X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/560fda9dbc19a0019af8449b3d3393305fffa743..63f47bb2d8f6aca7245c5e689ba4acfa9e97229b:/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 1add6333a..89a3032fd 100644 --- a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:06+0100\n" -"Last-Translator: x \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,204 +37,229 @@ msgstr "No mostres temas" msgid "Don't use our custom font" msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización " -#: forms.py:51 +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" +msgstr "" + +#: forms.py:52 msgid "Leading" msgstr "Interlineado" -#: forms.py:52 +#: forms.py:53 msgid "Normal leading" msgstr "Interlineado normal" -#: forms.py:53 +#: forms.py:54 msgid "One and a half leading" msgstr "Interlineado uno y medio" -#: forms.py:54 +#: forms.py:55 msgid "Double leading" msgstr "Interlineado doble" -#: forms.py:56 +#: forms.py:57 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de la fuente" -#: forms.py:57 +#: forms.py:58 msgid "Default" msgstr "Valor por defecto" -#: forms.py:58 +#: forms.py:59 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: forms.py:81 +#: forms.py:82 msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: models.py:33 -msgid "author" -msgstr "autor" - -#: models.py:34 -msgid "epoch" -msgstr "época" +# msgid "Today is %(month)s, %(day)s." +# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es" +#: views.py:527 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" -#: models.py:35 -msgid "kind" -msgstr "tipo" +#: views.py:528 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "El libro ha sido importado con éxito" -#: models.py:36 -msgid "genre" -msgstr "género" +#: views.py:530 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r" -#: models.py:37 -msgid "theme" -msgstr "tema" +#: views.py:562 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Descarga PDF personalizado" -#: models.py:38 -msgid "set" -msgstr "colección" +#: views.py:563 +#: templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:29 +#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" -#: models.py:39 models.py:368 -msgid "book" -msgstr "libro" +#: models/book.py:28 +#: models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "título" -#: models.py:60 models.py:230 -msgid "name" -msgstr "nombre" +#: models/book.py:29 +#: models/tag.py:31 +msgid "sort key" +msgstr "clave de clasificación" -#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976 +#: models/book.py:30 +#: models/book.py:32 +#: models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 +#: models/tag.py:30 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:62 models.py:332 -msgid "sort key" -msgstr "clave de clasificación" - -#: models.py:63 -msgid "category" -msgstr "categoría" +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "código de idioma" -#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974 +#: models/book.py:35 +#: models/book.py:145 +#: models/collection.py:13 +#: models/tag.py:34 +#: models/tag.py:83 msgid "description" msgstr "descripción" -#: models.py:68 -msgid "book count" -msgstr "número de libros" - -#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340 +#: models/book.py:36 +#: models/book.py:37 +#: models/bookmedia.py:28 +#: models/tag.py:41 +#: models/tag.py:42 msgid "creation date" msgstr "fecha de creación" -#: models.py:90 -msgid "tag" -msgstr "tag" - -#: models.py:91 -msgid "tags" -msgstr "tags" - -#: models.py:226 models.py:915 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "%s archivo" - -#: models.py:229 -msgid "type" -msgstr "tipo" - -#: models.py:231 -msgid "file" -msgstr "archivo" +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "cifra matriz" -#: models.py:233 models.py:342 +#: models/book.py:39 +#: models/bookmedia.py:29 msgid "extra information" msgstr "información adicional" -#: models.py:242 models.py:243 -msgid "book media" -msgstr "los medios de el libro" - -#: models.py:331 models.py:972 -msgid "title" -msgstr "título" - -#: models.py:336 -msgid "language code" -msgstr "código de idioma" - -#: models.py:341 -msgid "parent number" -msgstr "cifra matriz" - -#: models.py:347 +#: models/book.py:44 msgid "cover" msgstr "tapa" -#: models.py:369 +#: models/book.py:66 +#: models/tag.py:20 +msgid "book" +msgstr "libro" + +#: models/book.py:67 msgid "books" msgstr "libros" -#: models.py:620 +#: models/book.py:243 #, fuzzy, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe." -#: models.py:634 +#: models/book.py:257 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Libro %s ya existe" -#: models.py:935 -msgid "fragment" -msgstr "fragmento" +#: models/book.py:589 +#: models/bookmedia.py:22 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "%s archivo" -#: models.py:936 -msgid "fragments" -msgstr "fragmentos" +#: models/bookmedia.py:25 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: models/bookmedia.py:26 +#: models/tag.py:29 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: models/bookmedia.py:27 +msgid "file" +msgstr "archivo" + +#: models/bookmedia.py:38 +#: models/bookmedia.py:39 +msgid "book media" +msgstr "los medios de el libro" -#: models.py:977 +#: models/collection.py:16 #, fuzzy msgid "book slugs" msgstr "vista previa de libros" -#: models.py:981 +#: models/collection.py:20 msgid "collection" msgstr "colección" -#: models.py:982 +#: models/collection.py:21 msgid "collections" msgstr "colecciones" -# msgid "Today is %(month)s, %(day)s." -# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es" -#: views.py:500 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "fragmento" -#: views.py:501 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "El libro ha sido importado con éxito" +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "fragmentos" -#: views.py:503 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r" +#: models/tag.py:14 +msgid "author" +msgstr "autor" -#: views.py:535 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "Descarga PDF personalizado" +#: models/tag.py:15 +msgid "epoch" +msgstr "época" -#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" +#: models/tag.py:16 +msgid "kind" +msgstr "tipo" + +#: models/tag.py:17 +msgid "genre" +msgstr "género" + +#: models/tag.py:18 +msgid "theme" +msgstr "tema" + +#: models/tag.py:19 +msgid "set" +msgstr "colección" + +#: models/tag.py:32 +msgid "category" +msgstr "categoría" + +#: models/tag.py:37 +msgid "book count" +msgstr "número de libros" + +#: models/tag.py:59 +msgid "tag" +msgstr "tag" + +#: models/tag.py:60 +msgid "tags" +msgstr "tags" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 @@ -255,11 +280,9 @@ msgid "" "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." msgstr "" -"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación " -"Polonia Moderna.\n" +"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación Polonia Moderna.\n" "Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n" -"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y " -"Jan Peszek." +"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y Jan Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 @@ -282,26 +305,18 @@ msgid "This work is licensed under:" msgstr "Esta obra está autorizada bajo:" #: templates/catalogue/book_info.html:9 -#, fuzzy msgid "" "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" " public domain, which means it can be freely used, published and\n" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" -"Esta obra es libre de los derechos del autor y forma parte de\n" -"dominio público, por tanto se la puede usar, publicar y\n" -"distribuir libremente. Si hay unos materiales adicionales con todos los " -"derechos de autor reservados\n" -"adjuntos a la obra (como anotaciones, motivos etc.) estos materiales\n" -"están autorizados bajo licencia\n" -"Creative Commons " -"Attribution-ShareAlike 3.0\n" -"\n" +"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la \n" +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" licencia." #: templates/catalogue/book_info.html:20 msgid "Text prepared based on:" @@ -315,7 +330,8 @@ msgstr "Editado y anotado por:" msgid "Cover image by:" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 +#: templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Lista de todas las obras" @@ -323,7 +339,7 @@ msgstr "Lista de todas las obras" msgid "Table of Content" msgstr "Tabla de contenido" -#: templates/catalogue/book_list.html:48 +#: templates/catalogue/book_list.html:30 msgid "↑ top ↑" msgstr "↑volver arriba↑" @@ -331,7 +347,8 @@ msgstr "↑volver arriba↑" msgid "Put a book on the shelf!" msgstr "¡Ponlo en el estante!" -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 +#: templates/catalogue/book_sets.html:3 +#: templates/catalogue/book_sets.html:6 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" msgstr "Crear estante nuevo" @@ -363,7 +380,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Leer en línea" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_text.html:42 msgid "to print" msgstr "imprimir" @@ -372,54 +389,59 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "para el lector de audiolibro " #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:47 +#: templates/catalogue/book_text.html:48 msgid "for Kindle" msgstr "para Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:51 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:50 +#: templates/catalogue/book_text.html:54 msgid "for advanced usage" msgstr "para uso avanzado" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:31 +#: templates/catalogue/book_text.html:32 msgid "Listen" msgstr "Escuchar" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:10 +#: templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Table of contents" msgstr "Tabla de contenido" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Themes" msgstr "Temas" # ! także: N.de la R. -#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 msgid "Edit. note" msgstr "Nota de la redacción" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:28 +#: templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Página del libro" -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_text.html:45 msgid "for a reader" msgstr "para el lector" -#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:58 +#: templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro" @@ -468,7 +490,8 @@ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" msgid "Mix this book" msgstr "Mezcla este libro" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 +#: templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Catálogo" @@ -476,27 +499,31 @@ msgstr "Catálogo" msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF" -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 +#: templatetags/catalogue_tags.py:415 msgid "Authors" msgstr "Autor" -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Kinds" msgstr "Géneros" -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Genres" msgstr "Subgénero" -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Epochs" msgstr "Épocas" @@ -504,6 +531,12 @@ msgstr "Épocas" msgid "Themes and topics" msgstr "Temas" +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 +#: templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "colecciones" + #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" @@ -517,21 +550,15 @@ msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " -"ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." msgstr "" -"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el " -"acceso a los libros \n" -"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o " -"las que \n" -"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin " -"límites." +"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el acceso a los libros \n" +"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las que \n" +"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin límites." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "" -"Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes " -"opciones:" +msgstr "Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" @@ -558,18 +585,22 @@ msgstr "Ocultar fragmento" msgid "See full category" msgstr "Ver la categoría completa" -#: templates/catalogue/menu.html:32 +#: templates/catalogue/menu.html:9 +#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/menu.html:24 msgid "All books" msgstr "Todos los libros" -#: templates/catalogue/menu.html:36 +#: templates/catalogue/menu.html:28 msgid "Audiobooks" msgstr "Audiolibros" -#: templates/catalogue/menu.html:40 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:32 msgid "DAISY" -msgstr "archivo DAISY" +msgstr "DAISY" #: templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " @@ -638,8 +669,7 @@ msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "" -"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s." #: templates/catalogue/player.html:127 @@ -660,43 +690,43 @@ msgstr "Buscar" msgid "Did you mean" msgstr "¿Te has referido a...?" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Resultados por título" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 msgid "Results by authors" msgstr "Resultados por autor" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" -msgstr "Resultados por título" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +#, fuzzy +msgid "Results by translators" +msgstr "Resultados por autor" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 msgid "Results in text" msgstr "Resultados en el texto" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 msgid "Other results" msgstr "Otros resultados" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" -"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso." +msgstr "¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, " -"género y subgénero.\n" +"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, género y subgénero.\n" "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. " #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "" -"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres " -"como mínimo." +msgstr "¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres como mínimo." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 @@ -725,9 +755,8 @@ msgid "Create shelf" msgstr "Crear estante" #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 -#, fuzzy msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Descarga PDF personalizado" +msgstr "Descarga un PDF personalisado" #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8