X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/53dd30b74a0b805937dd3a8add59aeb8c5ffeee0..349f8b311ecdf30a181b94a8c7747867bacca356:/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index e58763d06..be8024989 100644 --- a/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/messaging/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-28 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 22:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 12:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" @@ -18,164 +17,198 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: admin.py:27 +#: messaging/admin.py:16 msgid "E-mail content" msgstr "Zawartość e-maila" -#: admin.py:30 +#: messaging/admin.py:19 msgid "Sending constraints" msgstr "Ograniczenia wysyłki" -#: models.py:11 +#: messaging/admin.py:29 +#, python-format +msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s." +msgstr "Na adres %(email)s została wysłana testowa wiadomość." + +#: messaging/admin.py:31 +msgid "You have no email set. Test e-mail not sent." +msgstr "" +"Nie masz ustawionego adresu e-mail. Wiadomość testowa nie została wysłana." + +#: messaging/models.py:16 msgid "state" msgstr "stan" -#: models.py:12 models.py:79 +#: messaging/models.py:17 messaging/models.py:185 msgid "subject" msgstr "temat" -#: models.py:13 models.py:80 +#: messaging/models.py:18 messaging/models.py:186 msgid "body" msgstr "treść" -#: models.py:14 +#: messaging/models.py:19 msgid "min days since" msgstr "dni po, od" -#: models.py:15 +#: messaging/models.py:20 msgid "max days since" msgstr "dni po, do" -#: models.py:16 -msgid "max hour" -msgstr "do godziny" - -#: models.py:17 +#: messaging/models.py:21 msgid "min hour" msgstr "od godziny" -#: models.py:18 +#: messaging/models.py:22 +msgid "max hour" +msgstr "do godziny" + +#: messaging/models.py:23 msgid "min day of month" msgstr "od dnia miesiąca" -#: models.py:19 +#: messaging/models.py:24 msgid "max day of month" msgstr "do dnia miesiąca" -#: models.py:20 +#: messaging/models.py:25 msgid "Monday" msgstr "poniedziałek" -#: models.py:21 +#: messaging/models.py:26 msgid "Tuesday" msgstr "wtorek" -#: models.py:22 +#: messaging/models.py:27 msgid "Wednesday" msgstr "środa" -#: models.py:23 +#: messaging/models.py:28 msgid "Thursday" msgstr "czwartek" -#: models.py:24 +#: messaging/models.py:29 msgid "Friday" msgstr "piątek" -#: models.py:25 +#: messaging/models.py:30 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: models.py:26 +#: messaging/models.py:31 msgid "Sunday" msgstr "niedziela" -#: models.py:27 +#: messaging/models.py:32 msgid "active" msgstr "aktywny" -#: models.py:30 +#: messaging/models.py:35 msgid "email template" msgstr "szablon e-maila" -#: models.py:31 +#: messaging/models.py:36 msgid "email templates" msgstr "szablony e-maili" -#: models.py:78 -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: models.py:83 -msgid "email sent" -msgstr "wysłany e-mail" - -#: models.py:84 -msgid "emails sent" -msgstr "wysłane e-maile" +#: messaging/models.py:111 +msgid "Cold" +msgstr "Lodówka" -#: models.py:101 +#: messaging/models.py:112 msgid "Would-be donor" msgstr "Niedoszły darczyńca" -#: models.py:102 +#: messaging/models.py:113 msgid "One-time donor" msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą" -#: models.py:103 +#: messaging/models.py:114 msgid "Recurring donor" msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną" -#: models.py:104 -msgid "Cold" -msgstr "Lodówka" +#: messaging/models.py:115 +msgid "Manually set as member" +msgstr "Członkostwo ustawione ręcznie" -#: models.py:105 +#: messaging/models.py:116 msgid "Opt out" msgstr "Opt-out" -#: states.py:46 +#: messaging/models.py:123 +msgid "contact" +msgstr "kontakt" + +#: messaging/models.py:124 +msgid "contacts" +msgstr "kontakty" + +#: messaging/models.py:189 +msgid "email sent" +msgstr "wysłany e-mail" + +#: messaging/models.py:190 +msgid "emails sent" +msgstr "wysłane e-maile" + +#: messaging/states.py:76 msgid "club one-time donors" msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą" -#: states.py:52 +#: messaging/states.py:91 msgid "club one-time donors with donation expiring" msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą" -#: states.py:67 +#: messaging/states.py:105 msgid "club would-be donors" msgstr "niedoszli darczyńcy" -#: states.py:79 +#: messaging/states.py:117 msgid "club recurring donors" msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną" -#: states.py:84 +#: messaging/states.py:132 msgid "club recurring donors with donation expired" msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną" -#: states.py:93 +#: messaging/states.py:147 msgid "cold group" msgstr "lodówka" -#: views.py:19 -#, python-format -msgid "" -"Context:
\n" -" {{ %(model_name)s }} – a " -"%(verbose_name)s object.
\n" -" You can put it in in the fields Subject and Body " -"using dot notation, like this:
\n" -" {{ %(model_name)s.id }}." +#: messaging/templates/messaging/email_body.html:5 +msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:" msgstr "" -"Kontest:
\n" -" {{ %(model_name)s }} – obiekt typu %(verbose_name)s.
\n" -" Możesz użyć go w polach Temat i Treść, korzystając " -"z notacji z kropką, np.:
\n" -" {{ %(model_name)s.id }}." +"Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w " +"przyszłości:" + +#: messaging/views.py:15 +#, python-format +msgid "a %(verbose_name)s object." +msgstr "obiekt typu %(verbose_name)s." + +#: messaging/views.py:36 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#~ msgid "e-mail" +#~ msgstr "e-mail" + +#~ msgid "" +#~ "Context:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s }} – a " +#~ "%(verbose_name)s object.
\n" +#~ " You can put it in in the fields Subject and Body " +#~ "using dot notation, like this:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s.id }}." +#~ msgstr "" +#~ "Kontest:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s }} – obiekt typu %(verbose_name)s.
\n" +#~ " Możesz użyć go w polach Temat i Treść, " +#~ "korzystając z notacji z kropką, np.:
\n" +#~ " {{ %(model_name)s.id }}." #~ msgid "days" #~ msgstr "dni"