X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/1aa94794c14bd4d64474f146963dd4550e79d516..ab8ffbde2df33d9c699e029ba613d2b014ba44b8:/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index b84077443..dec617fc1 100644 --- a/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Большой" msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:585 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -84,41 +84,34 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:528 +#: views.py:586 msgid "Book imported successfully" msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу" -#: views.py:530 +#: views.py:588 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Ошибка импорта файла: %r" -#: views.py:562 +#: views.py:620 msgid "Download custom PDF" msgstr "Скачать PDF пользователя" -#: views.py:563 -#: templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:29 -#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: models/book.py:28 -#: models/collection.py:11 +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: models/book.py:29 -#: models/tag.py:31 +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 msgid "sort key" msgstr "ключ сортировки " -#: models/book.py:30 -#: models/book.py:32 -#: models/collection.py:12 -#: models/collection.py:15 -#: models/tag.py:30 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -126,19 +119,13 @@ msgstr "slug" msgid "language code" msgstr "код языка" -#: models/book.py:35 -#: models/book.py:145 -#: models/collection.py:13 -#: models/tag.py:34 -#: models/tag.py:83 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "описание" -#: models/book.py:36 -#: models/book.py:37 -#: models/bookmedia.py:28 -#: models/tag.py:41 -#: models/tag.py:42 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "дата создания" @@ -146,8 +133,7 @@ msgstr "дата создания" msgid "parent number" msgstr "номер родителя" -#: models/book.py:39 -#: models/bookmedia.py:29 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "дополнительная информация" @@ -155,8 +141,7 @@ msgstr "дополнительная информация" msgid "cover" msgstr "обложка" -#: models/book.py:66 -#: models/tag.py:20 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 msgid "book" msgstr "книга" @@ -164,38 +149,35 @@ msgstr "книга" msgid "books" msgstr "книги" -#: models/book.py:243 +#: models/book.py:244 #, fuzzy, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует." -#: models/book.py:257 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Книга %s уже существует" -#: models/book.py:589 -#: models/bookmedia.py:22 +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 #, fuzzy, python-format msgid "%s file" msgstr "XML файл" -#: models/bookmedia.py:25 +#: models/bookmedia.py:26 msgid "type" msgstr "тип" -#: models/bookmedia.py:26 -#: models/tag.py:29 +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 msgid "name" msgstr "название" -#: models/bookmedia.py:27 +#: models/bookmedia.py:28 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML файл" -#: models/bookmedia.py:38 -#: models/bookmedia.py:39 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 msgid "book media" msgstr "аудиокнига" @@ -204,11 +186,15 @@ msgstr "аудиокнига" msgid "book slugs" msgstr "анонсы книги" -#: models/collection.py:20 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "форма" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "сбор" -#: models/collection.py:21 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "сборы" @@ -220,46 +206,56 @@ msgstr "фрагмент" msgid "fragments" msgstr "фрагменты" -#: models/tag.py:14 +#: models/tag.py:16 msgid "author" msgstr "автор" -#: models/tag.py:15 +#: models/tag.py:17 msgid "epoch" msgstr "эпоха" -#: models/tag.py:16 -msgid "kind" -msgstr "форма" - -#: models/tag.py:17 +#: models/tag.py:19 msgid "genre" msgstr "жанр" -#: models/tag.py:18 +#: models/tag.py:20 msgid "theme" msgstr "мотив" -#: models/tag.py:19 +#: models/tag.py:21 msgid "set" msgstr "набор" -#: models/tag.py:32 +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" +msgstr "" + +#: models/tag.py:35 msgid "category" msgstr "категория" -#: models/tag.py:37 +#: models/tag.py:40 msgid "book count" msgstr "число книг" -#: models/tag.py:59 +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" + +#: models/tag.py:65 msgid "tag" msgstr "таг" -#: models/tag.py:60 +#: models/tag.py:66 msgid "tags" msgstr "таги" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" + #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" @@ -285,7 +281,7 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Подробнее" @@ -310,18 +306,24 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n" -"         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать и \n" -"         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n" -"         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n" +"         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно " +"спользоваться, публиковать и \n" +"         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, " +"защищенные авторскими правами \n" +"         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т." +"д.), эти \n" "         материалы доступны по лицензией \n" -"         Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 " +"         " +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 " #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Текст подготовлен на основе:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 @@ -329,11 +331,14 @@ msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Под редакцией и с комментариями:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Список работ" @@ -345,24 +350,6 @@ msgstr "Оглавление" msgid "↑ top ↑" msgstr "↑ топ ↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Поставьте книгу на полку!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Создать новую полку" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Поставьте на полку!" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" @@ -382,7 +369,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Читать онлайн" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:42 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "печатать" @@ -391,58 +378,54 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "для читателя электронной книги" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:48 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "для Киндле" #: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:51 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:54 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "продвинутое использование" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:32 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Послушайте" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 -#: templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "на WolneLektury.pl" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Оглавление" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Мотивы" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Изменить примечание" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Инфобокс" -#: templates/catalogue/book_text.html:28 -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Возратитесь на сайт книги" -#: templates/catalogue/book_text.html:45 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "для читателя" -#: templates/catalogue/book_text.html:58 -#: templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Скачать все книги с этой полки" @@ -487,8 +470,7 @@ msgstr "Описание книги на Wikipedia" msgid "Mix this book" msgstr "данной книги" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Каталог" @@ -499,28 +481,28 @@ msgstr "Скачать каталог в PDF формате." #: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#: templatetags/catalogue_tags.py:415 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Формы" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Жанры" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Эпохи" @@ -528,8 +510,7 @@ msgstr "Эпохи" msgid "Themes and topics" msgstr "Мотивы и темы" -#: templates/catalogue/catalogue.html:34 -#: templates/catalogue/menu.html:16 +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 #, fuzzy msgid "Collections" msgstr "сборы" @@ -547,27 +528,19 @@ msgstr "Последние DAISY аудиокниги" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n" ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n" -", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений." +", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без " +"ограничений." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Полки с фрагментом" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Сохранить все полки" +msgstr "" +"Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих " +"вариантов:" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" @@ -582,8 +555,7 @@ msgstr "Скрыть фрагмент" msgid "See full category" msgstr "Вся категория" -#: templates/catalogue/menu.html:9 -#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 msgid "Please wait…" msgstr "" @@ -663,14 +635,40 @@ msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s." #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Последние MP3 аудиокниги" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "идти к публичной домене" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -706,49 +704,48 @@ msgid "Other results" msgstr "другие ресурсы" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n" +"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, " +"эпоха, форма и жанр.\n" "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства." +msgstr "" +"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства." + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "в Википедии" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Ваши книжные полки" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже." - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Создать полку" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" msgstr "Скачать PDF" @@ -757,6 +754,40 @@ msgstr "Скачать PDF" msgid "Free license" msgstr "" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Поставьте книгу на полку!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Создать новую полку" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Поставьте на полку!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Полки с фрагментом" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Сохранить все полки" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Ваши книжные полки" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Создать полку" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s" @@ -808,9 +839,6 @@ msgstr "" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "OGG файл" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "идти к публичной домене" - #~ msgid "year of translator's death" #~ msgstr "год смерти переводчика"