X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/2449a6f0ef0308efa36bf8103f988b2ecf6c508d..28c4777eef0b97dc88d0e2726cdad6df14ebc084:/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 74d79bcf5..ac35b82ef 100644 --- a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,185 +2,182 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-19 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-19 15:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-19 15:24\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" #: settings.py:37 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "niemiecki" #: settings.py:38 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "angielski" #: settings.py:39 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "polski" #: settings.py:40 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "litewski" #: settings.py:41 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "francuski" #: settings.py:42 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "rosyjski" #: settings.py:43 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "hiszpański" #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15 msgid "Page does not exist" -msgstr "" +msgstr "Podana strona nie istnieje" #: templates/404.html:17 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" +msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " +msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do" #: templates/404.html:17 msgid "main page" -msgstr "" +msgstr "strony głównej" #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Błąd serwera" #: templates/500.html:55 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" +msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" msgstr "" +"

Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego bloga

\n" +"

Powiadom administratorów o błędzie.

" #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Serwis niedostępny" #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "" +msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych." #: templates/base.html:20 -msgid "" -"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " -"more..." -msgstr "" +msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..." +msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..." #: templates/base.html:28 templates/catalogue/folded_tag_list.html:13 -#: templates/catalogue/main_page.html:48 templates/catalogue/main_page.html:87 +#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48 +#: templates/catalogue/main_page.html:87 #: templates/catalogue/main_page.html:270 #: templates/catalogue/main_page.html:279 msgid "See more" -msgstr "" +msgstr "Zobacz więcej" #: templates/base.html:37 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Witaj" #: templates/base.html:38 msgid "Your shelves" -msgstr "" +msgstr "Twoje półki" #: templates/base.html:40 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracja" #: templates/base.html:42 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Wyloguj" #: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:95 #: templates/base.html.py:99 templates/auth/login.html:4 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12 #: templates/auth/login.html.py:15 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj się" #: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:99 #: templates/base.html.py:103 templates/auth/login.html:7 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Załóż konto" #: templates/base.html:55 msgid "Choose your interface language: " -msgstr "" +msgstr "Wybierz język interfejsu:" #: templates/base.html:60 msgid "Choose language" -msgstr "" +msgstr "Wybierz język" #: templates/base.html:72 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez Fundację Nowoczesna Polska. \n" +"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez Bibliotekę Narodową z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n" +"Hosting EO Networks. " #: templates/base.html:79 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl" #: templates/base.html:88 templates/base.html.py:109 #: templates/catalogue/book_detail.html:129 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:23 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zamknij" #: templates/base.html:111 templates/catalogue/book_detail.html:131 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:24 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" -msgstr "" +msgstr "Administracja stroną" #: templates/admin/base_site.html:8 -msgid "Tłumaczenia" -msgstr "" +msgid "Translations" +msgstr "Tłumaczenia" #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6 msgid "Import book" -msgstr "" +msgstr "Importuj książkę" #: templates/auth/login.html:4 msgid "Register on" -msgstr "" +msgstr "Zarejestruj się w" #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 @@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "" #: templates/lessons/document_detail.html:9 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 @@ -202,543 +199,512 @@ msgstr "" #: templates/lessons/document_detail.html:9 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "lub" #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "return to main page" -msgstr "" +msgstr "wróć do strony głównej" #: templates/catalogue/book_detail.html:5 msgid "on WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "w WolneLektury.pl" #: templates/catalogue/book_detail.html:17 msgid "Work is licensed under " -msgstr "" +msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji" #: templates/catalogue/book_detail.html:19 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Na podstawie" #: templates/catalogue/book_detail.html:24 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27 -msgid "Toggle description" -msgstr "" +msgid "Hide description" +msgstr "Zwiń opis" #: templates/catalogue/book_detail.html:27 msgid "Put a book" -msgstr "" +msgstr "Wrzuć lekturę" #: templates/catalogue/book_detail.html:27 msgid "on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "na półkę!" #: templates/catalogue/book_detail.html:31 msgid "Read online" -msgstr "" +msgstr "Czytaj online" #: templates/catalogue/book_detail.html:34 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "Pobierz plik PDF" #: templates/catalogue/book_detail.html:37 msgid "Download ODT" -msgstr "" +msgstr "Pobierz plik ODT" #: templates/catalogue/book_detail.html:40 msgid "Download TXT" -msgstr "" +msgstr "Pobierz plik TXT" #: templates/catalogue/book_detail.html:45 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Czyta" #: templates/catalogue/book_detail.html:47 msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Reżyseruje" #: templates/catalogue/book_detail.html:51 msgid "Download MP3" -msgstr "" +msgstr "Pobierz plik MP3" #: templates/catalogue/book_detail.html:52 msgid "Download Ogg Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis" #: templates/catalogue/book_detail.html:79 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "O utworze" #: templates/catalogue/book_detail.html:82 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: templates/catalogue/book_detail.html:88 msgid "Epoch" -msgstr "" +msgstr "Epoka" #: templates/catalogue/book_detail.html:94 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj" #: templates/catalogue/book_detail.html:100 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Gatunek" #: templates/catalogue/book_detail.html:106 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "W innych miejscach" #: templates/catalogue/book_detail.html:108 msgid "Book on project's wiki" -msgstr "" +msgstr "Lektura na wiki projektu" #: templates/catalogue/book_detail.html:109 msgid "Source of the book" -msgstr "" +msgstr "Źródło lektury" #: templates/catalogue/book_detail.html:111 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/book_detail.html:114 msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Opis lektury w Wikipedii" #: templates/catalogue/book_detail.html:119 msgid "Work's themes " -msgstr "" +msgstr "Motywy w utworze" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Motyw" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10 msgid "in work " -msgstr "" +msgstr "w utworze" #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 msgid "return to book's page" -msgstr "" +msgstr "wróć do strony utworu" #: templates/catalogue/book_fragments.html:26 msgid "See description" -msgstr "" +msgstr "Zobacz opis" #: templates/catalogue/book_fragments.html:26 msgid "of the book " -msgstr "" +msgstr "utworu" #: templates/catalogue/book_list.html:7 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "Alfabetyczny spis utworów w WolneLektury.pl" #: templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Alphabetical listing of works" -msgstr "" +msgstr "Alfabetyczny spis utworów" #: templates/catalogue/book_sets.html:2 msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!" #: templates/catalogue/book_sets.html:4 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4 msgid "Put on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "Wrzuć na półkę" #: templates/catalogue/book_sets.html:16 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nową półkę" #: templates/catalogue/book_short.html:14 msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Na skróty" #: templates/catalogue/book_short.html:16 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Utwór w kategoriach" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17 -msgid "" -"This work is in public domain and will be published on Internet school " -"library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" +msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20 -msgid "" -"This work will become part of public domain and will be allowed to be " -"published without restrictions in" -msgstr "" +msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "" +msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24 msgid "This work is copyrighted." -msgstr "" +msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim." #: templates/catalogue/book_text.html:17 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Spis treści" #: templates/catalogue/book_text.html:18 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Motywy" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4 msgid "Show full category" -msgstr "" +msgstr "Zobacz całą kategorię" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22 #: templates/catalogue/main_page.html:250 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Zwiń" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "" +msgstr "Półki zawierające fragment" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 #: templates/catalogue/main_page.html:28 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" -msgstr "" +msgstr "Zapisz półki" #: templates/catalogue/fragment_short.html:6 msgid "Expand fragment" -msgstr "" +msgstr "Rozwiń fragment" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Hide fragment" -msgstr "" +msgstr "Zwiń fragment" #: templates/catalogue/fragment_short.html:17 msgid "See in a book" -msgstr "" +msgstr "Zobacz w utworze" #: templates/catalogue/main_page.html:13 msgid "check list of books" -msgstr "" +msgstr "zobacz spis utworów" #: templates/catalogue/main_page.html:13 msgid "in our repository" -msgstr "" +msgstr "w naszym zbiorze" #: templates/catalogue/main_page.html:17 msgid "Browse books by categories" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii" #: templates/catalogue/main_page.html:19 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" -msgstr "" +msgstr "Twoje półki z lekturami" #: templates/catalogue/main_page.html:24 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "usuń" #: templates/catalogue/main_page.html:33 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" -msgstr "" +msgstr "Utwórz półkę" #: templates/catalogue/main_page.html:37 -msgid "" -"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link " -"to your shelf." -msgstr "" +msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf." +msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki." #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "You need to " -msgstr "" +msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się" #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "sign in" -msgstr "" +msgstr "zalogować" #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "to manage your shelves." -msgstr "" +msgstr "." #: templates/catalogue/main_page.html:41 #: templates/lessons/document_list.html:49 msgid "Hand-outs for teachers" -msgstr "" +msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli" #: templates/catalogue/main_page.html:42 -msgid "" -"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." -msgstr "" - -#: templates/catalogue/main_page.html:43 -msgid " See more" -msgstr "" +msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." +msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania." #: templates/catalogue/main_page.html:47 -msgid "" -"are professional recordings of literary texts from our repository, available " -"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." -msgstr "" +msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." +msgstr "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY." #: templates/catalogue/main_page.html:54 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Autorzy" #: templates/catalogue/main_page.html:58 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "Kinds" -msgstr "" +msgstr "Rodzaje" #: templates/catalogue/main_page.html:62 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122 msgid "Genres" -msgstr "" +msgstr "Gatunki" #: templates/catalogue/main_page.html:66 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126 msgid "Epochs" -msgstr "" +msgstr "Epoki" #: templates/catalogue/main_page.html:72 msgid "Themes and topics" -msgstr "" +msgstr "Motywy i tematy" #: templates/catalogue/main_page.html:75 msgid "Themes groups" -msgstr "" +msgstr "Rodziny motywów" #: templates/catalogue/main_page.html:260 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Aktualności" #: templates/catalogue/main_page.html:264 msgid "See our blog" -msgstr "" +msgstr "Zobacz nasz blog" #: templates/catalogue/main_page.html:267 msgid "You can help us!" -msgstr "" +msgstr "Możesz nam pomóc!" #: templates/catalogue/main_page.html:268 -msgid "" -"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible " -"only due to support of our volunteers." -msgstr "" +msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers." +msgstr "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami wolontariuszom." #: templates/catalogue/main_page.html:269 -msgid "" -"We invite people who want to take part in developing Internet school library " -"Wolne Lektury." -msgstr "" +msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury." +msgstr "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę internetową Wolne Lektury." #: templates/catalogue/main_page.html:273 msgid "About us" -msgstr "" +msgstr "O projekcie" #: templates/catalogue/main_page.html:275 msgid "" "\n" -"\t\t\tInternet library with school readings „Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " -"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " -"which are recommended by Ministry of National Education and are in public " -"domain.\n" +"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n" "\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) to projekt realizowany przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 msgid "Search in WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl" -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14 -msgid "Search of " -msgstr "" - -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14 -msgid "did not match any resources." -msgstr "" +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:15 +msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." +msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu." -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:17 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów." #: templates/catalogue/tag_list.html:4 msgid "See full category" -msgstr "" +msgstr "Zobacz całą kategorię" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15 msgid "Your shelf is empty" -msgstr "" +msgstr "Twoja półka jest pusta" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16 -msgid "" -"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking " -"'Put on the shelf'." -msgstr "" +msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'." +msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31 msgid "Download all books from this shelf" -msgstr "" +msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35 msgid "Choose books' formats which you want to download:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38 msgid "for reading" -msgstr "" +msgstr "do czytania" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 msgid "and printing using" -msgstr "" +msgstr "i drukowania przy pomocy" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 msgid "and editing using" -msgstr "" +msgstr "i edytowania przy pomocy" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38 msgid "on small displays, for example mobile phones" -msgstr "" +msgstr "na małych ekranach, np. na komórce" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "for listening" -msgstr "" +msgstr "do słuchania" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 msgid "on favourite MP3 player" -msgstr "" +msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "open format" -msgstr "" +msgstr "otwarty format" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "Xiph.org Foundation" -msgstr "" +msgstr "Fundacji Xiph.Org" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Pobierz" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 msgid "Updating list of books' formats on the shelf" -msgstr "" +msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "anuluj" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46 msgid "Share this shelf" -msgstr "" +msgstr "Podziel się tą półką" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48 -msgid "" -"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." -msgstr "" +msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." +msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Read study of epoch" -msgstr "" +msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67 msgid "Read article about this author on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70 msgid "Read article about epoch" -msgstr "" +msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70 msgid "on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "w Wikipedii" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 msgid "This author's works are copyrighted." -msgstr "" +msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91 -msgid "" -"This author's works are in public domain and will be published on Internet " -"school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" +msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95 -msgid "" -"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " -"be published without restrictions in" -msgstr "" +msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "" +msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102 msgid "No works of this author found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono żadnych utworów." #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "usuń" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "autor" #: templates/lessons/document_detail.html:9 msgid "return to list of materials" -msgstr "" +msgstr "wróć do listy materiałów" #: templates/lessons/document_list.html:7 msgid "Hand-outs for teachers on " -msgstr "" +msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w " #: templates/pagination/pagination.html:5 #: templates/pagination/pagination.html:7 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "poprzedni" #: templates/pagination/pagination.html:21 #: templates/pagination/pagination.html:23 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "następny"