X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3..0e47893825ebf96271d8b197faee1b262ec62ff4:/src/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/src/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 67e142599..f84e5bcc6 100644 --- a/src/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:20+0100\n" "Last-Translator: Anna Jopp \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: forms.py:16 forms.py:58 +#: forms.py:17 forms.py:58 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: forms.py:17 +#: forms.py:18 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: forms.py:46 forms.py:101 +#: forms.py:49 forms.py:110 msgid "Thank you for your suggestion." msgstr "Gracias por tu sugerencia" -#: forms.py:47 forms.py:102 +#: forms.py:50 forms.py:111 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." @@ -36,54 +36,86 @@ msgstr "" "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida " "a el coordinador del proyecto" -#: forms.py:53 forms.py:108 +#: forms.py:53 forms.py:114 msgid "Message sent automatically. Please do not reply." msgstr "La mensaje enviado automaticamente. No conteste por favor." -#: forms.py:59 models.py:27 +#: forms.py:59 models.py:31 msgid "books" msgstr "libros" -#: forms.py:60 models.py:28 -msgid "audiobooks" +#: forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "books" +msgid "ebook" +msgstr "libros" + +#: forms.py:61 +#, fuzzy +#| msgid "audiobooks" +msgid "audiobook" msgstr "audiolibros" -#: forms.py:64 -msgid "One of these fields is required." +#: forms.py:65 +#, fuzzy +#| msgid "One of these fields is required." +msgid "One of these options is required." msgstr "Uno de estos campos es requerido" -#: models.py:10 models.py:26 +#: models.py:14 models.py:30 msgid "contact" msgstr "Contacto" -#: models.py:11 +#: models.py:15 msgid "description" msgstr "Descripción" -#: models.py:12 models.py:29 +#: models.py:16 models.py:33 msgid "creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: models.py:13 models.py:30 +#: models.py:17 models.py:34 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: models.py:18 +#: models.py:22 msgid "suggestion" msgstr "sugerencia" -#: models.py:19 +#: models.py:23 msgid "suggestions" msgstr "sugerencias" -#: models.py:35 +#: models.py:32 +msgid "audiobooks" +msgstr "audiolibros" + +#: models.py:39 msgid "publishing suggestion" msgstr "Sugerencia de publicación" -#: models.py:36 +#: models.py:40 msgid "publishing suggestions" msgstr "Sugerencias de publicación" +#: templates/publishing_suggest.html:5 +msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." +msgstr "No encontraste un libro? Haz una sugerencia." + +#: templates/publishing_suggest.html:13 +msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" +msgstr "Me gustaría encontrar estos en WolneLektury.pl" + +#: templates/publishing_suggest.html:20 views.py:22 +msgid "Send report" +msgstr "Envia un report" + +#: templates/publishing_suggest.html:21 +msgid "" +"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " +"the death of the author!" +msgstr "" + #: views.py:13 views.py:21 msgid "Report a bug or suggestion" msgstr "Reporta un error o una sugerencia" @@ -92,14 +124,13 @@ msgstr "Reporta un error o una sugerencia" msgid "Report was sent successfully." msgstr "la noticia ha sido enviada con éxito " -#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18 -msgid "Send report" -msgstr "Envia un report" - -#: templates/publishing_suggest.html:4 -msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." -msgstr "No encontraste un libro? Haz una sugerencia." - -#: templates/publishing_suggest.html:12 -msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" -msgstr "Me gustaría encontrar estos en WolneLektury.pl" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" +#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator." +#~ msgid "" +#~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" +#~ " The suggestion has been referred to the project coordinator." +#~ msgstr "" +#~ "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido " +#~ "remitida a el coordinador del proyecto"