X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab..357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3:/src/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..e60b97811 --- /dev/null +++ b/src/wolnelektury/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1105 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: views.py:34 views.py:35 templates/superbase.html:85 +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: views.py:41 views.py:62 +#, python-format +msgid "Already logged in as user %(user)s" +msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s" + +#: views.py:53 views.py:54 views.py:82 templates/superbase.html:89 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: views.py:77 +msgid "You have to be logged in to continue" +msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar" + +#: templates/404.html:5 +msgid "Page does not exist" +msgstr "Página no existe" + +#: templates/404.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "Página no encontrada" + +#: templates/404.html:14 +msgid "" +"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " +"correct address or go to " +msgstr "" +"Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o " +"pase a" + +#: templates/404.html:14 +msgid "main page" +msgstr "página principal" + +#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17 +msgid "Server error" +msgstr "Error del servidor" + +#: templates/500.html:19 +msgid "" +"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " +"blog.

Inform our administrators about the " +"error.

" +msgstr "" +"

La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto " +"visita nuestro blog.

" +"

Informa a nuestros administradores sobre el error.

" + +#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17 +msgid "Service unavailable" +msgstr "Servicio no está disponible" + +#: templates/503.html:19 +msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." +msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento." + +#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7 +msgid "Wolne Lektury internet library" +msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl" + +#: templates/main_page.html:23 +msgid "What's new?" +msgstr "Novedades" + +#: templates/main_page.html:31 +msgid "Recent publications" +msgstr "Publicaciones recientes" + +#: templates/main_page.html:41 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: templates/main_page.html:50 +msgid "Utilities" +msgstr "Herramientas" + +#: templates/main_page.html:53 +msgid "Report a bug or suggestion" +msgstr "Reporta un error o una sugerencia" + +#: templates/main_page.html:56 +msgid "Download the catalogue in PDF format." +msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF" + +#: templates/main_page.html:58 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#: templates/main_page.html:59 +msgid "Missing a book?" +msgstr "¿Falta un libro?" + +#: templates/main_page.html:60 templates/publish_plan.html:4 +#: templates/publish_plan.html.py:8 +msgid "Publishing plan" +msgstr "Plan de publicación" + +#: templates/main_page.html:71 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: templates/main_page.html:73 +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:98 +msgid "Image used:" +msgstr "La imagen usada:" + +#: templates/superbase.html:18 +msgid "Wolne Lektury" +msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl" + +#: templates/superbase.html:55 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(c)s free reading you have right to\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(c)s tienes lecturas libres right to\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" +" " + +#: templates/superbase.html:66 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:12 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:13 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: templates/superbase.html:74 templates/user.html:14 +msgid "Social accounts" +msgstr "Cuentas sociales" + +#: templates/superbase.html:77 +msgid "My shelf" +msgstr "Mi estante" + +#: templates/superbase.html:79 +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +#: templates/superbase.html:81 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: templates/superbase.html:111 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: templates/superbase.html:131 +msgid "Language versions" +msgstr "Versiones de idiomas" + +#: templates/superbase.html:165 +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" +"\t\t\t\tHosting: ICM.\n" +"\t\t\t\t" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por la Fundación Polonia Moderna.\n" +"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por La Biblioteca Nacional, en base de los recursos de la BN. \n" +"\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" +"\t\t\t\t " + +#: templates/superbase.html:172 +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " +"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\t" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 " +"Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\t" + +#: templates/superbase.html:189 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: templates/superbase.html:191 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +msgid "Site administration" +msgstr "Administración de la página" + +#: templates/admin/base_site.html:9 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6 +#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35 +msgid "advanced" +msgstr "avanzado" + +#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33 +msgid "simplified" +msgstr "simplificado" + +#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7 +msgid "Import book" +msgstr "Importar libro" + +#: templates/auth/login.html:10 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" + +#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7 +msgid "Sign in using:" +msgstr "Iniciar sesión con:" + +#: templates/auth/login_register.html:9 +msgid "or register" +msgstr "o registrarse" + +#: templates/info/join_us.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" +msgid_plural "" +"\n" +"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la " +"biblioteca y libera lecturas nuevas \n" +" - haz una " +"donación \n" +" o dona 1 porcentaje de tu impuesto .\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" + +#: templates/info/join_us.html:20 +msgid "" +"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" +"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" +"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." +msgstr "" +"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n" +"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n" +"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial." + +#: templates/info/join_us.html:23 +msgid "More..." +msgstr "Más..." + +#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10 +msgid "OpenID Sign In" +msgstr "Iniciar sesión con OpenID " + +#: templates/openid/login.html:27 +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: templates/pagination/pagination.html:5 +#: templates/pagination/pagination.html:7 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: templates/pagination/pagination.html:21 +#: templates/pagination/pagination.html:23 +msgid "next" +msgstr "siguiente" + +#: templates/piston/authorize_token.html:4 +#: templates/piston/authorize_token.html:7 +msgid "Authorize access to Wolne Lektury" +msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury" + +#: templates/piston/authorize_token.html:10 +#, python-format +msgid "" +"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." +msgstr "" +"Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario " +"%(user)s." + +#: templates/socialaccount/connections.html:5 +#: templates/socialaccount/connections.html:8 +msgid "Account Connections" +msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario" + +#: templates/socialaccount/connections.html:12 +msgid "" +"You can sign in to your account using any of the following third party " +"accounts:" +msgstr "" +"Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las " +"siguientes cuentas de terceros:" + +#: templates/socialaccount/connections.html:36 +msgid "Remove" +msgstr "Borrar" + +#: templates/socialaccount/connections.html:44 +msgid "" +"You currently have no social network accounts connected to this account." +msgstr "" +"Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de " +"usuario." + +#: templates/socialaccount/connections.html:47 +msgid "Add a 3rd Party Account" +msgstr "Agrega una cuenta de terceros" + +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 +msgid "Login Cancelled" +msgstr "Inicio de sesión cancelado" + +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +msgstr "" +"Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus " +"cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase asign in, por favor." + +#~ msgid "Listing of all audiobooks" +#~ msgstr "Lista de todos los audiolibros" + +#~ msgid "Latest MP3 audiobooks" +#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato MP3" + +#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" +#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato Ogg" + +#~ msgid "" +#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" +#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." +#~ msgstr "" +#~ "Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación " +#~ "Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por " +#~ "actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek." + +#~ msgid "See also" +#~ msgstr "Ve también" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgid "in work " +#~ msgstr "de la obra" + +#~ msgid "This work is licensed under:" +#~ msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia" + +#~ msgid "" +#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n" +#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), " +#~ "those\n" +#~ " materials are licensed under the \n" +#~ " Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ " license." +#~ msgstr "" +#~ "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por " +#~ "ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene " +#~ "materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, " +#~ "etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están " +#~ "publicados bajo la \n" +#~ "Creative " +#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ " licencia." + +#~ msgid "Text prepared based on:" +#~ msgstr "Texto preparado basado en:" + +#~ msgid "Edited and annotated by:" +#~ msgstr "Editado y anotado por:" + +#~ msgid "Listing of all works" +#~ msgstr "Lista de las obras" + +#~ msgid "Table of Content" +#~ msgstr "Índice" + +#~ msgid "↑ top ↑" +#~ msgstr "↑ la cabeza de página ↑" + +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "¡Poner un libro en el estante!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Crear un estante nuevo" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "¡Poner en el estante!" + +#~ msgid "Epoch" +#~ msgstr "Época" + +#~ msgid "Kind" +#~ msgstr "Género" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Subgénero" + +#~ msgid "Read online" +#~ msgstr "Leer online" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargar" + +#~ msgid "to print" +#~ msgstr "imprimir" + +#~ msgid "for an e-book reader" +#~ msgstr "para los usuarios de e-libros" + +#~ msgid "for Kindle" +#~ msgstr "para Kindle" + +#~ msgid "for advanced usage" +#~ msgstr "para el uso avanzado" + +#~ msgid "Listen" +#~ msgstr "Escucha" + +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Índice" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temas" + +#~ msgid "Edit. note" +#~ msgstr "Editar nota" + +#~ msgid "Infobox" +#~ msgstr "Infobox" + +#~ msgid "Book's page" +#~ msgstr "volver a la página del libro" + +#~ msgid "for a reader" +#~ msgstr "para el lector" + +#, fuzzy +#~ msgid "for advanced usege" +#~ msgstr "avanzado" + +#~ msgid "Download a custom PDF" +#~ msgstr "Descarga un PDF personalisado" + +#~ msgid "Motifs and themes" +#~ msgstr "Temas" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "Ve" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fuente" + +#~ msgid "of the book" +#~ msgstr "del libro" + +#~ msgid "Source XML file" +#~ msgstr "Archivo XML fuente" + +#~ msgid "Book on" +#~ msgstr "Libro en" + +#~ msgid "Editor's Platform" +#~ msgstr "La plataforma de redactor" + +#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "Book description on Wikipedia" +#~ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" + +#~ msgid "Mix this book" +#~ msgstr "Mezcla est elibro" + +#~ msgid "Download all audiobooks for this book" +#~ msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro" + +#~ msgid "Catalogue" +#~ msgstr "Catálogo" + +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autores" + +#~ msgid "Kinds" +#~ msgstr "Géneros" + +#~ msgid "Genres" +#~ msgstr "Subgéneros" + +#~ msgid "Epochs" +#~ msgstr "Épocas" + +#~ msgid "Themes and topics" +#~ msgstr "Temas y motivos" + +#~ msgid "Listing of all DAISY files" +#~ msgstr "Lista de todos los archivos DAISY" + +#~ msgid "Latest DAISY audiobooks" +#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato DAISY" + +#~ msgid "" +#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" +#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" +#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +#~ "ograniczeń." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los " +#~ "libros, adaptado para las necesidades de personas con baja visión, " +#~ "invidentes o las que tienes problemas para leer. Los podeis usar de " +#~ "manera gratuita y libre." + +#~ msgid "" +#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" +#~ msgstr "" +#~ "Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes " +#~ "opciones:" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Estentes que contienen este fragmento" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Guardar todos los estantes" + +#~ msgid "Expand fragment" +#~ msgstr "Ampliar este fragmento" + +#~ msgid "Hide fragment" +#~ msgstr "Esconder este fragmento" + +#~ msgid "See full category" +#~ msgstr "Ver toda la categoría" + +#~ msgid "All books" +#~ msgstr "Todos los libros" + +#~ msgid "Audiobooks" +#~ msgstr "Audiolibros" + +#~ msgid "DAISY" +#~ msgstr "DAISY" + +#~ msgid "Work is licensed under " +#~ msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia" + +#~ msgid "Based on" +#~ msgstr "Basado en" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "Other resources" +#~ msgstr "Otros recursos" + +#~ msgid "Source of the image" +#~ msgstr "Fuente de la imagen" + +#~ msgid "Image on the Editor's Platform" +#~ msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor" + +#~ msgid "View XML source" +#~ msgstr "Ver XML fuente" + +#~ msgid "Work's themes " +#~ msgstr "Temas de la obra" + +#~ msgid "Listing of all pictures" +#~ msgstr "Lista de todas la imagenes" + +#~ msgid "Download as" +#~ msgstr "Descarga como" + +#~ msgid "Artist" +#~ msgstr "Artista" + +#~ msgid "Director" +#~ msgstr "Director" + +#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" +#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:" + +#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" +#~ msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s" + +#~ msgid "" +#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +#~ msgstr "" +#~ "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado " +#~ "por %(fb)s." + +#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto" + +#~ msgid "Did you mean" +#~ msgstr "Quizás quisiste decir" + +#~ msgid "Results by authors" +#~ msgstr "Resultados por autores" + +#~ msgid "Results by title" +#~ msgstr "Resultados por el título" + +#~ msgid "Results in text" +#~ msgstr "Resultados en el texto" + +#~ msgid "Other results" +#~ msgstr "Otros resultados" + +#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la " +#~ "búsqueda." + +#~ msgid "" +#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +#~ "epoch, kind and genre.\n" +#~ "\t\tAs for now we do not support full text search." +#~ msgstr "" +#~ "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, " +#~ "época, género y subgénero.\n" +#~ "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero." + +#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." +#~ msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras." + +#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "in Wikipedia" +#~ msgstr "en Wikipedia" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Tus estantes con libros" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Crear un estante" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "autor" + +#~ msgid "Hand-outs for teachers" +#~ msgstr "Materiales para los profesores" + +#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia" +#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia" + +#~ msgid "This author's works are copyrighted." +#~ msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor." + +#~ msgid "" +#~ "Find " +#~ "out why Internet libraries can't publish this author's works." +#~ msgstr "" +#~ "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden " +#~ "publicar las obras de este autor." + +#~ msgid "" +#~ "This author's works are in public domain and will be published on " +#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon." +#~ msgstr "" +#~ "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto " +#~ "serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury." + +#~ msgid "" +#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed " +#~ "to be published without restrictions in" +#~ msgstr "" +#~ "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y " +#~ "podrán ser publicadas sin restricciones en " + +#~ msgid "" +#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school " +#~ "library of Wolne Lektury soon." +#~ msgstr "" +#~ "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en " +#~ "la biblioteca electrónica de Wolne Lektury." + +#~ msgid "" +#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be " +#~ "published without restrictions in" +#~ msgstr "" +#~ "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser " +#~ "publicada sin restricciones en" + +#~ msgid "" +#~ "Find " +#~ "out why Internet libraries can't publish this work." +#~ msgstr "" +#~ "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden " +#~ "publicar esta obra." + +#~ msgid "This work is copyrighted." +#~ msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor." + +#~ msgid "Login to Wolne Lektury" +#~ msgstr "Registrate en WolneLektury.pl" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "" +#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " +#~ "more..." +#~ msgstr "" +#~ "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic " +#~ "aquí para saber más..." + +#~ msgid "Your shelves" +#~ msgstr "Tus estantes" + +#~ msgid "Register on" +#~ msgstr "Registrarse en" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "return to main page" +#~ msgstr "volver a la página principal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl" +#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl" + +#~ msgid "Put a book" +#~ msgstr "¡Poner un libro" + +#~ msgid "on the shelf!" +#~ msgstr "en el estante!" + +#~ msgid "and printing using" +#~ msgstr "e imprimir" + +#~ msgid "Download EPUB" +#~ msgstr "Descargar EPUB" + +#~ msgid "Download TXT" +#~ msgstr "Descargar TXT" + +#~ msgid "on small displays, for example mobile phones" +#~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles" + +#~ msgid "Download ODT" +#~ msgstr "Descargar ODT" + +#~ msgid "and editing using" +#~ msgstr "y editar" + +#~ msgid "Book on project's wiki" +#~ msgstr "Libro en wiki del proyecto" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "en" + +#~ msgid "See description" +#~ msgstr "Ver la descripción" + +#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl" +#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl" + +#~ msgid "Jump to" +#~ msgstr "Saltar a" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#, fuzzy +#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl" +#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl" + +#~ msgid "Show full category" +#~ msgstr "Mostrar toda la categoría" + +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "Esconder" + +#~ msgid "Browse books by categories" +#~ msgstr "Mirar los libros según categoría" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "borrar" + +#~ msgid "" +#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them " +#~ "link to your shelf." +#~ msgstr "" +#~ "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos " +#~ "enviándoles el enlace a tu estante." + +#~ msgid "You need to " +#~ msgstr "Tienes que" + +#~ msgid "sign in" +#~ msgstr "iniciar la sesión" + +#~ msgid "to manage your shelves." +#~ msgstr "para organizar tus estantes." + +#~ msgid "" +#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." +#~ msgstr "" +#~ "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la " +#~ "enseñanza." + +#~ msgid "" +#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, " +#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in " +#~ "DAISY system." +#~ msgstr "" +#~ "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. " +#~ "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema " +#~ "DAISY. " + +#~ msgid "Themes groups" +#~ msgstr "Grupos de temas" + +#~ msgid "See our blog" +#~ msgstr "Ver nuestro blog" + +#~ msgid "You can help us!" +#~ msgstr "¡Puedes ayudarnos!" + +#~ msgid "" +#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is " +#~ "possible only due to support of our volunteers." +#~ msgstr "" +#~ "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con " +#~ "la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros " +#~ "voluntarios." + +#~ msgid "" +#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school " +#~ "library Wolne Lektury." +#~ msgstr "" +#~ "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la " +#~ "biblioteca virtual de Wolne Lektury." + +#~ msgid "About us" +#~ msgstr "Sobre nosotros" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " +#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " +#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public " +#~ "domain.\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl)es un proyecto creado " +#~ "por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año " +#~ "2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de " +#~ "la Educación Nacional y que son del dominio público.\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "Searching in" +#~ msgstr "Buscando en" + +#~ msgid "More than one result matching the criteria found." +#~ msgstr "" +#~ "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios." + +#~ msgid "Search in WolneLektury.pl" +#~ msgstr "Buscar en WolneLektury.pl" + +#~ msgid "Your shelf is empty" +#~ msgstr "Tu estante está vacío" + +#~ msgid "" +#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and " +#~ "clicking 'Put on the shelf'." +#~ msgstr "" +#~ "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella " +#~ "lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"." + +#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:" +#~ msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:" + +#~ msgid "for listening" +#~ msgstr "para escuchar" + +#~ msgid "on favourite MP3 player" +#~ msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito." + +#~ msgid "Xiph.org Foundation" +#~ msgstr "Fundación Xiph.org" + +#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf" +#~ msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "cancelar" + +#~ msgid "Share this shelf" +#~ msgstr "Compartir este estante" + +#~ msgid "" +#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." +#~ msgstr "" +#~ "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia" +#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia" +#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia" +#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read related article on Wikipedia" +#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "return to the main page" +#~ msgstr "volver a la página principal" + +#~ msgid "return to list of materials" +#~ msgstr "volver a la lista de los materiales" + +#~ msgid "Hand-outs for teachers on " +#~ msgstr "Materiales para los profesores en" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones" +#~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles" + +#~ msgid "Download MP3" +#~ msgstr "Descargar MP3" + +#~ msgid "Download Ogg Vorbis" +#~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis" + +#~ msgid "Download DAISY" +#~ msgstr "Descargar DAISY" + +#~ msgid "check list of books" +#~ msgstr "Verificar la lista de libros" + +#~ msgid "in our repository" +#~ msgstr "en nuestra colección" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "polaco" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "alemán" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "inglés" + +#~ msgid "Lithuanian" +#~ msgstr "lituano" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "francés" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "ruso" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "español" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "ucraniano" + +#~ msgid "Choose your interface language: " +#~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:" + +#~ msgid "Choose language" +#~ msgstr "Elige el idioma" + +#~ msgid "Hide description" +#~ msgstr "Esconder la descripción" + +#~ msgid "Read study of epoch" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época" + +#~ msgid "Read article about epoch" +#~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"