X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/27cd5235018c0705e19cea55761d6989526bfb8a..7e9be4e3962e1cccc43798d0507b2c82cd1d275c:/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 4c8e9c99e..d9470e83a 100644 --- a/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n" "Last-Translator: xxx \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: forms.py:20 forms.py:63 +#: forms.py:20 forms.py:67 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -24,105 +23,104 @@ msgstr "Контакт" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: forms.py:53 forms.py:116 +#: forms.py:58 forms.py:122 msgid "Thank you for your suggestion." -msgstr "Спасибо за Ваше предложение." +msgstr "Спасибо за ваше предложение." -#: forms.py:54 forms.py:117 +#: forms.py:59 forms.py:123 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." msgstr "" -"Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" +"Спасибо за ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" "Предложение было передано координатору проекта." -#: forms.py:57 forms.py:120 -msgid "Message sent automatically. Please do not reply." -msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте." - -#: forms.py:64 models.py:31 +#: forms.py:68 models.py:30 msgid "books" msgstr "книги" -#: forms.py:65 +#: forms.py:69 #, fuzzy #| msgid "books" msgid "ebook" msgstr "книги" -#: forms.py:66 +#: forms.py:70 #, fuzzy #| msgid "audiobooks" msgid "audiobook" msgstr "аудиокниги" -#: forms.py:70 +#: forms.py:76 #, fuzzy #| msgid "One of these fields is required." msgid "One of these options is required." -msgstr "Требуется одно из этих полей." +msgstr "Требуется заполнить одно из этих полей." -#: models.py:14 models.py:30 +#: models.py:13 models.py:29 msgid "contact" msgstr "контакт" -#: models.py:15 +#: models.py:14 msgid "description" msgstr "описание" -#: models.py:16 models.py:33 +#: models.py:15 models.py:32 msgid "creation date" msgstr "дата создания" -#: models.py:17 models.py:34 +#: models.py:16 models.py:33 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" -#: models.py:22 +#: models.py:21 msgid "suggestion" msgstr "предложение" -#: models.py:23 +#: models.py:22 msgid "suggestions" msgstr "предложения" -#: models.py:32 +#: models.py:31 msgid "audiobooks" msgstr "аудиокниги" -#: models.py:39 +#: models.py:38 msgid "publishing suggestion" msgstr "издательское предложение" -#: models.py:40 +#: models.py:39 msgid "publishing suggestions" msgstr "издательские предложения" #: templates/publishing_suggest.html:7 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" -msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl этих..." - -#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26 -msgid "Send report" -msgstr "Отправить отчет" +msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl ..." #: templates/publishing_suggest.html:16 msgid "" "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " "the death of the author!" -msgstr "" +msgstr "Помните, что мы можем опубликовать книгу, являющуюся общественным достоянием, со смерти автора которой прошло 70 лет." -#: views.py:14 +#: views.py:13 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." -msgstr "Вы не нашли книгу? Сделайте предложение." +msgstr "Вы не нашли книгу? Отправьте нам предложение." -#: views.py:17 views.py:27 +#: views.py:15 views.py:25 +msgid "Send report" +msgstr "Отправить отчет" + +#: views.py:16 views.py:26 msgid "Report was sent successfully." msgstr "Отчет отправлен успешно." -#: views.py:24 +#: views.py:23 msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "Сообщитe об ошибке или предложении" +msgstr "Сообщите об ошибке или отправьте предложение" + +#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply." +#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на это письмо." #, fuzzy #~| msgid ""