X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab..357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3:/apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index df2e21286..000000000 --- a/apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1126 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n" -"Last-Translator: Radek Czajka \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: views.py:34 views.py:35 templates/superbase.html:85 -msgid "Sign in" -msgstr "Einloggen" - -#: views.py:41 views.py:62 -#, python-format -msgid "Already logged in as user %(user)s" -msgstr "Eingeloggt als User %(user)s" - -#: views.py:53 views.py:54 views.py:82 templates/superbase.html:89 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" - -#: views.py:77 -msgid "You have to be logged in to continue" -msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen." - -#: templates/404.html:5 -msgid "Page does not exist" -msgstr "Die gewünschte Webseite existiert nicht" - -#: templates/404.html:10 -msgid "Page not found" -msgstr "Seite nicht gefunden." - -#: templates/404.html:14 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" -"Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie " -"sich bei der Eingabe der URL in der Adresszeile des Browsers vertippt haben " -"oder gehen Sie zur Startseite" - -#: templates/404.html:14 -msgid "main page" -msgstr "Startseite" - -#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17 -msgid "Server error" -msgstr "Serverfehler" - -#: templates/500.html:19 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" -msgstr "" -"

Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere " -"Startseite Blog . " -"Informieren Sie uns " -"Administratoren über den Fehler. " - -#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Service nicht verfügbar" - -#: templates/503.html:19 -msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar." - -#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7 -msgid "Wolne Lektury internet library" -msgstr "Internetbibliothek WolneLektury.pl" - -#: templates/main_page.html:23 -msgid "What's new?" -msgstr "Was Neues?" - -#: templates/main_page.html:31 -msgid "Recent publications" -msgstr "Letzte Publikationen" - -#: templates/main_page.html:41 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: templates/main_page.html:50 -msgid "Utilities" -msgstr "Leistungen" - -#: templates/main_page.html:53 -msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag." - -#: templates/main_page.html:56 -msgid "Download the catalogue in PDF format." -msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen." - -#: templates/main_page.html:58 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" - -#: templates/main_page.html:59 -#, fuzzy -msgid "Missing a book?" -msgstr "Brauchen Sie ein Buch?" - -#: templates/main_page.html:60 templates/publish_plan.html:4 -#: templates/publish_plan.html.py:8 -msgid "Publishing plan" -msgstr "Plan der Veröffentlichung" - -#: templates/main_page.html:71 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Format öffnen" - -#: templates/main_page.html:73 -msgid "Privacy policy" -msgstr "" - -#: templates/main_page.html:98 -msgid "Image used:" -msgstr "das genutzte Bild" - -#: templates/superbase.html:18 -msgid "Wolne Lektury" -msgstr "in WolneLektury.pl" - -#: templates/superbase.html:55 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" %(c)s free reading you have right to\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(c)s free readings you have right to\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -"Sie haben %(c)s freies Werk zur " -"Verfügung\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -"Sie haben %(c)s freie Werke zur " -"Verfügung\n" -" " - -#: templates/superbase.html:66 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" - -#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:12 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:13 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: templates/superbase.html:74 templates/user.html:14 -#, fuzzy -msgid "Social accounts" -msgstr "oder melde dich an:" - -#: templates/superbase.html:77 -#, fuzzy -msgid "My shelf" -msgstr "Mein Bücherregal" - -#: templates/superbase.html:79 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -#: templates/superbase.html:81 -msgid "Logout" -msgstr "Ausloggen" - -#: templates/superbase.html:111 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: templates/superbase.html:131 -msgid "Language versions" -msgstr "Sprachversionen" - -#: templates/superbase.html:165 -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" -"\t\t\t\tHosting: ICM.\n" -"\t\t\t\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury ist das Projekt derStiftung Modernes Polen.\n" -"\t\t\t\tDigitalisierung wird von der Natonalbibliothek ausgeführt, Exemplare aus dem Bücherbestand der " -"NB. \n" -"\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" -"\t\t\t\t" - -#: templates/superbase.html:172 -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" -"\t\t\t\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warschau, Marszałkowska 84/92, " -"Wohnungsnummer 125, Telefon/Fax: +48 (22) 621-30-17\n" -" E-Mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" -"\t\t\t\t" - -#: templates/superbase.html:189 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: templates/superbase.html:191 -msgid "Loading" -msgstr "Laden" - -#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9 -msgid "User" -msgstr "User" - -#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 -msgid "Site administration" -msgstr "Webseite-Administration" - -#: templates/admin/base_site.html:9 -msgid "Translations" -msgstr "Übersetzungen" - -#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6 -#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35 -msgid "advanced" -msgstr "fortgeschritten" - -#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33 -msgid "simplified" -msgstr "vereinfacht " - -#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7 -msgid "Import book" -msgstr "Buch importieren" - -#: templates/auth/login.html:10 -msgid "Forgot Password?" -msgstr "Password vergessen?" - -#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7 -#, fuzzy -msgid "Sign in using:" -msgstr "Einloggen" - -#: templates/auth/login_register.html:9 -msgid "or register" -msgstr "oder Registrieren" - -#: templates/info/join_us.html:6 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" -"Help us expand the library and set new readings free by\n" -"making a donation\n" -"or transferring 1% of your income tax.\n" -msgid_plural "" -"\n" -"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" -"Help us expand the library and set new readings free by\n" -"making a donation\n" -"or transferring 1% of your income tax.\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Wir haben eine Arbeit in Wolne Lektury veröffentlicht!\n" -"Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel " -"frei von\n" -"Ünterstütze uns " -"vor\n" -"oder mit einer Überweisung 1% Ihrer Einkommensteuer .\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Wir haben %(c)s Arbeiten in Wolne Lektury veröffentlicht!\n" -"Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel " -"frei von\n" -"Ünterstütze uns " -"vor\n" -"oder mit einer Überweisung 1% Ihrer Einkommensteuer .\n" - -#: templates/info/join_us.html:20 -msgid "" -"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" -"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" -"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." -msgstr "" -"Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der " -"Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um " -"eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen " -"Online-Plattform eingeloggt sein. " - -#: templates/info/join_us.html:23 -msgid "More..." -msgstr "Mehr..." - -#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10 -msgid "OpenID Sign In" -msgstr "OpenID registrieren" - -#: templates/openid/login.html:27 -#, fuzzy -msgid "Sign In" -msgstr "Einloggen" - -#: templates/pagination/pagination.html:5 -#: templates/pagination/pagination.html:7 -msgid "previous" -msgstr "zurück" - -#: templates/pagination/pagination.html:21 -#: templates/pagination/pagination.html:23 -msgid "next" -msgstr "weiter" - -#: templates/piston/authorize_token.html:4 -#: templates/piston/authorize_token.html:7 -msgid "Authorize access to Wolne Lektury" -msgstr "Den Zugang zu Wolne Lektury authorisieren" - -#: templates/piston/authorize_token.html:10 -#, python-format -msgid "" -"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." -msgstr "" -"Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury %(user)s." - -#: templates/socialaccount/connections.html:5 -#: templates/socialaccount/connections.html:8 -msgid "Account Connections" -msgstr "Konto-Beziehungen" - -#: templates/socialaccount/connections.html:12 -msgid "" -"You can sign in to your account using any of the following third party " -"accounts:" -msgstr "Sie können mithilfe folgenden fremden Accounts registrieren." - -#: templates/socialaccount/connections.html:36 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "löschen" - -#: templates/socialaccount/connections.html:44 -msgid "" -"You currently have no social network accounts connected to this account." -msgstr "Sie haben noch kein Social-Networt-Konto mit diesem Konto verbunden." - -#: templates/socialaccount/connections.html:47 -msgid "Add a 3rd Party Account" -msgstr "Füge ein fremdes Konto hinzu" - -#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 -#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 -msgid "Login Cancelled" -msgstr "Login annulliert" - -#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15 -#, python-format -msgid "" -"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." -msgstr "" -"Sie haben entschieden, sich in dieser Seite nicht mit erschafftn Kontos " -"einzuloggen. Wenn es aus Versehen passiert ist, gehen Sie bitte Registrieren voran." - -#~ msgid "Listing of all audiobooks" -#~ msgstr "Audiobücherverzeichnis" - -#~ msgid "Latest MP3 audiobooks" -#~ msgstr "MP3-Werkverzeichnis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -#~ msgstr "Werkverzeichnis" - -#~ msgid "" -#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" -#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" -#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." -#~ msgstr "" -#~ "Die Audiothek der Schulbücher der Stiftung Nowoczesna Polska.\n" -#~ "Sie können diese Audiothek kostenlos und unbeschränkt nutzen.\n" -#~ "Die Audiobücher werden von bekannten Schauspielerinnen und Schauspielern, " -#~ "u. a. von Danuta Stenka und Jan Peszek, aufgenommen." - -#~ msgid "See also" -#~ msgstr "Sehe auch" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Motiv" - -#~ msgid "in work " -#~ msgstr "im Werk" - -#~ msgid "This work is licensed under:" -#~ msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar" - -#~ msgid "" -#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" -#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n" -#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" -#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), " -#~ "those\n" -#~ " materials are licensed under the \n" -#~ " Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" -#~ " license." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt " -#~ "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche " -#~ "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt " -#~ "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons." -#~ "org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar." - -#~ msgid "Text prepared based on:" -#~ msgstr "Der vorbereitete Text basiert auf:" - -#~ msgid "Edited and annotated by:" -#~ msgstr "Herausgegeben und mit Anmerkungen versehen von:" - -#~ msgid "Listing of all works" -#~ msgstr "Werkverzeichnis" - -#~ msgid "Table of Content" -#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#~ msgid "↑ top ↑" -#~ msgstr "nach oben" - -#~ msgid "Put a book on the shelf!" -#~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!" - -#~ msgid "Create new shelf" -#~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -#~ msgstr "" -#~ "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues " -#~ "Bücherregal erstellen." - -#~ msgid "Put on the shelf!" -#~ msgstr "Leg aufs Regal ab!" - -#~ msgid "Epoch" -#~ msgstr "Epoche" - -#~ msgid "Kind" -#~ msgstr "Art" - -#~ msgid "Genre" -#~ msgstr "Gattung" - -#~ msgid "Read online" -#~ msgstr "Online lesen" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Herunterladen" - -#~ msgid "to print" -#~ msgstr "Drucken" - -#~ msgid "for an e-book reader" -#~ msgstr "für E-Book-Reader" - -#~ msgid "for Kindle" -#~ msgstr "für Kindle" - -#, fuzzy -#~ msgid "for advanced usage" -#~ msgstr "fortgeschritten" - -#~ msgid "Listen" -#~ msgstr "Hören" - -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Inhalt" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Motive" - -#~ msgid "Edit. note" -#~ msgstr "Edit. note" - -#~ msgid "Infobox" -#~ msgstr "Infobox" - -#~ msgid "Book's page" -#~ msgstr "Buchseite" - -#, fuzzy -#~ msgid "for a reader" -#~ msgstr "zum Lesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "for advanced usege" -#~ msgstr "fortgeschritten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download a custom PDF" -#~ msgstr "PDF-Datei herunterladen" - -#~ msgid "Motifs and themes" -#~ msgstr "Motive und Themen" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Siehe" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Quelle" - -#, fuzzy -#~ msgid "of the book" -#~ msgstr "Buchquelle" - -#~ msgid "Source XML file" -#~ msgstr "Quelle der XML-Datei" - -#~ msgid "Book on" -#~ msgstr "Buch über" - -#~ msgid "Editor's Platform" -#~ msgstr "Die Plattform des Editors" - -#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl" - -#~ msgid "Book description on Wikipedia" -#~ msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia" - -#~ msgid "Mix this book" -#~ msgstr "Mische dieses Buch" - -#~ msgid "Download all audiobooks for this book" -#~ msgstr "Alle Audiobücher zu diesem Buch herunterladen" - -#~ msgid "Catalogue" -#~ msgstr "Katalog" - -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "Autoren" - -#~ msgid "Kinds" -#~ msgstr "Arten" - -#~ msgid "Genres" -#~ msgstr "Gattungen" - -#~ msgid "Epochs" -#~ msgstr "Epochen" - -#~ msgid "Themes and topics" -#~ msgstr "Motive und Themen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listing of all DAISY files" -#~ msgstr "Werkverzeichnis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Latest DAISY audiobooks" -#~ msgstr "Werkverzeichnis" - -#~ msgid "" -#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" -#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " -#~ "ograniczeń." -#~ msgstr "" -#~ "DAISY-System ist ein weltweit populäres Format, Bücher zur Verfügung zu " -#~ "stellen \n" -#~ "Es ist angepasst an Bedüfnisse von Sehbehinderten, Blinden und anderen " -#~ "Menschen, die Leseprobleme haben.\n" -#~ "Sie können die Sammlung kostenlos und ohne Beschränkugen nutzen." - -#~ msgid "" -#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "Die Kriterien sind zweitdeutig. Bitte wählen Sie eine der folgenden " -#~ "Möglichkeiten." - -#~ msgid "Shelves containing fragment" -#~ msgstr "Regale mit Buchauszügen" - -#~ msgid "" -#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -#~ msgstr "" -#~ "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues " -#~ "Bücherregal erstellen." - -#~ msgid "Save all shelves" -#~ msgstr "Alle Bücherregale speichern" - -#~ msgid "Expand fragment" -#~ msgstr "Buchauszug aufklappen" - -#~ msgid "Hide fragment" -#~ msgstr "Buchauszug zuklappen" - -#~ msgid "See full category" -#~ msgstr "Alle Kategorien ansehen" - -#, fuzzy -#~ msgid "All books" -#~ msgstr "Alle Bücher" - -#~ msgid "Audiobooks" -#~ msgstr "Audiobücher" - -#~ msgid "DAISY" -#~ msgstr "DAISY" - -#~ msgid "Work is licensed under " -#~ msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar" - -#~ msgid "Based on" -#~ msgstr "Basiert auf" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Einzelheiten" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Other resources" -#~ msgstr "Andere Ressourcen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source of the image" -#~ msgstr "Bildquelle" - -#~ msgid "Image on the Editor's Platform" -#~ msgstr "Image auf dem Platform des Editors" - -#~ msgid "View XML source" -#~ msgstr "Siehe die XML-Quelle" - -#~ msgid "Work's themes " -#~ msgstr "Werkmotive" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listing of all pictures" -#~ msgstr "Abbildungenverzeichnis" - -#~ msgid "Download as" -#~ msgstr "Herunterladen als" - -#~ msgid "Artist" -#~ msgstr "Schriftsteller" - -#~ msgid "Director" -#~ msgstr "Regisseur" - -#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" -#~ msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:" - -#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" -#~ msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s" - -#~ msgid "" -#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -#~ msgstr "" -#~ "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s, finanziert von: %(fb)s." - -#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." -#~ msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet." - -#~ msgid "Did you mean" -#~ msgstr "Meinten Sie" - -#~ msgid "Results by authors" -#~ msgstr "Ergebnisse von Autoren" - -#~ msgid "Results by title" -#~ msgstr "Ergebnisse von Titeln" - -#~ msgid "Results in text" -#~ msgstr "Ergebnisse im Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other results" -#~ msgstr "Andere Ergebnisse" - -#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -#~ msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer." - -#~ msgid "" -#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -#~ "epoch, kind and genre.\n" -#~ "\t\tAs for now we do not support full text search." -#~ msgstr "" -#~ "Die Suchemaschine berücksichtigt folgende Kriterien: Titel, Autor, Motiv/" -#~ "Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n" -#~ "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt." - -#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -#~ msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens zwei Zeichen enthalten." - -#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl" - -#~ msgid "in Wikipedia" -#~ msgstr "in Wikipedia" - -#~ msgid "Your shelves with books" -#~ msgstr "Deine Bücherregale" - -#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -#~ msgstr "" -#~ "Keine neuen Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues " -#~ "Bücherregal erstellen." - -#~ msgid "Create shelf" -#~ msgstr "Bücherregal erstellen" - -#~ msgid "author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Hand-outs for teachers" -#~ msgstr "Lehrmaterialien" - -#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "Lese Werkanalyse dieses Autors in Lektury.Gazeta.pl" - -#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia" -#~ msgstr "Lese den Beitrag über diesen Autor in Wikipedia" - -#~ msgid "This author's works are copyrighted." -#~ msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt." - -#~ msgid "" -#~ "Find " -#~ "out why Internet libraries can't publish this author's works." -#~ msgstr "" -#~ "Finde " -#~ "heraus, warum Internet-Bibliotheken dürfen Werke dieses Autors nicht " -#~ "zugänglich machen." - -#~ msgid "" -#~ "This author's works are in public domain and will be published on " -#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der " -#~ "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein." - -#~ msgid "" -#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed " -#~ "to be published without restrictions in" -#~ msgstr "" -#~ "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt " -#~ "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school " -#~ "library of Wolne Lektury soon." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der " -#~ "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein." - -#~ msgid "" -#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be " -#~ "published without restrictions in" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in " -#~ "der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden" - -#~ msgid "" -#~ "Find " -#~ "out why Internet libraries can't publish this work." -#~ msgstr "" -#~ "Finde " -#~ "heraus, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht " -#~ "veröffentlichen dürfen." - -#~ msgid "This work is copyrighted." -#~ msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt." - -#~ msgid "Login to Wolne Lektury" -#~ msgstr "Einloggen in WolneLektury.pl" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "" -#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " -#~ "more..." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. " -#~ "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..." - -#~ msgid "Your shelves" -#~ msgstr "Deine Bücherregale" - -#~ msgid "Register on" -#~ msgstr "Registrieren" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "oder" - -#~ msgid "return to main page" -#~ msgstr "Zur Startseite wechseln" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl" -#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl" - -#~ msgid "Put a book" -#~ msgstr "Buch ablegen" - -#~ msgid "on the shelf!" -#~ msgstr "aufs Regal!" - -#~ msgid "and printing using" -#~ msgstr "drucken mit" - -#~ msgid "Download EPUB" -#~ msgstr "EPUB-Datei herunterladen" - -#~ msgid "Download TXT" -#~ msgstr "TXT-Datei herunterladen" - -#~ msgid "on small displays, for example mobile phones" -#~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy" - -#~ msgid "Download ODT" -#~ msgstr "ODT-Datei herunterladen" - -#~ msgid "and editing using" -#~ msgstr "bearbeiten mit" - -#~ msgid "Book on project's wiki" -#~ msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "auf" - -#~ msgid "See description" -#~ msgstr "Beschreibung ansehen" - -#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl" -#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl" - -#~ msgid "Jump to" -#~ msgstr "Überspringen" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Kategorien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl" -#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl" - -#~ msgid "Show full category" -#~ msgstr "Alle Kategorien anzeigen" - -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "weniger" - -#~ msgid "Browse books by categories" -#~ msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "löschen" - -#~ msgid "" -#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them " -#~ "link to your shelf." -#~ msgstr "" -#~ "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen " -#~ "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst." - -#~ msgid "You need to " -#~ msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten " - -#~ msgid "sign in" -#~ msgstr "musst du angemeldet sein" - -#~ msgid "to manage your shelves." -#~ msgstr "Bücherregale verwalten" - -#~ msgid "" -#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." -#~ msgstr "" -#~ "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury." -#~ "pl für das Unterricht" - -#~ msgid "" -#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, " -#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in " -#~ "DAISY system." -#~ msgstr "" -#~ "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, " -#~ "die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-" -#~ "Vorbis-Formate sowie im DAISY-System." - -#~ msgid "Themes groups" -#~ msgstr "Motivketten" - -#~ msgid "See our blog" -#~ msgstr "Siehe unseren Blog" - -#~ msgid "You can help us!" -#~ msgstr "Du kannst uns helfen!" - -#~ msgid "" -#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is " -#~ "possible only due to support of our volunteers." -#~ msgstr "" -#~ "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu " -#~ "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich." - -#~ msgid "" -#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school " -#~ "library Wolne Lektury." -#~ msgstr "" -#~ "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung " -#~ "unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen." - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "Über das Projekt" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " -#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " -#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public " -#~ "domain.\n" -#~ "\t\t\t" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(www.wolnelektury.pl) ist ein Projekt, das " -#~ "von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit " -#~ "2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur " -#~ "öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich " -#~ "vom Bildungsministerium empfohlen.\n" -#~ "\t\t\t" - -#~ msgid "Searching in" -#~ msgstr "Suchen in" - -#~ msgid "More than one result matching the criteria found." -#~ msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden." - -#~ msgid "Search in WolneLektury.pl" -#~ msgstr "Suche unter WolneLektury.pl" - -#~ msgid "Your shelf is empty" -#~ msgstr "Dein Bücherregal ist leer" - -#~ msgid "" -#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and " -#~ "clicking 'Put on the shelf'." -#~ msgstr "" -#~ "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button " -#~ "anklickst." - -#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:" -#~ msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:" - -#~ msgid "for listening" -#~ msgstr "zum Hören" - -#~ msgid "on favourite MP3 player" -#~ msgstr "auf Lieblings-MP3-Player" - -#~ msgid "Xiph.org Foundation" -#~ msgstr "Xiph.org Stiftung" - -#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf" -#~ msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren" - -#~ msgid "cancel" -#~ msgstr "löschen" - -#~ msgid "Share this shelf" -#~ msgstr "Teile dieses Bücherregal" - -#~ msgid "" -#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." -#~ msgstr "" -#~ "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein " -#~ "Bücherregal teilen willst." - -#, fuzzy -#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl" -#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia" -#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia" -#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia" -#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read related article on Wikipedia" -#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgid "return to the main page" -#~ msgstr "zur Startseite wechseln" - -#~ msgid "return to list of materials" -#~ msgstr "zurück zur Materialienliste" - -#~ msgid "Hand-outs for teachers on " -#~ msgstr "Lehrmaterialien" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones" -#~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy" - -#~ msgid "Download MP3" -#~ msgstr "MP3-Datei herunterladen" - -#~ msgid "Download Ogg Vorbis" -#~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen" - -#~ msgid "Download DAISY" -#~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen" - -#~ msgid "check list of books" -#~ msgstr "Siehe Bücherliste" - -#~ msgid "in our repository" -#~ msgstr "in unserer Sammlung" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polnisch" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Deutsch" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englisch" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauisch" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Französisch" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisch" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanisch" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainisch" - -#~ msgid "Choose your interface language: " -#~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:" - -#~ msgid "Choose language" -#~ msgstr "Sprache wählen" - -#~ msgid "Hide description" -#~ msgstr "Beschreibung ausblenden" - -#~ msgid "Read study of epoch" -#~ msgstr "Lies Epochenanalyse" - -#~ msgid "Read article about epoch" -#~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"