X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/1d2823b0eafb2f3e519c4dc5fa09be2967955009..HEAD:/src/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 395899430..e7854ec99 100644 --- a/src/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,136 +1,79 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later. +# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-22 18:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n" -"Last-Translator: Ela Janota \n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: forms.py:17 forms.py:58 -msgid "Contact" +#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67 +msgid "Kontakt" msgstr "Contact" -#: forms.py:18 -msgid "Description" +#: suggest/forms.py:21 +msgid "Opis" msgstr "Description" -#: forms.py:49 forms.py:110 -msgid "Thank you for your suggestion." +#: suggest/forms.py:23 +msgid "" +"Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W " +"przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany " +"także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur." +msgstr "" + +#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122 +msgid "Dziękujemy za zgłoszenie." msgstr "Merci pour votre suggestion." -#: forms.py:50 forms.py:111 +#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123 msgid "" -"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" -"The suggestion has been referred to the project coordinator." +"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n" +"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu." msgstr "" "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n" "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet." -#: forms.py:53 forms.py:114 -msgid "Message sent automatically. Please do not reply." -msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre." - -#: forms.py:59 models.py:31 -msgid "books" +#: suggest/forms.py:68 +msgid "książki" msgstr "livres" -#: forms.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "books" +#: suggest/forms.py:69 msgid "ebook" -msgstr "livres" +msgstr "" -#: forms.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "audiobooks" +#: suggest/forms.py:70 msgid "audiobook" -msgstr "livres audio" - -#: forms.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "One of these fields is required." -msgid "One of these options is required." -msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire." - -#: models.py:14 models.py:30 -msgid "contact" -msgstr "contact" - -#: models.py:15 -msgid "description" -msgstr "description" - -#: models.py:16 models.py:33 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" - -#: models.py:17 models.py:34 -msgid "IP address" -msgstr "adresse IP" - -#: models.py:22 -msgid "suggestion" -msgstr "suggestion" - -#: models.py:23 -msgid "suggestions" -msgstr "suggestions" - -#: models.py:32 -msgid "audiobooks" -msgstr "livres audio" +msgstr "" -#: models.py:39 -msgid "publishing suggestion" -msgstr "suggestion sur publication" +#: suggest/forms.py:76 +msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję." +msgstr "" -#: models.py:40 -msgid "publishing suggestions" -msgstr "suggestions sur publication" +#: suggest/templates/publishing_suggest.html:6 +msgid "" +"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli " +"70 lat po śmierci autora!" +msgstr "" -#: templates/publishing_suggest.html:5 -msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." +#: suggest/views.py:13 +msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię." msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion." -#: templates/publishing_suggest.html:13 -msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" -msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..." - -#: templates/publishing_suggest.html:20 views.py:22 -msgid "Send report" +#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25 +msgid "Wyślij zgłoszenie" msgstr "Envoyez un rapport" -#: templates/publishing_suggest.html:21 -msgid "" -"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " -"the death of the author!" -msgstr "" - -#: views.py:13 views.py:21 -msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion" - -#: views.py:15 views.py:23 -msgid "Report was sent successfully." +#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26 +msgid "Zgłoszenie zostało wysłane." msgstr "Votre rapport a été envoyé" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" -#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator." -#~ msgid "" -#~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" -#~ " The suggestion has been referred to the project coordinator." -#~ msgstr "" -#~ "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n" -#~ "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet." +#: suggest/views.py:23 +msgid "Zgłoś błąd lub sugestię" +msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"