X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/28cb104054903726b0556222929f8f2e9941882d..15248adbed690d0f78e8773e2f1c3749094d7314:/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 3e3e62aa0..a29cec1c2 100644 --- a/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,259 +7,384 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-27 17:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 17:10+0100\n" -"Last-Translator: Radek Czajka \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-24 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: forms.py:10 -msgid "Name" -msgstr "Imię i nazwisko" +#: forms.py:10 templates/funding/wlfund.html:28 +msgid "Amount" +msgstr "Kwota" -#: forms.py:11 -msgid "Anonymously" -msgstr "Anonimowo" +#: forms.py:12 +msgid "Name" +msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców" #: forms.py:13 -msgid "Check if you don't want your name to be visible publicly." -msgstr "Zaznacz, jeśli nie chcesz by Twoje nazwisko było widoczne publicznie." +msgid "Optional name for public list of contributors" +msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców." #: forms.py:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Contact e-mail" +msgstr "E-mail kontaktowy" #: forms.py:15 -msgid "Won't be publicised." -msgstr "Nie zostanie opublikowany." - -#: forms.py:16 -msgid "Amount" -msgstr "Kwota" +msgid "" +"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and " +"payment updates.
Won't be publicised." +msgstr "" +"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu " +"zbiórki i kolejnych akcjach.
Nie będzie publikowany." -#: models.py:13 +#: models.py:16 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:14 +#: models.py:17 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: models.py:15 +#: models.py:18 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:17 -msgid "Published book." -msgstr "Opublikowana książka." - -#: models.py:18 -msgid "redakcja URL" -msgstr "URL na Redakcji" +#: models.py:19 models.py:114 +msgid "description" +msgstr "opis" -#: models.py:19 +#: models.py:20 msgid "target" msgstr "kwota docelowa" -#: models.py:20 +#: models.py:21 msgid "start" msgstr "początek" -#: models.py:21 +#: models.py:22 msgid "end" msgstr "koniec" -#: models.py:22 +#: models.py:23 msgid "due" msgstr "data publikacji" -#: models.py:23 +#: models.py:24 msgid "When will it be published if the money is raised." msgstr "Kiedy książka zostanie opublikowana, jeśli uda się zebrać pieniądze." -#: models.py:26 -#: models.py:82 -#: models.py:97 +#: models.py:25 +msgid "redakcja URL" +msgstr "URL na Redakcji" + +#: models.py:27 +msgid "Published book." +msgstr "Opublikowana książka." + +#: models.py:28 +msgid "Cover" +msgstr "Okładka" + +#: models.py:29 +msgid "Poll" +msgstr "Ankieta" + +#: models.py:33 +msgid "Cover preview" +msgstr "Podgląd okładki" + +#: models.py:37 models.py:111 models.py:132 msgid "offer" msgstr "zbiórka" -#: models.py:27 +#: models.py:38 msgid "offers" msgstr "zbiórki" -#: models.py:83 +#: models.py:112 msgid "price" msgstr "cena" -#: models.py:84 -#: models.py:98 +#: models.py:113 models.py:133 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: models.py:85 -msgid "description" -msgstr "opis" +#: models.py:115 +msgid "end date" +msgstr "data końcowa" -#: models.py:88 +#: models.py:118 msgid "perk" msgstr "prezent" -#: models.py:89 -#: models.py:102 +#: models.py:119 models.py:137 msgid "perks" msgstr "prezenty" -#: models.py:99 +#: models.py:134 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: models.py:100 -#: models.py:115 +#: models.py:135 models.py:164 msgid "amount" msgstr "kwota" -#: models.py:101 +#: models.py:136 msgid "payed at" msgstr "data wpłaty" -#: models.py:103 -msgid "anonymous" -msgstr "anonimowo" - -#: models.py:106 +#: models.py:147 msgid "funding" msgstr "wpłata" -#: models.py:107 +#: models.py:148 msgid "fundings" msgstr "wpłaty" -#: models.py:116 +#: models.py:165 msgid "when" msgstr "kiedy" -#: models.py:120 +#: models.py:168 msgid "money spent on a book" msgstr "pieniądze wydane na książkę" -#: models.py:121 +#: models.py:169 msgid "money spent on books" msgstr "pieniądze wydane na książki" -#: templates/funding/offer_detail.html:22 -msgid "Support" -msgstr "Wesprzyj" +#: templates/funding/no_thanks.html:5 templates/funding/no_thanks.html.py:9 +msgid "Payment failed" +msgstr "Płatność nie doszła do skutku" + +#: templates/funding/no_thanks.html:12 +msgid "You're support has not been processed successfully." +msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane." + +#: templates/funding/no_thanks.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Return to the current fundraiser and try again " +"or try to use a different payment method." +msgstr "" +"Wróć do aktualnej zbiórki i spróbuj ponownie lub " +"użyj innej metody płatności." -#: templates/funding/offer_detail.html:39 +#: templates/funding/offer_detail.html:25 templates/funding/offer_list.html:29 +#: templates/funding/tags/funding.html:20 +#: templates/funding/tags/funding.html:46 +msgid "Help free the book!" +msgstr "Pomóż uwolnić książkę!" + +#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/thanks.html:29 +#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12 +msgid "Learn more" +msgstr "Dowiedz się więcej" + +#: templates/funding/offer_detail.html:37 +msgid "Support the publication" +msgstr "Wesprzyj publikację" + +#: templates/funding/offer_detail.html:44 +msgid "Donate!" +msgstr "Wpłać!" + +#: templates/funding/offer_detail.html:52 templates/funding/thanks.html:35 +msgid "Tell your friends!" +msgstr "Powiedz swoim znajomym!" + +#: templates/funding/offer_detail.html:53 +msgid "Support Wolne Lektury!" +msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!" + +#: templates/funding/offer_detail.html:56 +msgid "See all fundraisers." +msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki." + +#: templates/funding/offer_detail.html:61 msgid "Supporters" msgstr "Wpłaty" -#: templates/funding/offer_detail.html:49 +#: templates/funding/offer_detail.html:75 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" -#: templates/funding/offer_list.html:6 -#: templates/funding/offer_list.html:9 -msgid "Support Wolne Lektury" -msgstr "Wspieraj Wolne Lektury" +#: templates/funding/offer_list.html:7 templates/funding/offer_list.html:12 +msgid "All fundraisers" +msgstr "Wszystkie zbiórki" -#: templates/funding/offer_list.html:16 -msgid "funding closed" -msgstr "zbiórka zakończona" +#: templates/funding/offer_list.html:20 +msgid "Current fundraiser:" +msgstr "Aktualna zbiórka:" -#: templates/funding/thanks.html:5 -#: templates/funding/thanks.html.py:9 -msgid "Thank you!" -msgstr "Dziękujemy!" +#: templates/funding/offer_list.html:22 templates/funding/offer_list.html:37 +msgid "Previous fundraisers:" +msgstr "Poprzednie zbiórki:" -#: templates/funding/thanks.html:12 +#: templates/funding/thanks.html:6 templates/funding/thanks.html.py:13 msgid "Thank you for your support!" msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!" -#: templates/funding/thanks.html:14 +#: templates/funding/thanks.html:10 +msgid "Thank you!" +msgstr "Dziękujemy!" + +#: templates/funding/thanks.html:16 +#: templates/funding/tags/offer_status.html:22 +msgid "Full amount was successfully raised!" +msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!" + +#: templates/funding/thanks.html:18 templates/funding/tags/offer_status.html:6 +#, python-format +msgid "" +"The fundraiser\n" +" ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s." +msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s." + +#: templates/funding/thanks.html:22 +#, python-format +msgid "" +"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n" +" publishing the book %(b)s in multiple formats. We will contact you " +"if you qualify for perks." +msgstr "" +"Pieniądze przez Ciebie wpłacone przeznaczymy na digitalizację, opracowanie " +"i udostępnienie książki %(b)s w serwisie w wielu formatach. Jeśli wybrałeś " +"nagrody, skontaktujemy się z Tobą mailowo." + +#: templates/funding/thanks.html:32 msgid "Go back to the current fundraiser." msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki." -#: templates/funding/wlfund.html:4 -#: templates/funding/wlfund.html.py:8 -msgid "Wolne Lektury Fund" -msgstr "Fundusz Wolnych Lektur" +#: templates/funding/thanks.html:36 +msgid "I support Wolne Lektury." +msgstr "Wspieram Wolne Lektury" + +#: templates/funding/thanks.html:39 +msgid "Vote for a book for the next fundraiser" +msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze" + +#: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8 +msgid "Remaining funds" +msgstr "Pozostałe środki" + +#: templates/funding/wlfund.html:11 +#, python-format +msgid "" +"If\n" +"the full amount needed for publishing a book is not raised in time,\n" +"the funds are spent on other books waiting for\n" +"publication. The same thing happens with any money remaining\n" +"from successful fundraisers." +msgstr "" +"Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, " +"środki przekazujemy na redakcję innych utworów " +"oczekujących na publikację w serwisie. Na ten cel przekazujemy również " +"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem." + +#: templates/funding/wlfund.html:19 +msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table." +msgstr "W poniższej tabeli rejetrujemy wydatkowanie tych środków." + +#: templates/funding/wlfund.html:26 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: templates/funding/wlfund.html:14 +#: templates/funding/wlfund.html:27 +msgid "Operation" +msgstr "Rozdysponowanie środków" + +#: templates/funding/wlfund.html:29 msgid "Balance" msgstr "Bilans" -#: templates/funding/wlfund.html:26 -msgid "Book" -msgstr "Książka" +#: templates/funding/wlfund.html:36 +msgid "Money spent on publishing the book" +msgstr "Pieniądze przeznaczone na opublikowanie książki" + +#: templates/funding/wlfund.html:45 +msgid "Money remaining from the fundraiser for" +msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na" -#: templates/funding/wlfund.html:34 -msgid "Money from partial fundraiser" -msgstr "Pieniądze z częściowej zbiórki" +#: templates/funding/snippets/any_remaining.html:3 +#, python-format +msgid "" +"Any remaining funds will be spent\n" +"on other books waiting to be published." +msgstr "" +"Wszelkie pozostałe środki przeznaczymy na inne " +"książki czekające na publikację." #: templates/funding/tags/funding.html:10 -msgid "Support a book:" -msgstr "Wesprzyj książkę:" +msgid "Support!" +msgstr "Wesprzyj!" -#: templates/funding/tags/funding.html:14 +#: templates/funding/tags/funding.html:28 msgid "collected" msgstr "zebrane" -#: templates/funding/tags/funding.html:16 +#: templates/funding/tags/funding.html:31 +msgid "needed" +msgstr "potrzebujemy" + +#: templates/funding/tags/funding.html:34 msgid "until fundraiser end" msgstr "do końca zbiórki" -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:5 +#: templates/funding/tags/offer_status.html:11 #, python-format msgid "" -"If the target is met\n" -" by %(end)s, this book will be published by %(due)s." -msgstr "Jeśli do %(end)s uda się zebrać pełną kwotę, książka zostanie opublikowana do %(due)s." +"W need %(target)s zł to digitize it,\n" +" compile it and publish for free in multiple formats." +msgstr "" +"Potrzebujemy %(target)s zł, by ją zdigitalizować, opracować i bezpłatnie " +"udostępnić w serwisie w wielu formatach." -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:10 +#: templates/funding/tags/offer_status.html:15 #, python-format msgid "" -"Any excessive money will be transfered to the\n" -" Wolne Lektury Fund." +"If we raise enought money before %(end)s we will\n" +" publish it and make it available for everyone." msgstr "" -"Wszelkie pozostałe środki zostaną przekazane na\n" -" Fundusz Wolnych Lektur." - -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:15 -msgid "See the published book:" -msgstr "Zobacz opublikowaną książkę:" +"Jeśli do %(end)s uda się zebrać pełną kwotę, opublikujemy ją i będzie " +"dostępna dla wszystkich." -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:18 -msgid "Funding target has been met!" -msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!" +#: templates/funding/tags/offer_status.html:26 +msgid "The amount needed was not raised." +msgstr "Nie udało się zebrać pełnej kwoty." -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:19 -msgid "The book will be published by:" -msgstr "Książka zostanie opublikowana do" +#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:8 +msgid "Fundraiser span" +msgstr "Termin zbiórki" -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:22 +#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:12 #, python-format -msgid "You can follow the work on the Editorial Platform." -msgstr "Możesz śledzić prace na Platformie Redakcyjnej." +msgid "" +"The book\n" +" %(bt)s has been already published." +msgstr "" +"Książka\n" +" %(bt)s została opublikowana." -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:28 -msgid "Funding target has not been met." -msgstr "Nie udało się zebrać pełnej kwoty." +#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The book\n" +" will be published by %(due)s." +msgstr "Książka zostanie opublikowana do %(due)s." -#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:31 +#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:18 #, python-format msgid "" -"Collected funds have been transfered to the\n" -" Wolne Lektury Fund." -msgstr "" -"Zebrane środki zostały przekazane na\n" -" Fundusz Wolnych Lektur." +"You can follow\n" +" the work on the Editorial Platform." +msgstr "Możesz śledzić prace na Platformie Redakcyjnej." -#: templates/funding/widgets/amount.html:12 +#: templates/funding/widgets/amount.html:13 msgid "Other amount" msgstr "Inna kwota" -