X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/28c4777eef0b97dc88d0e2726cdad6df14ebc084..e23a288aab928aeaf8ad6cedcf201fd6fd0eb623:/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index dd45be0df..098195055 100644 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,257 +2,355 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-19 14:20\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:45 +#: fields.py:42 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s" + +#: forms.py:23 +msgid "Please supply an XML." +msgstr "Proszę podać XML." + +#: forms.py:42 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: forms.py:43 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: forms.py:48 +msgid "Normal leading" +msgstr "Zwykła interlinia" + +#: forms.py:49 +msgid "One and a half leading" +msgstr "Powiększona interlinia" -#: forms.py:28 -msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek" +#: forms.py:50 +msgid "Double leading" +msgstr "Podwójna interlinia" -#: forms.py:44 -msgid "Shelves" -msgstr "Półki" +#: forms.py:54 +msgid "Default" +msgstr "Domyślnie" -#: forms.py:57 -msgid "Name of the new shelf" -msgstr "nazwa nowej półki" +#: forms.py:55 +msgid "Big" +msgstr "Duży" -#: models.py:24 models.py:363 +#: forms.py:60 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Bez przypisów" + +#: forms.py:61 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "Bez motywów" + +#: forms.py:62 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "Bez naszego kroju pisma" + +#: forms.py:64 +msgid "Leading" +msgstr "Interlinia" + +#: forms.py:65 +msgid "Font size" +msgstr "Rozmiar tekstu" + +#: models.py:38 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:25 +#: models.py:39 msgid "epoch" msgstr "epoka" -#: models.py:26 +#: models.py:40 msgid "kind" msgstr "rodzaj" -#: models.py:27 +#: models.py:41 msgid "genre" msgstr "gatunek" -#: models.py:28 +#: models.py:42 msgid "theme" msgstr "motyw" -#: models.py:29 +#: models.py:43 msgid "set" msgstr "półka" -#: models.py:30 models.py:322 +#: models.py:44 +#: models.py:390 msgid "book" -msgstr "" +msgstr "książka" -#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47 +#: models.py:61 +#: models.py:253 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nazwa" -#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19 -#: migrations/0001_initial.py:48 +#: models.py:62 +#: models.py:355 +#: models.py:357 +#: models.py:1028 +#: models.py:1031 msgid "slug" -msgstr "" +msgstr "slug" -#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49 +#: models.py:63 +#: models.py:354 msgid "sort key" -msgstr "" +msgstr "klucz sortowania" -#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50 +#: models.py:64 msgid "category" -msgstr "" +msgstr "kategoria" -#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185 -#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51 +#: models.py:66 +#: models.py:107 +#: models.py:360 +#: models.py:463 +#: models.py:1029 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "opis" -#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52 -msgid "main page" -msgstr "" - -#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52 -msgid "Show tag on main page" -msgstr "" - -#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54 +#: models.py:69 msgid "book count" msgstr "liczba książek" -#: models.py:54 -msgid "year of death" -msgstr "rok śmierci" +#: models.py:73 +#: models.py:74 +#: models.py:255 +#: models.py:361 +#: models.py:362 +msgid "creation date" +msgstr "data utworzenia" -#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61 +#: models.py:91 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models.py:81 +#: models.py:92 msgid "tags" msgstr "tagi" -#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18 +#: models.py:249 +#: models.py:971 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "plik %s" + +#: models.py:252 +msgid "type" +msgstr "typ" + +#: models.py:254 +msgid "file" +msgstr "plik" + +#: models.py:256 +#: models.py:364 +msgid "extra information" +msgstr "dodatkowe informacje" + +#: models.py:265 +#: models.py:266 +msgid "book media" +msgstr "media książki" + +#: models.py:353 +#: models.py:1027 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21 -msgid "creation date" -msgstr "" - -#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22 -msgid "short HTML" -msgstr "" +#: models.py:358 +msgid "language code" +msgstr "Kod języka" -#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23 +#: models.py:363 msgid "parent number" -msgstr "" +msgstr "numer rodzica" -#: models.py:108 -msgid "extra information" -msgstr "" +#: models.py:369 +msgid "cover" +msgstr "okładka" -#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24 -msgid "XML file" -msgstr "Plik XML" +#: models.py:391 +msgid "books" +msgstr "książki" -#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25 -msgid "HTML file" -msgstr "Plik HTML" +#: models.py:689 +#, python-format +msgid "Book \"%s\" does not exist." +msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje." -#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26 -msgid "PDF file" -msgstr "Plik PDF" +#: models.py:703 +#, python-format +msgid "Book %s already exists" +msgstr "Książka %s już istnieje" -#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27 -msgid "ODT file" -msgstr "Plik ODT" +#: models.py:990 +msgid "fragment" +msgstr "fragment" -#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28 -msgid "TXT file" -msgstr "Plik TXT" +#: models.py:991 +msgid "fragments" +msgstr "fragmenty" -#: models.py:119 -msgid "MP3 file" -msgstr "Plik MP3" +#: models.py:1032 +msgid "book slugs" +msgstr "slugi utworów" -#: models.py:120 -msgid "OGG file" -msgstr "Plik OGG" +#: models.py:1036 +msgid "collection" +msgstr "kolekcja" -#: models.py:141 -msgid "Read online" -msgstr "Czytaj online" +#: models.py:1037 +msgid "collections" +msgstr "kolekcje" -#: models.py:221 +#: views.py:497 #, python-format -msgid "Book %s already exists" +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" msgstr "" +"Wystąpił błąd: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" + +#: views.py:498 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Książka zaimportowana" -#: models.py:264 +#: views.py:500 #, python-format -msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." -msgstr "" +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r" -#: models.py:323 -msgid "books" -msgstr "" +#: views.py:544 +msgid "Incorrect customization options for PDF" +msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF" -#: models.py:357 -msgid "fragment" -msgstr "" +#: views.py:546 +msgid "Bad method" +msgstr "Zła metoda" -#: models.py:358 -msgid "fragments" -msgstr "" +#: views.py:551 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Stwórz własny PDF" -#: models.py:364 -msgid "goes to public domain" -msgstr "trafia do domeny publicznej" +#: views.py:552 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" -#: models.py:366 -msgid "translator" -msgstr "tłumacz" +#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" +#~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek" -#: models.py:367 -msgid "year of translator's death" -msgstr "rok śmierci tłumacza" +#~ msgid "Shelves" +#~ msgstr "Półki" -#: models.py:385 -msgid "book stub" -msgstr "zapowiedź książki" +#~ msgid "Name of the new shelf" +#~ msgstr "nazwa nowej półki" -#: models.py:386 -msgid "book stubs" -msgstr "zapowiedzi książek" +#~ msgid "ODT file" +#~ msgstr "Plik ODT" -#: views.py:308 -msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -msgstr "

Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.

" +#~ msgid "MP3 file" +#~ msgstr "Plik MP3" -#: views.py:326 -msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -msgstr "

Półki zostały zapisane.

" +#~ msgid "OGG file" +#~ msgstr "Plik OGG" -#: views.py:350 -msgid "Book was successfully removed from the shelf" -msgstr "Usunięto" +#~ msgid "DAISY file" +#~ msgstr "Plik DAISY" -#: views.py:352 -msgid "This book is not on the shelf" -msgstr "Książki nie ma na półce" +#~ msgid "main page" +#~ msgstr "strona główna" -#: views.py:448 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully created

" -msgstr "

Półka %s została utworzona

" +#~ msgid "Show tag on main page" +#~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej" -#: views.py:463 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -msgstr "

Półka %s została usunięta

" +#~ msgid "XML file" +#~ msgstr "Plik XML" -#: views.py:522 -#, python-format -msgid "Today is %(month)s, %(day)s." -msgstr "" +#~ msgid "HTML file" +#~ msgstr "Plik HTML" -#: views.py:523 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -msgstr "" +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "Plik PDF" -#: views.py:524 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "" +#~ msgid "EPUB file" +#~ msgstr "Plik EPUB" -#: views.py:526 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "" +#~ msgid "TXT file" +#~ msgstr "Plik TXT" -#: migrations/0001_initial.py:62 -msgid "content type" -msgstr "" +#~ msgid "Read online" +#~ msgstr "Czytaj online" -#: migrations/0001_initial.py:63 -msgid "object id" -msgstr "" +#~ msgid "sha-1 hash" +#~ msgstr "hash sha-1" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "czas" + +#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" +#~ msgstr "

Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.

" + +#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" +#~ msgstr "

Półki zostały zapisane.

" + +#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" +#~ msgstr "Usunięto" + +#~ msgid "This book is not on the shelf" +#~ msgstr "Książki nie ma na półce" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" +#~ msgstr "

Półka %s została usunięta

" + +#, fuzzy +#~ msgid "sort_key" +#~ msgstr "klucz sortowania" + +#~ msgid "year of death" +#~ msgstr "rok śmierci" + +#~ msgid "short HTML" +#~ msgstr "krótki HTML" + +#~ msgid "goes to public domain" +#~ msgstr "trafia do domeny publicznej" + +#~ msgid "translator" +#~ msgstr "tłumacz" + +#~ msgid "year of translator's death" +#~ msgstr "rok śmierci tłumacza" + +#~ msgid "book stub" +#~ msgstr "zapowiedź książki" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" +#~ msgstr "

Półka %s została utworzona

"