X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/333f7cc2ab4d123e4ffddd4f09371d06750b3631..98062d2158ebe1f734d811691ab15e6887684281:/src/funding/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/funding/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/funding/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 8be748a5e..03c7beba2 100644 --- a/src/funding/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/funding/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,235 +15,264 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: admin.py:27 +#: funding/admin.py:27 msgid "payment complete" msgstr "оплата завершена" -#: admin.py:32 admin.py:49 +#: funding/admin.py:32 funding/admin.py:49 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: admin.py:33 admin.py:50 +#: funding/admin.py:33 funding/admin.py:50 msgid "No" msgstr "Нет" -#: admin.py:44 models.py:257 models.py:275 +#: funding/admin.py:44 funding/models.py:282 funding/models.py:302 msgid "perks" msgstr "льготы" -#: forms.py:18 templates/funding/wlfund.html:29 +#: funding/forms.py:22 funding/templates/funding/wlfund.html:29 msgid "Amount" msgstr "Сумма" -#: forms.py:20 +#: funding/forms.py:24 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: forms.py:20 +#: funding/forms.py:24 msgid "Optional name for public list of contributors" msgstr "Имя для публичного списка попечителей" -#: forms.py:22 +#: funding/forms.py:26 msgid "Contact e-mail" msgstr "Контактный email " -#: forms.py:24 +#: funding/forms.py:28 msgid "" "We'll use it to send you updates about your payment and the fundraiser " "status (which you can always turn off).
Your e-mail won't be publicised." msgstr "" -"Используется для оправки вам информации об актуальном статусе платежа и сборов" -"статус (который всегда можно изменить).
Ваш e-mail адрес не будет опубликован." +"Используется для оправки вам информации об актуальном статусе платежа и " +"сборовстатус (который всегда можно изменить).
Ваш e-mail адрес не будет " +"опубликован." -#: forms.py:43 +#: funding/forms.py:49 #, python-format msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN." msgstr "Минимальная сумма is %(amount)s PLN. " -#: forms.py:49 +#: funding/forms.py:55 msgid "This offer is out of date." msgstr "Срок этого предложения истек" -#: models.py:26 +#: funding/models.py:28 msgid "author" msgstr "автор" -#: models.py:27 +#: funding/models.py:29 msgid "title" msgstr "название" -#: models.py:28 +#: funding/models.py:30 msgid "slug" msgstr "слаг" -#: models.py:29 +#: funding/models.py:31 msgid "description" msgstr "описание" -#: models.py:30 +#: funding/models.py:32 msgid "target" msgstr "целевая сумма" -#: models.py:31 +#: funding/models.py:33 msgid "start" msgstr "старт" -#: models.py:32 +#: funding/models.py:34 msgid "end" msgstr "конец" -#: models.py:33 +#: funding/models.py:35 msgid "redakcja URL" msgstr "URL редактируется" -#: models.py:34 +#: funding/models.py:36 msgid "Published book." msgstr "Опубликованные книги" -#: models.py:35 +#: funding/models.py:37 msgid "Cover" msgstr "Обложка" -#: models.py:36 +#: funding/models.py:38 msgid "Poll" msgstr "Анкета" -#: models.py:38 +#: funding/models.py:40 msgid "Near-end notifications sent" msgstr "Выслано уведомление о скором истечении срока" -#: models.py:39 +#: funding/models.py:41 msgid "End notifications sent" msgstr "Выслано уведомление об истечении срока" -#: models.py:43 +#: funding/models.py:45 msgid "Cover preview" msgstr "Предпросмотр обложки" -#: models.py:46 models.py:249 models.py:270 +#: funding/models.py:48 funding/models.py:274 funding/models.py:295 msgid "offer" msgstr "предложение" -#: models.py:47 +#: funding/models.py:49 msgid "offers" msgstr "предложения" -#: models.py:154 +#: funding/models.py:161 msgid "The fundraiser has ended!" msgstr "Сбор окончен!" -#: models.py:171 +#: funding/models.py:178 msgid "The fundraiser will end soon!" msgstr "Срок соро завершиться!" -#: models.py:185 +#: funding/models.py:192 msgid "The book you helped fund has been published." msgstr "Книга, которую вы поддержали, опубликована" -#: models.py:250 +#: funding/models.py:275 msgid "price" msgstr "цена" -#: models.py:251 models.py:271 +#: funding/models.py:276 funding/models.py:298 msgid "name" msgstr "имя" -#: models.py:252 +#: funding/models.py:277 msgid "long name" msgstr "полное имя" -#: models.py:253 +#: funding/models.py:278 msgid "end date" msgstr "дата окончания" -#: models.py:256 +#: funding/models.py:281 msgid "perk" msgstr "льгота" -#: models.py:272 +#: funding/models.py:296 +msgid "customer IP" +msgstr "" + +#: funding/models.py:299 msgid "email" msgstr "email" -#: models.py:273 models.py:355 +#: funding/models.py:301 funding/models.py:407 msgid "amount" msgstr "сумма" -#: models.py:274 -msgid "payed at" -msgstr "оплачена" - -#: models.py:277 +#: funding/models.py:304 msgid "notifications" msgstr "уведомления" -#: models.py:281 +#: funding/models.py:308 msgid "funding" msgstr "взнос" -#: models.py:282 templates/admin/funding/offer/change_form.html:18 +#: funding/models.py:309 +#: funding/templates/admin/funding/offer/change_form.html:18 msgid "fundings" msgstr "взносы" -#: models.py:356 +#: funding/models.py:339 funding/templates/funding/thanks.html:6 +#: funding/templates/funding/thanks.html:13 +msgid "Thank you for your support!" +msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" + +#: funding/models.py:408 msgid "when" msgstr "когда" -#: models.py:359 +#: funding/models.py:411 msgid "money spent on a book" msgstr "деньги потрачены на книгу" -#: models.py:360 +#: funding/models.py:412 msgid "money spent on books" msgstr "деньги потрачены на книги" -#: models.py:388 templates/funding/thanks.html:6 -#: templates/funding/thanks.html:13 -msgid "Thank you for your support!" -msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" +#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:14 +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:30 +msgid "collected" +msgstr "собрано" -#: templates/funding/disable_notifications.html:5 -#: templates/funding/no_thanks.html:5 templates/funding/no_thanks.html:8 -msgid "Payment failed" -msgstr "Оплата не прошла" +#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:20 +#: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:37 +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:24 +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:48 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:29 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:28 +msgid "Help free the book!" +msgstr "Помогите сделать книги свободными!" + +#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:26 +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:36 +msgid "until fundraiser end" +msgstr "до конца сбора" + +#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:32 +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:33 +msgid "needed" +msgstr "осталось" + +#: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:101 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:87 +msgid "Supporters" +msgstr "Попечители" -#: templates/funding/disable_notifications.html:8 -#: templates/funding/disable_notifications.html:15 +#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:5 +#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:8 +#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:15 msgid "Disable notifications" msgstr "Выключить уведомления" -#: templates/funding/disable_notifications.html:12 +#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:12 #, python-format msgid "Are you sure you want to disable notifications for address %(e)s?" msgstr "Вы уверены, что хотите выключить уведомления для адреса %(e)s?" -#: templates/funding/disable_notifications.html:19 +#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:19 #, python-format msgid "Notifications for address %(e)s have been successfully disabled." msgstr "Уведомления для адреса %(e)s выключены" -#: templates/funding/disable_notifications.html:25 +#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:25 #, python-format msgid "Return to the current fundraiser." msgstr "Вернуться в current fundraiser." -#: templates/funding/email/base.txt:1 +#: funding/templates/funding/email/base.txt:1 msgid "Hi" msgstr "Привет" -#: templates/funding/email/base.txt:6 +#: funding/templates/funding/email/base.txt:6 msgid "" "Cheers,\n" "Wolne Lektury team" msgstr "Команда Wolne Lektury" -#: templates/funding/email/base.txt:10 +#: funding/templates/funding/email/base.txt:10 msgid "If you don't want to receive any more updates, please visit this page:" -msgstr "Если вы больше не хотите получать информацию об обновлениях, перейдите, пожалуйста, на страницу:" +msgstr "" +"Если вы больше не хотите получать информацию об обновлениях, перейдите, " +"пожалуйста, на страницу:" -#: templates/funding/email/end.txt:6 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:6 msgid "" "we succesfully collected the full amount needed\n" "for the book you contributed to:" @@ -251,15 +280,16 @@ msgstr "" "Мы собрали полную необходимую сумму\n" "для книги, которую вы поддержали:" -#: templates/funding/email/end.txt:12 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:12 msgid "" "We will now digitize it, develop and publish it in the library,\n" "in various formats, free for everyone." msgstr "" -"После того, как мы оцифруем и оформим книгу, она будет опубликована в нашей библиотеке,\n" +"После того, как мы оцифруем и оформим книгу, она будет опубликована в нашей " +"библиотеке,\n" "в различных форматах, бесплатно для всех." -#: templates/funding/email/end.txt:15 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:15 msgid "" "Your name will be included on the list of contributors, irrespectively\n" "of the amount of your contribution." @@ -267,8 +297,7 @@ msgstr "" "Ваше имя будет включено в список попечителей, безотносительно\n" "сумме вашего вклада." - -#: templates/funding/email/end.txt:18 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:18 msgid "" "We will contact you again about details needed\n" "to deliver your perks." @@ -276,7 +305,7 @@ msgstr "" "Мы свяжемся с вами по поводу подробностей\n" "доставки ваших льгот." -#: templates/funding/email/end.txt:21 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:21 #, python-format msgid "" "All of the money remaining after this fundraiser (%(r)s PLN)\n" @@ -284,19 +313,21 @@ msgid "" msgstr "" "Все средства, оставшиеся после сбора (%(r)s PLN)\n" "мы направим на поддержку свободного доступа ожидающих публикации книг." -#: templates/funding/email/end.txt:23 templates/funding/email/end.txt:34 + +#: funding/templates/funding/email/end.txt:23 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:34 msgid "You can see how we're spending these funds on this page:" -msgstr "" -"Вы можете следить за тем, как мы расходуем средства на этой странице:" +msgstr "Вы можете следить за тем, как мы расходуем средства на этой странице:" -#: templates/funding/email/end.txt:26 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:26 msgid "" "unfortunately, we were unable to collect the full amount needed\n" "for the book you contributed to:" msgstr "" "к сожалению, нам не удалось собрать полностью необходимую сумму\n" "для книги, которую вы поддержали:" -#: templates/funding/email/end.txt:32 + +#: funding/templates/funding/email/end.txt:32 #, python-format msgid "" "All of the money we collected in this fundraiser (%(x)s PLN)\n" @@ -305,15 +336,17 @@ msgstr "" "Все средства, оставшиеся после сбора (%(x)s PLN)\n" "мы направим на поддержку свободного доступа ожидающих публикации книг." -#: templates/funding/email/end.txt:37 templates/funding/email/published.txt:12 +#: funding/templates/funding/email/end.txt:37 +#: funding/templates/funding/email/published.txt:21 msgid "" "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n" "to do so, we're currently raising money for:" msgstr "" -"Если вы хотите помочь предоставить свободный доступ еще одной книге, или пригласить участвовать друзей\n" +"Если вы хотите помочь предоставить свободный доступ еще одной книге, или " +"пригласить участвовать друзей\n" "мы сейчас собираем средства на книгу:" -#: templates/funding/email/near.txt:5 +#: funding/templates/funding/email/near.txt:5 #, python-format msgid "there's only %(d)s day left until the end of the fundraiser for:\n" msgid_plural "" @@ -321,12 +354,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "до окончания сбора осталось %(d)s дней для книги:\n" msgstr[1] "до окончания сбора осталось %(d)s дней для книги:\n" -#: templates/funding/email/near.txt:10 +#: funding/templates/funding/email/near.txt:10 #, python-format msgid "We managed to collect %(x)s PLN so far." msgstr "Нам удалось собрать уже %(x)s PLN." -#: templates/funding/email/near.txt:12 +#: funding/templates/funding/email/near.txt:12 msgid "" "The fundraiser is a success already, but the more money\n" "we collect, the more other books we'll publish." @@ -334,20 +367,20 @@ msgstr "" "Сбор средств прошел успешно, но чем больше денег\n" "тем больше книг мы издадим." -#: templates/funding/email/near.txt:14 +#: funding/templates/funding/email/near.txt:14 #, python-format msgid "We still need %(x)s PLN more." msgstr "Нам все еще требуется собрать %(x)s PLN." -#: templates/funding/email/near.txt:16 +#: funding/templates/funding/email/near.txt:16 msgid "There's still time to let your friends know about the fundraiser!" msgstr "Есть еще время, чтобы рассказать вашим друзьям о сборе средств!" -#: templates/funding/email/published.txt:4 +#: funding/templates/funding/email/published.txt:4 msgid "we have just published the book you contributed to:" msgstr "мы только что опубликовали книгу, которую вы поддержали:" -#: templates/funding/email/published.txt:9 +#: funding/templates/funding/email/published.txt:16 msgid "" "Thanks to you, it is now available for free,\n" "in various formats, to everyone." @@ -355,60 +388,45 @@ msgstr "" "Спасибо, теперь книга доступна бесплатно,\n" "в различных форматах, каждому." -#: templates/funding/email/thanks.txt:6 +#: funding/templates/funding/email/thanks.txt:6 msgid "" "Thank you for your support - thanks to you we will set another book free." msgstr "" -"Спасибо за вашу поддержку, благодаря ей мы сделаем доступной бесплатно еще одной книгу." +"Спасибо за вашу поддержку, благодаря ей мы сделаем доступной бесплатно еще " +"одной книгу." -#: templates/funding/email/thanks.txt:8 +#: funding/templates/funding/email/thanks.txt:8 msgid "The book will be supplemented with your name as a donor." msgstr "В книге будет информация о вашем попечительстве." -#: templates/funding/email/thanks.txt:10 +#: funding/templates/funding/email/thanks.txt:10 msgid "We will contact you about details needed for your perks." msgstr "Мы свяжемся с ваши по поводу подробностей доставки льгот." -#: templates/funding/email/thanks.txt:12 +#: funding/templates/funding/email/thanks.txt:12 msgid "" "We will keep you informed about status changes to this fundraiser\n" "and the upcoming ones that we plan to launch." msgstr "" "Мы будем информировать вас о ходе сбора средств \n" "и о предстоящих запланированных камапниях." -#: templates/funding/includes/funding.html:12 + +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:12 msgid "Support!" msgstr "" -#: templates/funding/includes/funding.html:15 -#: templates/funding/offer_detail.html:76 templates/funding/thanks.html:27 -#: templates/funding/wlfund.html:18 +#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76 +#: funding/templates/funding/thanks.html:27 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:18 msgid "Learn more" msgstr "Узнать больше" -#: templates/funding/includes/funding.html:24 -#: templates/funding/includes/funding.html:48 -#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/offer_list.html:28 -msgid "Help free the book!" -msgstr "Помогите сделать книги свободными!" - -#: templates/funding/includes/funding.html:30 -msgid "collected" -msgstr "собрано" - -#: templates/funding/includes/funding.html:33 -msgid "needed" -msgstr "осталось" - -#: templates/funding/includes/funding.html:36 -msgid "until fundraiser end" -msgstr "до конца сбора" - -#: templates/funding/includes/fundings.html:13 +#: funding/templates/funding/includes/fundings.html:13 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" -#: templates/funding/includes/offer_status.html:6 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:6 #, python-format msgid "" "The fundraiser\n" @@ -420,7 +438,7 @@ msgstr "" " закончена %(end)s. Полная сумма успешно собрана\n" " но вы можете помочь сделать свободными другие книги." -#: templates/funding/includes/offer_status.html:13 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:13 #, python-format msgid "" "We need %(target)s zł to digitize it,\n" @@ -429,7 +447,7 @@ msgstr "" "Нам требуется %(target)s zł для оцифровки,\n" " оформления и публикации в бесплатном доступе в нескольких форматах." -#: templates/funding/includes/offer_status.html:17 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17 #, python-format msgid "" "If we raise enough money before %(end)s we will\n" @@ -438,20 +456,20 @@ msgstr "" "Если мы соберем достаточно средств до %(end)s мы сможем опубликовать \n" " и сделать доступной каждому." -#: templates/funding/includes/offer_status.html:24 -#: templates/funding/thanks.html:16 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24 +#: funding/templates/funding/thanks.html:16 msgid "Full amount was successfully raised!" msgstr "Вся сумма успешно собрана!" -#: templates/funding/includes/offer_status.html:28 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:28 msgid "The amount needed was not raised." msgstr "Нужная сумма не была собрана." -#: templates/funding/includes/offer_status_more.html:8 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status_more.html:8 msgid "Fundraiser span" msgstr "Сроки кампании" -#: templates/funding/includes/offer_status_more.html:12 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status_more.html:12 #, python-format msgid "" "The book\n" @@ -460,69 +478,73 @@ msgstr "" "Книга\n" " %(bt)s уже опубликована." -#: templates/funding/includes/offer_status_more.html:16 +#: funding/templates/funding/includes/offer_status_more.html:16 #, python-format msgid "" "You can follow\n" " the work on the Editorial Platform." msgstr "" -"Можешь следить за ходом работы по \n здесь" -" Editorial Platform." +"Можешь следить за ходом работы по \n" +" здесь Editorial Platform." + +#: funding/templates/funding/no_thanks.html:5 +#: funding/templates/funding/no_thanks.html:8 +msgid "Payment failed" +msgstr "Оплата не прошла" -#: templates/funding/no_thanks.html:10 +#: funding/templates/funding/no_thanks.html:10 msgid "You're support has not been processed successfully." msgstr "Ваша поддержка принята." -#: templates/funding/no_thanks.html:13 +#: funding/templates/funding/no_thanks.html:13 #, python-format msgid "" "Return to the current fundraiser and try again " "or try to use a different payment method." msgstr "" -"Вернитесь сюда current fundraiser и попробуйте снова" -"или воспользуйтесь другим методом платежа." +"Вернитесь сюда current fundraiser и попробуйте " +"сноваили воспользуйтесь другим методом платежа." -#: templates/funding/offer_detail.html:36 -msgid "Поддержать публикацию" +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:36 +msgid "Support the publication" msgstr "" -#: templates/funding/offer_detail.html:63 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:63 msgid "Donate!" msgstr "Пожертвовать!" -#: templates/funding/offer_detail.html:79 templates/funding/thanks.html:34 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79 +#: funding/templates/funding/thanks.html:34 msgid "Tell your friends!" msgstr "Расскажи друзьям!" -#: templates/funding/offer_detail.html:80 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:80 msgid "Support Wolne Lektury!" msgstr "Поддержи Wolne Lektury!" -#: templates/funding/offer_detail.html:84 +#: funding/templates/funding/offer_detail.html:84 msgid "See all fundraisers." msgstr "Посмотреть все кампании." -#: templates/funding/offer_detail.html:87 -msgid "Supporters" -msgstr "Попечители" - -#: templates/funding/offer_list.html:5 templates/funding/offer_list.html:10 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:5 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:10 msgid "All fundraisers" msgstr "Все попечители" -#: templates/funding/offer_list.html:14 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:14 msgid "Current fundraiser:" msgstr "Текущая кампания" -#: templates/funding/offer_list.html:20 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:20 msgid "No fundraiser is currently running." msgstr "Активных кампаний по сбору нет" -#: templates/funding/offer_list.html:21 templates/funding/offer_list.html:36 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:21 +#: funding/templates/funding/offer_list.html:36 msgid "Previous fundraisers:" msgstr "Предыдущая кампания" -#: templates/funding/snippets/any_remaining.html:4 +#: funding/templates/funding/snippets/any_remaining.html:4 #, python-format msgid "" "Any remaining funds will be spent\n" @@ -531,7 +553,7 @@ msgstr "" "Оставшиеся средства будут использованы \n" "на поддержку ожидающих публикации книг." -#: templates/funding/snippets/any_remaining.html:7 +#: funding/templates/funding/snippets/any_remaining.html:7 msgid "" "We will supplement every book with your name as a donor, no matter how\n" "big your support will be." @@ -539,50 +561,53 @@ msgstr "" "Мы укажем ваше имя в книге \n" "независимо от суммы пожертвования." -#: templates/funding/thanks.html:9 +#: funding/templates/funding/thanks.html:9 msgid "Thank you!" msgstr "Спасибо!" -#: templates/funding/thanks.html:17 +#: funding/templates/funding/thanks.html:17 #, python-format msgid "" "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n" " publishing the book %(b)s in multiple formats." msgstr "" -"Ваши средства будут использованы нами для оцифровки" -" оформления и публикации \n %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах." +"Ваши средства будут использованы нами для оцифровки оформления и " +"публикации \n" +" %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах." -#: templates/funding/thanks.html:20 +#: funding/templates/funding/thanks.html:20 #, python-format msgid "" "If the full amount needed is raised,\n" " your donation will be spent on digitizing, compiling and\n" " publishing the book %(b)s in multiple formats." msgstr "" -"если мы соберем полную сумму, ваши средства будут использованы нами для оцифровки" -" оформления и публикации \n %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах." +"если мы соберем полную сумму, ваши средства будут использованы нами для " +"оцифровки оформления и публикации \n" +" %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах." -#: templates/funding/thanks.html:31 +#: funding/templates/funding/thanks.html:31 msgid "Go back to the current fundraiser." msgstr "Вернуться к предыдущей кампании" -#: templates/funding/thanks.html:35 +#: funding/templates/funding/thanks.html:35 msgid "I support Wolne Lektury." msgstr "Я поддерживаю Wolne Lektury" -#: templates/funding/thanks.html:38 +#: funding/templates/funding/thanks.html:38 msgid "Vote for a book for the next fundraiser" msgstr "Голосуй за книгу для следующей кампании по сбору средств" -#: templates/funding/widgets/amount.html:17 +#: funding/templates/funding/widgets/amount.html:17 msgid "Other amount" msgstr "Другая сумма" -#: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html:7 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:4 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:7 msgid "Remaining funds" msgstr "Оставшиеся средства" -#: templates/funding/wlfund.html:11 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -594,34 +619,40 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"если мы соберем полную сумму за time,\n, средства будут использованы нами для оцифровки" -" и оформления следующей ожидающей публикации книги \n . Точно так же мы поступим с оставшимися средствами всех успешных кампаний. \n" +"если мы соберем полную сумму за time,\n" +", средства будут использованы нами для оцифровки и " +"оформления следующей ожидающей публикации книги \n" +" . Точно так же мы поступим с оставшимися средствами всех успешных " +"кампаний. \n" " " -#: templates/funding/wlfund.html:21 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:21 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table." msgstr "В этой таблице мы публикуем записи об оставшихся средствах" -#: templates/funding/wlfund.html:27 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:27 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: templates/funding/wlfund.html:28 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:28 msgid "Operation" msgstr "Операция" -#: templates/funding/wlfund.html:30 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:30 msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: templates/funding/wlfund.html:38 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:38 msgid "Money spent on publishing the book" msgstr "Средства, затраченные на публикацию книги" -#: templates/funding/wlfund.html:48 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:48 msgid "Money remaining from the fundraiser for" msgstr "Оставшиеся средства от сбора для" -#: templates/funding/wlfund.html:58 +#: funding/templates/funding/wlfund.html:58 msgid "There are no previous fundraisers to show yet." msgstr "Нет завершенных кампаний по сбору средств" + +#~ msgid "payed at" +#~ msgstr "оплачена"