X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/4b6749680d6eee0f87be1692ea313f1de6b8568e..2c101e78aee8cd3ccf3f24a0ecaa22fa77593c5c:/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index b4ef51ae5..9f773f877 100644 --- a/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/waiter/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,9 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later. +# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: WolneLektury-waiter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-28 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,48 +11,57 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html.py:33 -msgid "The file is ready for download!" -msgstr "" +#: waiter/templates/waiter/wait.html:10 waiter/templates/waiter/wait.html:38 +msgid "Plik jest gotowy do pobrania!" +msgstr "Файл готов к скачиванию!" -#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:43 -msgid "Your file is being prepared, please wait." -msgstr "" +#: waiter/templates/waiter/wait.html:13 waiter/templates/waiter/wait.html:52 +msgid "Plik jest generowany, proszę czekać." +msgstr "Ваш файл готовится, пожалуйста, ждите." -#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:52 -msgid "Something went wrong." -msgstr "" +#: waiter/templates/waiter/wait.html:15 waiter/templates/waiter/wait.html:69 +msgid "Coś poszło nie tak." +msgstr "Что-то пошло не так." -#: templates/waiter/wait.html:36 +#: waiter/templates/waiter/wait.html:42 #, python-format msgid "" -"Your file is ready!\n" -" If the download doesn't start in a few seconds,\n" -" feel free to use this direct link." +"Twój plik jest gotowy! Jeśli pobieranie nie zacznie się w ciągu kilku " +"sekund, skorzystaj z tego bezpośredniego linku." msgstr "" +"Ваш файл готов!\n" +" Если загрузка не началась в течение нескольких секунд,\n" +" пожалуйста, воспользуйтесь этой ссылкой." -#: templates/waiter/wait.html:42 -msgid "Please wait" -msgstr "" +#: waiter/templates/waiter/wait.html:57 +msgid "Proszę czekać" +msgstr "Пожалуйста, ждите" -#: templates/waiter/wait.html:46 +#: waiter/templates/waiter/wait.html:58 #, python-format -msgid "The file you requested was: %(d)s." -msgstr "" +msgid "Zamówiony plik to: %(d)s." +msgstr "Вами был запрошен файл: %(d)s." -#: templates/waiter/wait.html:48 +#: waiter/templates/waiter/wait.html:62 msgid "" -"Be aware: Generating the file can take a while.\n" -" Please be patient, or bookmark this page and come back later.

" +"Uwaga: Generowanie pliku może trwać dłuższą chwilę. " +"Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tę stronę do zakładek i wróć później." msgstr "" +"Предупреждаем:: Создание файла может занять некоторое " +"время.\n" +" Пожалуйста, подождите, или создайте закладку и вернитесь позже." -#: templates/waiter/wait.html:56 +#: waiter/templates/waiter/wait.html:74 #, python-format msgid "" -"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n" -" Please order it again or
complain to us about it." +"Wygląda na to, że coś poszło źle podczas generowania Twojego pliku. Spróbuj " +"zamówić go jeszcze raz albo napisz do nas." msgstr "" +"Что-то пошло не так во время создания вашего файла.\n" +" Пожалуйста, отправьте запрос снова, или напишите нам о проблеме."