X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/46a90d7cfe54bb6df2f99175abd0ad7d26b3da72..e9f8a9269b64a5af7c95d6c2714b1ae97e68d6a1:/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index f97d11926..df25b292b 100644 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-22 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:37+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: constants.py:10 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported" #: forms.py:27 msgid "Please supply an XML." @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "Duży" #: forms.py:82 msgid "Queue is full. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później." -#: views.py:500 +#: views.py:527 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -84,22 +84,22 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:501 +#: views.py:528 msgid "Book imported successfully" msgstr "Książka zaimportowana" -#: views.py:503 +#: views.py:530 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r" -#: views.py:535 +#: views.py:562 msgid "Download custom PDF" msgstr "Stwórz własny PDF" -#: views.py:536 +#: views.py:563 #: templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:28 +#: templates/catalogue/book_text.html:29 #: templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Pobierz" @@ -127,10 +127,10 @@ msgid "language code" msgstr "Kod języka" #: models/book.py:35 -#: models/book.py:140 +#: models/book.py:145 #: models/collection.py:13 #: models/tag.py:34 -#: models/tag.py:76 +#: models/tag.py:83 msgid "description" msgstr "opis" @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "książka" msgid "books" msgstr "książki" -#: models/book.py:238 +#: models/book.py:243 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje." -#: models/book.py:252 +#: models/book.py:257 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Książka %s już istnieje" -#: models/book.py:585 +#: models/book.py:589 #: models/bookmedia.py:22 #, python-format msgid "%s file" @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "tagi" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Spis wszystkich audiobooków" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 msgid "Latest MP3 audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 msgid "" @@ -277,27 +277,29 @@ msgid "" "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." msgstr "" +"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" +"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 msgid "See also" -msgstr "" +msgstr "Zobacz też" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11 -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "motyw" +msgstr "Motyw" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13 msgid "in work " -msgstr "" +msgstr "w utworze" #: templates/catalogue/book_info.html:6 msgid "This work is licensed under:" -msgstr "" +msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:" #: templates/catalogue/book_info.html:9 msgid "" @@ -308,237 +310,229 @@ msgid "" " materials are licensed under the \n" " Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." -msgstr "" +msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0." #: templates/catalogue/book_info.html:20 msgid "Text prepared based on:" -msgstr "" +msgstr "Tekst opracowany na podstawie:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" -msgstr "" +msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 msgid "Cover image by:" -msgstr "" +msgstr "Ilustracja na okładce:" #: templates/catalogue/book_list.html:7 #: templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" -msgstr "" +msgstr "Spis wszystkich utworów" #: templates/catalogue/book_list.html:21 msgid "Table of Content" -msgstr "" +msgstr "Spis treści" -#: templates/catalogue/book_list.html:48 +#: templates/catalogue/book_list.html:30 msgid "↑ top ↑" -msgstr "" +msgstr "↑ góra ↑" #: templates/catalogue/book_sets.html:2 -#, fuzzy msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Książki nie ma na półce" +msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!" #: templates/catalogue/book_sets.html:3 #: templates/catalogue/book_sets.html:6 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -#, fuzzy msgid "Create new shelf" -msgstr "nazwa nowej półki" +msgstr "Utwórz nową półkę" #: templates/catalogue/book_sets.html:10 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." #: templates/catalogue/book_sets.html:15 -#, fuzzy msgid "Put on the shelf!" -msgstr "nazwa nowej półki" +msgstr "Wrzuć na półkę" #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 -#, fuzzy msgid "Epoch" -msgstr "epoka" +msgstr "Epoka" #: templates/catalogue/book_short.html:66 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj" #: templates/catalogue/book_short.html:73 -#, fuzzy msgid "Genre" -msgstr "gatunek" +msgstr "Gatunek" #: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" msgstr "Czytaj online" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_text.html:42 msgid "to print" -msgstr "" +msgstr "do druku" #: templates/catalogue/book_short.html:98 msgid "for an e-book reader" -msgstr "" +msgstr "na czytnik e-booków" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:47 +#: templates/catalogue/book_text.html:48 msgid "for Kindle" -msgstr "" +msgstr "na Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:50 +#: templates/catalogue/book_text.html:51 msgid "FictionBook" -msgstr "" +msgstr "FictionBook" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:53 +#: templates/catalogue/book_text.html:54 msgid "for advanced usage" -msgstr "" +msgstr "do zadań specjalnych" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:31 +#: templates/catalogue/book_text.html:32 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "Słuchaj" #: templates/catalogue/book_text.html:10 #: templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" -msgstr "" +msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Spis treści" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 -#: templates/catalogue/menu.html:27 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Themes" -msgstr "motyw" +msgstr "Motywy" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 msgid "Edit. note" -msgstr "" +msgstr "Nota red." -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 msgid "Infobox" -msgstr "" +msgstr "Informacje" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:28 #: templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" -msgstr "" +msgstr "Strona utworu" -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_text.html:45 msgid "for a reader" -msgstr "" +msgstr "na czytnik" -#: templates/catalogue/book_text.html:57 +#: templates/catalogue/book_text.html:58 #: templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "" +msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu" #: templates/catalogue/book_wide.html:22 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 -#, fuzzy msgid "Motifs and themes" -msgstr "Bez motywów" +msgstr "Motywy i tematy" #: templates/catalogue/book_wide.html:44 -#, fuzzy msgid "See" -msgstr "Półki" +msgstr "Zobacz" #: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło" #: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "of the book" -msgstr "" +msgstr "utworu" #: templates/catalogue/book_wide.html:49 -#, fuzzy msgid "Source XML file" -msgstr "Plik XML" +msgstr "Źródłowy plik XML" #: templates/catalogue/book_wide.html:51 -#, fuzzy msgid "Book on" -msgstr "liczba książek" +msgstr "Utwór na" #: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Editor's Platform" -msgstr "" +msgstr "Platformie Redakcyjnej" #: templates/catalogue/book_wide.html:54 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/book_wide.html:57 msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Opis lektury w Wikipedii" #: templates/catalogue/book_wide.html:59 msgid "Mix this book" -msgstr "" +msgstr "Miksuj treść utworu" #: templates/catalogue/catalogue.html:6 #: templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: templates/catalogue/catalogue.html:16 msgid "Download the catalogue in PDF format." -msgstr "" +msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF." #: templates/catalogue/catalogue.html:19 -#: templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:415 msgid "Authors" -msgstr "autor" +msgstr "Autorzy" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Kinds" -msgstr "" +msgstr "Rodzaje" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 -#: templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Genres" -msgstr "gatunek" +msgstr "Gatunki" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 -#: templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Epochs" -msgstr "epoka" +msgstr "Epoki" #: templates/catalogue/catalogue.html:31 msgid "Themes and topics" -msgstr "" +msgstr "Motywy i tematy" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 +#: templates/catalogue/menu.html:16 +msgid "Collections" +msgstr "Kolekcje" #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" -msgstr "" +msgstr "Spis wszystkich plików DAISY" #: templates/catalogue/daisy_list.html:9 msgid "Latest DAISY audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY" #: templates/catalogue/daisy_list.html:15 msgid "" @@ -546,129 +540,127 @@ msgid "" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." msgstr "" +"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" +"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "" +msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "" +msgstr "Półki zawierające fragment" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -#, fuzzy msgid "Save all shelves" -msgstr "Półki" +msgstr "Zapisz półki" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 -#, fuzzy msgid "Expand fragment" -msgstr "fragment" +msgstr "Rozwiń fragment" #: templates/catalogue/fragment_short.html:22 -#, fuzzy msgid "Hide fragment" -msgstr "fragment" +msgstr "Zwiń fragment" #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 #: templates/catalogue/tag_list.html:4 -#, fuzzy msgid "See full category" -msgstr "kategoria" +msgstr "Zobacz całą kategorię" -#: templates/catalogue/menu.html:32 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:9 +#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "Proszę czekać…" + +#: templates/catalogue/menu.html:24 msgid "All books" -msgstr "książki" +msgstr "Wszystkie utwory" -#: templates/catalogue/menu.html:36 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:28 msgid "Audiobooks" -msgstr "książki" +msgstr "Audiobooki" -#: templates/catalogue/menu.html:40 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:32 msgid "DAISY" -msgstr "Plik DAISY" +msgstr "DAISY" #: templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " -msgstr "" +msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji" #: templates/catalogue/picture_detail.html:31 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Na podstawie" #: templates/catalogue/picture_detail.html:45 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "O utworze" #: templates/catalogue/picture_detail.html:48 -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "autor" +msgstr "Autor" #: templates/catalogue/picture_detail.html:66 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "W innych miejscach" #: templates/catalogue/picture_detail.html:69 msgid "Source of the image" -msgstr "" +msgstr "Źródło obrazu" #: templates/catalogue/picture_detail.html:72 msgid "Image on the Editor's Platform" -msgstr "" +msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej" #: templates/catalogue/picture_detail.html:83 msgid "View XML source" -msgstr "" +msgstr "Źródłowy plik XML" #: templates/catalogue/picture_detail.html:86 -#, fuzzy msgid "Work's themes " -msgstr "Bez motywów" +msgstr "Motywy w utworze" #: templates/catalogue/picture_list.html:8 #: templates/catalogue/picture_list.html:10 msgid "Listing of all pictures" -msgstr "" +msgstr "Spis wszystkich obrazów" #: templates/catalogue/player.html:35 -#, fuzzy msgid "Download as" -msgstr "Pobierz" +msgstr "Pobierz jako" #: templates/catalogue/player.html:88 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Czyta" #: templates/catalogue/player.html:89 msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Reżyseruje" #: templates/catalogue/player.html:108 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" -msgstr "" +msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:" #: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" -msgstr "" +msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "" +msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s." #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." -msgstr "" +msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s." #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 @@ -676,79 +668,82 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "Did you mean" -msgstr "" +msgstr "Czy chodziło Ci o" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 -msgid "Results by authors" -msgstr "" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Znalezione w tytułach" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" -msgstr "" +msgid "Results by authors" +msgstr "Znalezieni autorzy" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +msgid "Results by translators" +msgstr "Znalezieni tłumacze" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 msgid "Results in text" -msgstr "" +msgstr "Znalezione w treści" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 msgid "Other results" -msgstr "" +msgstr "Inne wyniki" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" +msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "" +msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 msgid "in Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "w Wikipedii" #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" -msgstr "" +msgstr "Twoje półki z lekturami" #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "usuń" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" -msgstr "" +msgstr "Utwórz półkę" #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 -#, fuzzy msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Stwórz własny PDF" +msgstr "Stwórz własny plik PDF" #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 msgid "Free license" -msgstr "" +msgstr "Wolna licencja" #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s" @@ -826,9 +821,6 @@ msgstr "" #~ msgid "goes to public domain" #~ msgstr "trafia do domeny publicznej" -#~ msgid "translator" -#~ msgstr "tłumacz" - #~ msgid "year of translator's death" #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"