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ " license." +#~ msgstr "" +#~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n" +#~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n" +#~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali " +#~ "aggiuntivi \n" +#~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto " +#~ "d'autore, quei\n" +#~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n" +#~ " Creative " +#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ "licenza." + +#~ msgid "Text prepared based on:" +#~ msgstr "Il testo preparato e basato su:" + +#~ msgid "Edited and annotated by:" +#~ msgstr "Curato ed elaborato da:" + +#~ msgid "Listing of all works" +#~ msgstr "Elenco di tutte le opere" + +#~ msgid "Table of Content" +#~ msgstr "Indice" + +#~ msgid "↑ top ↑" +#~ msgstr "↑ su ↑" + +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Crea un nuovo scaffale" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Metti sullo scaffale!" + +#~ msgid "Epoch" +#~ msgstr "Epoca" + +#~ msgid "Kind" +#~ msgstr "Categoria" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genere" + +#~ msgid "Read online" +#~ msgstr "Leggi online" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Scarica" + +#~ msgid "Listen" +#~ msgstr "Ascolta" + +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Indice" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temi" + +#~ msgid "Edit. note" +#~ msgstr "Modifica. nota" + +#~ msgid "Infobox" +#~ msgstr "Infobox" + +#~ msgid "Book's page" +#~ msgstr "Pagina del libro" + +#~ msgid "Download a custom PDF" +#~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato" + +#~ msgid "Motifs and themes" +#~ msgstr "Motivi e temi" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "Vedi" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fonte" + +#~ msgid "of the book" +#~ msgstr "del libro" + +#~ msgid "Source XML file" +#~ msgstr "File di fonte XML" + +#~ msgid "Book on" +#~ msgstr "Libro su" + +#~ msgid "Editor's Platform" +#~ msgstr " Piattaforma del editore" + +#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "Book description on Wikipedia" +#~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia" + +#~ msgid "Mix this book" +#~ msgstr "Combina questo libro" + +#~ msgid "Download all audiobooks for this book" +#~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro." + +#~ msgid "Catalogue" +#~ msgstr "Catalogo" + +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autori" + +#~ msgid "Kinds" +#~ msgstr "Categorie" + +#~ msgid "Genres" +#~ msgstr "Generi" + +#~ msgid "Epochs" +#~ msgstr "Epoche" + +#~ msgid "Themes and topics" +#~ msgstr "temi e argomenti" + +#~ msgid "Listing of all DAISY files" +#~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY " + +#~ msgid "Latest DAISY audiobooks" +#~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY" + +#~ msgid "" +#~ "System DAISY to uznany na caĹ‚ym Ĺ›wiecie format udostÄ™pniania ksiÄ…" +#~ "ĹĽek\n" +#~ "dostosowany do potrzeb osĂłb sĹ‚abowidzÄ…cych, niewidomych oraz innych " +#~ "osĂłb\n" +#~ "majÄ…cych trudnoĹ›ci z czytaniem. MoĹĽecie z nich korzystać bezpĹ‚atnie " +#~ "i bez ograniczeĹ„." +#~ msgstr "" +#~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i " +#~ "libri\n" +#~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n" +#~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza " +#~ "limiti." + +#~ msgid "" +#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" +#~ msgstr "" +#~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti " +#~ "opzioni:" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Salva tutti gli scaffali" + +#~ msgid "Expand fragment" +#~ msgstr "Espandi il frammento" + +#~ msgid "Hide fragment" +#~ msgstr "Nascondi il frammento" + +#~ msgid "See full category" +#~ msgstr "Vedi tutta la categoria" + +#~ msgid "All books" +#~ msgstr "Tutti i libri" + +#~ msgid "Audiobooks" +#~ msgstr "Audiolibri" + +#~ msgid "DAISY" +#~ msgstr "DAISY" + +#~ msgid "Work is licensed under " +#~ msgstr "L'opera è su licenza di" + +#~ msgid "Based on" +#~ msgstr "Basato su" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Dettagli" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autore" + +#~ msgid "Other resources" +#~ msgstr "Altre fonti" + +#~ msgid "Source of the image" +#~ msgstr "Fonte dell'immagine" + +#~ msgid "Image on the Editor's Platform" +#~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore" + +#~ msgid "View XML source" +#~ msgstr "Visualizza la fonte XML" + +#~ msgid "Work's themes " +#~ msgstr "Temi dell'opera" + +#~ msgid "Listing of all pictures" +#~ msgstr "Elenco di tutte le immagini" + +#~ msgid "Artist" +#~ msgstr "Artista" + +#~ msgid "Director" +#~ msgstr "Direttore" + +#~ msgid "Download as" +#~ msgstr "Scarica come" + +#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" +#~ msgstr "" +#~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:" + +#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" +#~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s" + +#~ msgid "" +#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +#~ msgstr "" +#~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, " +#~ "finanziato da %(fb)s" + +#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +#~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s." + +#~ msgid "Did you mean" +#~ msgstr "Volevi dire" + +#~ msgid "Results by authors" +#~ msgstr "Risultati per autore" + +#~ msgid "Results by title" +#~ msgstr "Risultati per titolo" + +#~ msgid "Results in text" +#~ msgstr "Risultati nel testo" + +#~ msgid "Other results" +#~ msgstr "Altri risultati" + +#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." +#~ msgstr "" +#~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse." + +#~ msgid "" +#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +#~ "epoch, kind and genre.\n" +#~ "\t\tAs for now we do not support full text search." +#~ msgstr "" +#~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, " +#~ "epoca, genere.\n" +#~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero." + +#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." +#~ msgstr "" +#~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due " +#~ "caratteri." + +#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "in Wikipedia" +#~ msgstr "su Wikipedia" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Crea uno scaffale" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "autore" + +#~ msgid "Hand-outs for teachers" +#~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // " + +#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia" +#~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia" + +#~ msgid "This author's works are copyrighted." +#~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore." + +#~ msgid "" +#~ "Find " +#~ "out why Internet libraries can't publish this author's works." +#~ msgstr "" +#~ "Scopri perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo " +#~ "autore." + +#~ msgid "" +#~ "This author's works are in public domain and will be published on " +#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon." +#~ msgstr "" +#~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno " +#~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. " + +#~ msgid "" +#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed " +#~ "to be published without restrictions in" +#~ msgstr "" +#~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile " +#~ "pubblicarle senza le restrizioni su" + +#~ msgid "" +#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school " +#~ "library of Wolne Lektury soon." +#~ msgstr "" +#~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella " +#~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury." + +#~ msgid "" +#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be " +#~ "published without restrictions in" +#~ msgstr "" +#~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza " +#~ "le restrizioni su" + +#~ msgid "" +#~ "Find " +#~ "out why Internet libraries can't publish this work." +#~ msgstr "" +#~ "Scopri perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo " +#~ "autore." + +#~ msgid "This work is copyrighted." +#~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore." + +#~ msgid "Login to Wolne Lektury" +#~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login"