X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/560fda9dbc19a0019af8449b3d3393305fffa743..63f47bb2d8f6aca7245c5e689ba4acfa9e97229b:/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 5052633f1..97f77fd6a 100644 --- a/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 18:05+0100\n" -"Last-Translator: KG \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,20 +18,26 @@ msgstr "" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84 +#: views.py:35 +#: views.py:36 +#: templates/superbase.html:86 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" -#: views.py:40 views.py:61 +#: views.py:42 +#: views.py:63 #, python-format msgid "Already logged in as user %(user)s" msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s" -#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88 +#: views.py:54 +#: views.py:55 +#: views.py:83 +#: templates/superbase.html:90 msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: views.py:76 +#: views.py:78 msgid "You have to be logged in to continue" msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar" @@ -44,34 +50,24 @@ msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: templates/404.html:14 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" -"Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o " -"pase a" +msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " +msgstr "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o pase a" #: templates/404.html:14 msgid "main page" msgstr "página principal" -#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17 +#: templates/500.html:6 +#: templates/500.html.py:17 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" #: templates/500.html:19 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" -msgstr "" -"

La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto " -"visita nuestro blog.

" -"

Informa a nuestros administradores sobre el error.

" +msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" +msgstr "

La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro blog.

Informa a nuestros administradores sobre el error.

" -#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17 +#: templates/503.html:6 +#: templates/503.html.py:17 msgid "Service unavailable" msgstr "Servicio no está disponible" @@ -79,52 +75,58 @@ msgstr "Servicio no está disponible" msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento." -#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7 +#: templates/main_page.html:6 +#: templates/main_page.html.py:7 msgid "Wolne Lektury internet library" msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl" -#: templates/main_page.html:20 +#: templates/main_page.html:23 msgid "What's new?" msgstr "Novedades" -#: templates/main_page.html:28 +#: templates/main_page.html:31 msgid "Recent publications" msgstr "Publicaciones recientes" -#: templates/main_page.html:38 +#: templates/main_page.html:41 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: templates/main_page.html:46 +#: templates/main_page.html:50 msgid "Utilities" msgstr "Herramientas" -#: templates/main_page.html:49 +#: templates/main_page.html:53 msgid "Report a bug or suggestion" msgstr "Reporta un error o una sugerencia" -#: templates/main_page.html:53 +#: templates/main_page.html:56 msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF" -#: templates/main_page.html:55 +#: templates/main_page.html:58 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: templates/main_page.html:56 +#: templates/main_page.html:59 msgid "Missing a book?" msgstr "¿Falta un libro?" -#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4 +#: templates/main_page.html:60 +#: templates/publish_plan.html:4 #: templates/publish_plan.html.py:8 msgid "Publishing plan" msgstr "Plan de publicación" -#: templates/main_page.html:64 +#: templates/main_page.html:71 msgid "Information" msgstr "Información" -#: templates/main_page.html:88 +#: templates/main_page.html:73 +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: templates/main_page.html:98 msgid "Image used:" msgstr "La imagen usada:" @@ -132,58 +134,57 @@ msgstr "La imagen usada:" msgid "Wolne Lektury" msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl" -#: templates/superbase.html:54 +#: templates/superbase.html:56 #, python-format msgid "" "\n" -" %(c)s free reading you have right to\n" +" %(c)s free reading you have right to\n" " " msgid_plural "" "\n" -" %(c)s free readings you have right to\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" " " msgstr[0] "" "\n" -" %(c)s tienes lecturas libres right to\n" +" %(c)s tienes lecturas libres right to\n" " " msgstr[1] "" "\n" -" %(c)s free readings you have right to\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" " " -#: templates/superbase.html:65 +#: templates/superbase.html:67 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12 +#: templates/superbase.html:73 +#: templates/user.html:12 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13 +#: templates/superbase.html:74 +#: templates/user.html:13 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14 +#: templates/superbase.html:75 +#: templates/user.html:14 msgid "Social accounts" msgstr "Cuentas sociales" -#: templates/superbase.html:76 +#: templates/superbase.html:78 msgid "My shelf" msgstr "Mi estante" -#: templates/superbase.html:78 +#: templates/superbase.html:80 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: templates/superbase.html:80 +#: templates/superbase.html:82 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: templates/superbase.html:110 +#: templates/superbase.html:112 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -191,55 +192,47 @@ msgstr "Buscar" msgid "Language versions" msgstr "Versiones de idiomas" -#: templates/superbase.html:166 +#: templates/superbase.html:167 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" "\t\t\t\tHosting: ICM.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por la Fundación Polonia Moderna.\n" -"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por La Biblioteca Nacional, en base de los recursos de la BN. \n" +"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por la Fundación Polonia Moderna.\n" +"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por La Biblioteca Nacional, en base de los recursos de la BN. \n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t " -#: templates/superbase.html:173 +#: templates/superbase.html:174 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 " -"Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" -#: templates/superbase.html:190 +#: templates/superbase.html:191 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: templates/superbase.html:192 +#: templates/superbase.html:193 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9 +#: templates/user.html:5 +#: templates/user.html.py:9 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +#: templates/admin/base_site.html:4 +#: templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" msgstr "Administración de la página" @@ -264,7 +257,8 @@ msgstr "Importar libro" msgid "Forgot Password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" -#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7 +#: templates/auth/login.html:15 +#: templates/auth/register.html:7 msgid "Sign in using:" msgstr "Iniciar sesión con:" @@ -288,10 +282,8 @@ msgid_plural "" "or transferring 1% of your income tax.\n" msgstr[0] "" "\n" -"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la " -"biblioteca y libera lecturas nuevas \n" -" - haz una " -"donación \n" +"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la biblioteca y libera lecturas nuevas \n" +" - haz una donación \n" " o dona 1 porcentaje de tu impuesto .\n" msgstr[1] "" "\n" @@ -314,7 +306,8 @@ msgstr "" msgid "More..." msgstr "Más..." -#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10 +#: templates/openid/login.html:6 +#: templates/openid/login.html.py:10 msgid "OpenID Sign In" msgstr "Iniciar sesión con OpenID " @@ -340,12 +333,8 @@ msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury" #: templates/piston/authorize_token.html:10 #, python-format -msgid "" -"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." -msgstr "" -"Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario " -"%(user)s." +msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." +msgstr "Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario %(user)s." #: templates/socialaccount/connections.html:5 #: templates/socialaccount/connections.html:8 @@ -353,23 +342,16 @@ msgid "Account Connections" msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario" #: templates/socialaccount/connections.html:11 -msgid "" -"You can sign in to your account using any of the following third party " -"accounts:" -msgstr "" -"Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las " -"siguientes cuentas de terceros:" +msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: templates/socialaccount/connections.html:35 msgid "Remove" msgstr "Borrar" #: templates/socialaccount/connections.html:43 -msgid "" -"You currently have no social network accounts connected to this account." -msgstr "" -"Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de " -"usuario." +msgid "You currently have no social network accounts connected to this account." +msgstr "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de usuario." #: templates/socialaccount/connections.html:46 msgid "Add a 3rd Party Account" @@ -382,14 +364,8 @@ msgstr "Inicio de sesión cancelado" #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14 #, python-format -msgid "" -"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." -msgstr "" -"Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus " -"cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase asign in, por favor." +msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase asign in, por favor." #~ msgid "Listing of all audiobooks" #~ msgstr "Lista de todos los audiolibros"