X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/53dd30b74a0b805937dd3a8add59aeb8c5ffeee0..e24e657ebf536f55c1bde66bd41563fae30a98b0:/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index e58763d06..000000000 --- a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-28 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 22:51+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" -"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: admin.py:27 -msgid "E-mail content" -msgstr "Zawartość e-maila" - -#: admin.py:30 -msgid "Sending constraints" -msgstr "Ograniczenia wysyłki" - -#: models.py:11 -msgid "state" -msgstr "stan" - -#: models.py:12 models.py:79 -msgid "subject" -msgstr "temat" - -#: models.py:13 models.py:80 -msgid "body" -msgstr "treść" - -#: models.py:14 -msgid "min days since" -msgstr "dni po, od" - -#: models.py:15 -msgid "max days since" -msgstr "dni po, do" - -#: models.py:16 -msgid "max hour" -msgstr "do godziny" - -#: models.py:17 -msgid "min hour" -msgstr "od godziny" - -#: models.py:18 -msgid "min day of month" -msgstr "od dnia miesiąca" - -#: models.py:19 -msgid "max day of month" -msgstr "do dnia miesiąca" - -#: models.py:20 -msgid "Monday" -msgstr "poniedziałek" - -#: models.py:21 -msgid "Tuesday" -msgstr "wtorek" - -#: models.py:22 -msgid "Wednesday" -msgstr "środa" - -#: models.py:23 -msgid "Thursday" -msgstr "czwartek" - -#: models.py:24 -msgid "Friday" -msgstr "piątek" - -#: models.py:25 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: models.py:26 -msgid "Sunday" -msgstr "niedziela" - -#: models.py:27 -msgid "active" -msgstr "aktywny" - -#: models.py:30 -msgid "email template" -msgstr "szablon e-maila" - -#: models.py:31 -msgid "email templates" -msgstr "szablony e-maili" - -#: models.py:78 -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: models.py:83 -msgid "email sent" -msgstr "wysłany e-mail" - -#: models.py:84 -msgid "emails sent" -msgstr "wysłane e-maile" - -#: models.py:101 -msgid "Would-be donor" -msgstr "Niedoszły darczyńca" - -#: models.py:102 -msgid "One-time donor" -msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą" - -#: models.py:103 -msgid "Recurring donor" -msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną" - -#: models.py:104 -msgid "Cold" -msgstr "Lodówka" - -#: models.py:105 -msgid "Opt out" -msgstr "Opt-out" - -#: states.py:46 -msgid "club one-time donors" -msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą" - -#: states.py:52 -msgid "club one-time donors with donation expiring" -msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą" - -#: states.py:67 -msgid "club would-be donors" -msgstr "niedoszli darczyńcy" - -#: states.py:79 -msgid "club recurring donors" -msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną" - -#: states.py:84 -msgid "club recurring donors with donation expired" -msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną" - -#: states.py:93 -msgid "cold group" -msgstr "lodówka" - -#: views.py:19 -#, python-format -msgid "" -"Context:
\n" -" {{ %(model_name)s }} – a " -"%(verbose_name)s object.
\n" -" You can put it in in the fields Subject and Body " -"using dot notation, like this:
\n" -" {{ %(model_name)s.id }}." -msgstr "" -"Kontest:
\n" -" {{ %(model_name)s }} – obiekt typu %(verbose_name)s.
\n" -" Możesz użyć go w polach Temat i Treść, korzystając " -"z notacji z kropką, np.:
\n" -" {{ %(model_name)s.id }}." - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "dni" - -#~ msgid "club payment unfinished" -#~ msgstr "niedokończona płatność w Towarzystwie" - -#~ msgid "New member" -#~ msgstr "Nowy członek" - -#~ msgid "event" -#~ msgstr "zdarzenie" - -#~ msgid "Select an event to see more details." -#~ msgstr "Wybierz zdarzenie by zobaczyć więcej szczegółów."