X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/2f70273b4c49f8ac5387a912d02eb39ab6908890..6ff3ca2d4ba9d131d5a3a96e9f74573668980f0b:/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4ad2858fb..1add6333a 100644 --- a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:06+0100\n" "Last-Translator: x \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,221 +17,197 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:42 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s" +#: constants.py:10 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" +msgstr "" -#: forms.py:23 +#: forms.py:27 msgid "Please supply an XML." msgstr "Por favor, suministre un XML." -#: forms.py:42 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: forms.py:46 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "No mostres notas a pie de página" -#: forms.py:43 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: forms.py:47 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "No mostres temas" #: forms.py:48 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización " + +#: forms.py:51 +msgid "Leading" +msgstr "Interlineado" + +#: forms.py:52 msgid "Normal leading" msgstr "Interlineado normal" -#: forms.py:49 +#: forms.py:53 msgid "One and a half leading" msgstr "Interlineado uno y medio" -#: forms.py:50 +#: forms.py:54 msgid "Double leading" msgstr "Interlineado doble" -#: forms.py:54 +#: forms.py:56 +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño de la fuente" + +#: forms.py:57 msgid "Default" msgstr "Valor por defecto" -#: forms.py:55 +#: forms.py:58 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: forms.py:60 -msgid "Don't show footnotes" -msgstr "No mostres notas a pie de página" - -#: forms.py:61 -msgid "Don't disply themes" -msgstr "No mostres temas" - -#: forms.py:62 -msgid "Don't use our custom font" -msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización " - -#: forms.py:64 -msgid "Leading" -msgstr "Interlineado" - -#: forms.py:65 -msgid "Font size" -msgstr "Tamaño de la fuente" +#: forms.py:81 +msgid "Queue is full. Please try again later." +msgstr "" -#: models.py:38 +#: models.py:33 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:39 +#: models.py:34 msgid "epoch" msgstr "época" -#: models.py:40 +#: models.py:35 msgid "kind" msgstr "tipo" -#: models.py:41 +#: models.py:36 msgid "genre" msgstr "género" -#: models.py:42 +#: models.py:37 msgid "theme" msgstr "tema" -#: models.py:43 +#: models.py:38 msgid "set" msgstr "colección" -#: models.py:44 -#: models.py:393 +#: models.py:39 models.py:368 msgid "book" msgstr "libro" -#: models.py:61 -#: models.py:256 +#: models.py:60 models.py:230 msgid "name" msgstr "nombre" -#: models.py:62 -#: models.py:358 -#: models.py:360 -#: models.py:1032 -#: models.py:1035 +#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:63 -#: models.py:357 +#: models.py:62 models.py:332 msgid "sort key" msgstr "clave de clasificación" -#: models.py:64 +#: models.py:63 msgid "category" msgstr "categoría" -#: models.py:66 -#: models.py:107 -#: models.py:363 -#: models.py:466 -#: models.py:1033 +#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974 msgid "description" msgstr "descripción" -#: models.py:69 +#: models.py:68 msgid "book count" msgstr "número de libros" -#: models.py:73 -#: models.py:74 -#: models.py:258 -#: models.py:364 -#: models.py:365 +#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340 msgid "creation date" msgstr "fecha de creación" -#: models.py:91 +#: models.py:90 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models.py:92 +#: models.py:91 msgid "tags" msgstr "tags" -#: models.py:252 -#: models.py:975 +#: models.py:226 models.py:915 #, python-format msgid "%s file" msgstr "%s archivo" -#: models.py:255 +#: models.py:229 msgid "type" msgstr "tipo" -#: models.py:257 +#: models.py:231 msgid "file" msgstr "archivo" -#: models.py:259 -#: models.py:367 +#: models.py:233 models.py:342 msgid "extra information" msgstr "información adicional" -#: models.py:268 -#: models.py:269 +#: models.py:242 models.py:243 msgid "book media" msgstr "los medios de el libro" -#: models.py:356 -#: models.py:1031 +#: models.py:331 models.py:972 msgid "title" msgstr "título" -#: models.py:361 +#: models.py:336 msgid "language code" msgstr "código de idioma" -#: models.py:366 +#: models.py:341 msgid "parent number" msgstr "cifra matriz" -#: models.py:372 +#: models.py:347 msgid "cover" msgstr "tapa" -#: models.py:394 +#: models.py:369 msgid "books" msgstr "libros" -#: models.py:693 +#: models.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe." -#: models.py:707 +#: models.py:634 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Libro %s ya existe" -#: models.py:994 +#: models.py:935 msgid "fragment" msgstr "fragmento" -#: models.py:995 +#: models.py:936 msgid "fragments" msgstr "fragmentos" -#: models.py:1036 +#: models.py:977 #, fuzzy msgid "book slugs" msgstr "vista previa de libros" -#: models.py:1040 +#: models.py:981 msgid "collection" msgstr "colección" -#: models.py:1041 +#: models.py:982 msgid "collections" msgstr "colecciones" # msgid "Today is %(month)s, %(day)s." # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es" -#: views.py:501 +#: views.py:500 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -242,32 +218,21 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:502 +#: views.py:501 msgid "Book imported successfully" msgstr "El libro ha sido importado con éxito" -#: views.py:504 +#: views.py:503 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r" -#: views.py:548 -msgid "Incorrect customization options for PDF" -msgstr "Opciones de personalización para PDF incorrectas" - -#: views.py:550 -#, fuzzy -msgid "Bad method" -msgstr "Método incorrecto" - -#: views.py:555 +#: views.py:535 msgid "Download custom PDF" msgstr "Descarga PDF personalizado" -#: views.py:556 -#: templates/catalogue/book_short.html:86 -#: templates/catalogue/book_text.html:26 -#: templates/catalogue/book_wide.html:56 +#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -290,9 +255,11 @@ msgid "" "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." msgstr "" -"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación Polonia Moderna.\n" +"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación " +"Polonia Moderna.\n" "Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n" -"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y Jan Peszek." +"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y " +"Jan Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 @@ -315,21 +282,25 @@ msgid "This work is licensed under:" msgstr "Esta obra está autorizada bajo:" #: templates/catalogue/book_info.html:9 +#, fuzzy msgid "" "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" " public domain, which means it can be freely used, published and\n" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" license.\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license." msgstr "" "Esta obra es libre de los derechos del autor y forma parte de\n" "dominio público, por tanto se la puede usar, publicar y\n" -"distribuir libremente. Si hay unos materiales adicionales con todos los derechos de autor reservados\n" +"distribuir libremente. Si hay unos materiales adicionales con todos los " +"derechos de autor reservados\n" "adjuntos a la obra (como anotaciones, motivos etc.) estos materiales\n" "están autorizados bajo licencia\n" -"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +"Creative Commons " +"Attribution-ShareAlike 3.0\n" "\n" #: templates/catalogue/book_info.html:20 @@ -340,8 +311,11 @@ msgstr "Texto preparado a base de:" msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Editado y anotado por:" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Cover image by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Lista de todas las obras" @@ -357,8 +331,7 @@ msgstr "↑volver arriba↑" msgid "Put a book on the shelf!" msgstr "¡Ponlo en el estante!" -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 +#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" msgstr "Crear estante nuevo" @@ -371,118 +344,119 @@ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." msgid "Put on the shelf!" msgstr "¡Ponlo en el estante! " -#: templates/catalogue/book_short.html:53 +#: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" msgstr "Época" -#: templates/catalogue/book_short.html:60 +#: templates/catalogue/book_short.html:66 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 msgid "Kind" msgstr "Género" -#: templates/catalogue/book_short.html:67 +#: templates/catalogue/book_short.html:73 msgid "Genre" msgstr "Subgénero" -#: templates/catalogue/book_short.html:82 +#: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" msgstr "Leer en línea" -#: templates/catalogue/book_short.html:89 -#: templates/catalogue/book_text.html:35 +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:41 msgid "to print" msgstr "imprimir" -#: templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_short.html:98 msgid "for an e-book reader" msgstr "para el lector de audiolibro " -#: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_short.html:101 +#: templates/catalogue/book_text.html:47 msgid "for Kindle" msgstr "para Kindle" -#: templates/catalogue/book_short.html:98 -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +msgid "FictionBook" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_short.html:107 +#: templates/catalogue/book_text.html:50 msgid "for advanced usage" msgstr "para uso avanzado" -#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_short.html:113 +#: templates/catalogue/book_text.html:31 msgid "Listen" msgstr "Escuchar" -#: templates/catalogue/book_text.html:8 -#: templates/catalogue/player.html:10 +#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:21 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 msgid "Table of contents" msgstr "Tabla de contenido" -#: templates/catalogue/book_text.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27 msgid "Themes" msgstr "Temas" # ! także: N.de la R. -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Edit. note" msgstr "Nota de la redacción" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templates/catalogue/player.html:33 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Página del libro" -#: templates/catalogue/book_text.html:38 +#: templates/catalogue/book_text.html:44 msgid "for a reader" msgstr "para el lector" -#: templates/catalogue/book_text.html:46 -#, fuzzy -msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Descarga PDF personalizado" +#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro" -#: templates/catalogue/book_wide.html:14 +#: templates/catalogue/book_wide.html:22 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Motifs and themes" msgstr "Motivos y temas" -#: templates/catalogue/book_wide.html:36 +#: templates/catalogue/book_wide.html:44 msgid "See" msgstr "Vea" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "of the book" msgstr "del libro" -#: templates/catalogue/book_wide.html:41 +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 msgid "Source XML file" msgstr "archivo fuente XML" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Book on" msgstr "El libro está en el estante" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Editor's Platform" msgstr "Plataforma de Editor" -#: templates/catalogue/book_wide.html:46 +#: templates/catalogue/book_wide.html:54 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +#: templates/catalogue/book_wide.html:57 msgid "Book description on Wikipedia" msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" @@ -490,16 +464,11 @@ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" # ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie # ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie # (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny) -#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +#: templates/catalogue/book_wide.html:59 msgid "Mix this book" msgstr "Mezcla este libro" -#: templates/catalogue/book_wide.html:60 -msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Catálogo" @@ -507,29 +476,25 @@ msgstr "Catálogo" msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF" -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 -#: templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 msgid "Authors" msgstr "Autor" -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 msgid "Kinds" msgstr "Géneros" -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 -#: templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 msgid "Genres" msgstr "Subgénero" -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 -#: templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 msgid "Epochs" @@ -552,15 +517,21 @@ msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" -"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el acceso a los libros \n" -"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las que \n" -"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin límites." +"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el " +"acceso a los libros \n" +"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o " +"las que \n" +"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin " +"límites." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:" +msgstr "" +"Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes " +"opciones:" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" @@ -644,33 +615,34 @@ msgstr "Temas de las obras" msgid "Listing of all pictures" msgstr "Lista de todos los dibujos" -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/player.html:35 msgid "Download as" msgstr "Descargar como" -#: templates/catalogue/player.html:90 +#: templates/catalogue/player.html:88 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: templates/catalogue/player.html:91 +#: templates/catalogue/player.html:89 msgid "Director" msgstr "Director" -#: templates/catalogue/player.html:110 +#: templates/catalogue/player.html:108 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" msgstr "Audiolibros forman parte de los siguientes proyectos:" -#: templates/catalogue/player.html:115 +#: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s" -#: templates/catalogue/player.html:127 +#: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s." -#: templates/catalogue/player.html:129 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s." @@ -707,19 +679,24 @@ msgstr "Otros resultados" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso." +msgstr "" +"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, género y subgénero.\n" +"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, " +"género y subgénero.\n" "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. " #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres como mínimo." +msgstr "" +"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres " +"como mínimo." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 @@ -747,6 +724,32 @@ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." msgid "Create shelf" msgstr "Crear estante" +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#, fuzzy +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "Descarga PDF personalizado" + +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 +msgid "Free license" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#~ msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" +#~ msgstr "Opciones de personalización para PDF incorrectas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad method" +#~ msgstr "Método incorrecto" + #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" #~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero"