X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/333f7cc2ab4d123e4ffddd4f09371d06750b3631..98062d2158ebe1f734d811691ab15e6887684281:/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index dd0ccaed0..00f2c30c0 100644 --- a/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,176 +15,177 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: admin.py:16 +#: messaging/admin.py:16 msgid "E-mail content" msgstr "содержимое E-mail" -#: admin.py:19 +#: messaging/admin.py:19 msgid "Sending constraints" msgstr "Ограничения отправки" -#: admin.py:29 +#: messaging/admin.py:29 #, python-format msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s." msgstr "Тестовое сообщение было отправлено на адрес %(email)s." -#: admin.py:31 +#: messaging/admin.py:31 msgid "You have no email set. Test e-mail not sent." -msgstr "Не выбран адрес email. Тестовое сообщение не отправлено." +msgstr "Не выбран адрес email. Тестовое сообщение не отправлено." -#: models.py:16 +#: messaging/models.py:16 msgid "state" msgstr "Состояние" -#: models.py:17 models.py:185 +#: messaging/models.py:17 messaging/models.py:185 msgid "subject" msgstr "Тема" -#: models.py:18 models.py:186 +#: messaging/models.py:18 messaging/models.py:186 msgid "body" msgstr "Тело письма" -#: models.py:19 +#: messaging/models.py:19 msgid "min days since" msgstr "с дня, минимально" -#: models.py:20 +#: messaging/models.py:20 msgid "max days since" msgstr "до дня, максимально" -#: models.py:21 +#: messaging/models.py:21 msgid "min hour" msgstr "время, минимально" -#: models.py:22 +#: messaging/models.py:22 msgid "max hour" msgstr "время, максимально" -#: models.py:23 +#: messaging/models.py:23 msgid "min day of month" msgstr "в течение месяца, минимально" -#: models.py:24 +#: messaging/models.py:24 msgid "max day of month" msgstr "в течение месяца, максимально" -#: models.py:25 +#: messaging/models.py:25 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: models.py:26 +#: messaging/models.py:26 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: models.py:27 +#: messaging/models.py:27 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: models.py:28 +#: messaging/models.py:28 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: models.py:29 +#: messaging/models.py:29 msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: models.py:30 +#: messaging/models.py:30 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: models.py:31 +#: messaging/models.py:31 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: models.py:32 +#: messaging/models.py:32 msgid "active" msgstr "активно" -#: models.py:35 +#: messaging/models.py:35 msgid "email template" msgstr "шаблон письма" -#: models.py:36 +#: messaging/models.py:36 msgid "email templates" msgstr "шаблоны писем" -#: models.py:111 +#: messaging/models.py:111 msgid "Cold" msgstr "Холодный" -#: models.py:112 +#: messaging/models.py:112 msgid "Would-be donor" msgstr "Потенциальный донор" -#: models.py:113 +#: messaging/models.py:113 msgid "One-time donor" msgstr "Разовый донор" -#: models.py:114 +#: messaging/models.py:114 msgid "Recurring donor" msgstr "Постоянный донор" -#: models.py:115 +#: messaging/models.py:115 msgid "Manually set as member" msgstr "Самостоятельный выбор членства" -#: models.py:116 +#: messaging/models.py:116 msgid "Opt out" msgstr "pt out" -#: models.py:123 +#: messaging/models.py:123 msgid "contact" msgstr "контакт" -#: models.py:124 +#: messaging/models.py:124 msgid "contacts" msgstr "контакты" -#: models.py:189 +#: messaging/models.py:189 msgid "email sent" msgstr "письмо отправлено" -#: models.py:190 +#: messaging/models.py:190 msgid "emails sent" msgstr "письма отправлены" -#: states.py:76 +#: messaging/states.py:76 msgid "club one-time donors" msgstr "клуб разовых доноров" -#: states.py:91 +#: messaging/states.py:91 msgid "club one-time donors with donation expiring" msgstr "клуб разовых доноров с истекающим сроком платежей" -#: states.py:105 +#: messaging/states.py:105 msgid "club would-be donors" msgstr "клуб потенциальных доноров" -#: states.py:117 +#: messaging/states.py:117 msgid "club recurring donors" msgstr "клуб постоянных доноров" -#: states.py:132 +#: messaging/states.py:132 msgid "club recurring donors with donation expired" msgstr "клуб постоянных доноров с истекающим сроком платежей" -#: states.py:147 +#: messaging/states.py:147 msgid "cold group" msgstr "холодная группа" -#: templates/messaging/email_body.html:5 +#: messaging/templates/messaging/email_body.html:5 msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:" -msgstr "Зайдите на этот адрес, если не хотите, чтобы с вами связывались в будущем:" +msgstr "" +"Зайдите на этот адрес, если не хотите, чтобы с вами связывались в будущем:" -#: views.py:15 +#: messaging/views.py:15 #, python-format msgid "a %(verbose_name)s object." msgstr "тип объекта %(verbose_name)s " -#: views.py:36 +#: messaging/views.py:36 msgid "Context" msgstr "Контекст"