X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/1a0ae46452efb09971ed0a5ea35ddc8bda8adc7a..357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3:/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index bf09c71ea..000000000 --- a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:32+0100\n" -"Last-Translator: xxx \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" - -#: fields.py:42 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s" - -#: forms.py:23 -msgid "Please supply an XML." -msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit." - -#: forms.py:42 -msgid "A4" -msgstr "A4 DIN" - -#: forms.py:43 -msgid "A5" -msgstr "A5 DIN" - -#: forms.py:48 -msgid "Normal leading" -msgstr "Normaler Zeilenabstand" - -#: forms.py:49 -msgid "One and a half leading" -msgstr "Zeilenabstand 1,5" - -#: forms.py:50 -msgid "Double leading" -msgstr "Doppelter Zeilenabstand" - -#: forms.py:54 -msgid "Default" -msgstr "Voreingestellt" - -#: forms.py:55 -msgid "Big" -msgstr "Groß" - -#: forms.py:60 -msgid "Don't show footnotes" -msgstr "Zeige die Fußnoten nicht" - -#: forms.py:61 -msgid "Don't disply themes" -msgstr "Zeige die Motive nicht " - -#: forms.py:62 -msgid "Don't use our custom font" -msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht" - -#: forms.py:64 -msgid "Leading" -msgstr "Zeilenabstand" - -#: forms.py:65 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: models.py:38 -msgid "author" -msgstr "Autor" - -#: models.py:39 -msgid "epoch" -msgstr "Epoche" - -#: models.py:40 -msgid "kind" -msgstr "Art" - -#: models.py:41 -msgid "genre" -msgstr "Genre" - -#: models.py:42 -msgid "theme" -msgstr "Motiv" - -#: models.py:43 -msgid "set" -msgstr "Buchregal" - -#: models.py:44 -#: models.py:390 -msgid "book" -msgstr "Buch" - -#: models.py:61 -#: models.py:253 -msgid "name" -msgstr "Name" - -#: models.py:62 -#: models.py:355 -#: models.py:357 -#: models.py:1029 -#: models.py:1032 -msgid "slug" -msgstr "Slug" - -#: models.py:63 -#: models.py:354 -msgid "sort key" -msgstr "Sortierschlüssel" - -#: models.py:64 -msgid "category" -msgstr "Kategorie" - -#: models.py:66 -#: models.py:107 -#: models.py:360 -#: models.py:463 -#: models.py:1030 -msgid "description" -msgstr "Beschreibung" - -#: models.py:69 -msgid "book count" -msgstr "Anzahl der Bücher" - -#: models.py:73 -#: models.py:74 -#: models.py:255 -#: models.py:361 -#: models.py:362 -msgid "creation date" -msgstr "Erstellungsdatum" - -#: models.py:91 -msgid "tag" -msgstr "Tag" - -#: models.py:92 -msgid "tags" -msgstr "Tags" - -#: models.py:249 -#: models.py:972 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "%s XML-Datei" - -#: models.py:252 -msgid "type" -msgstr "Typ" - -#: models.py:254 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "XML-Datei" - -#: models.py:256 -#: models.py:364 -msgid "extra information" -msgstr "zusätzliche Informationen" - -#: models.py:265 -#: models.py:266 -msgid "book media" -msgstr "book media" - -#: models.py:353 -#: models.py:1028 -msgid "title" -msgstr "Titel" - -#: models.py:358 -msgid "language code" -msgstr "Sprachenkode" - -#: models.py:363 -msgid "parent number" -msgstr "Elternnummer" - -#: models.py:369 -msgid "cover" -msgstr "Umschlag" - -#: models.py:391 -msgid "books" -msgstr "Bücher" - -#: models.py:690 -#, python-format -msgid "Book \"%s\" does not exist." -msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden." - -#: models.py:704 -#, python-format -msgid "Book %s already exists" -msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden" - -#: models.py:991 -msgid "fragment" -msgstr "Auszug" - -#: models.py:992 -msgid "fragments" -msgstr "Auszüge" - -#: models.py:1033 -msgid "book slugs" -msgstr "Büchervorschau" - -#: models.py:1037 -msgid "collection" -msgstr "Sammlung" - -#: models.py:1038 -msgid "collections" -msgstr "Sammlungen" - -#: views.py:500 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" - -#: views.py:501 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert" - -#: views.py:503 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r" - -#: views.py:547 -msgid "Incorrect customization options for PDF" -msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei" - -#: views.py:549 -msgid "Bad method" -msgstr "Falsche Methode" - -#: views.py:554 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "PDF-Datei herunterladen" - -#: views.py:555 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung" - -#~ msgid "Shelves" -#~ msgstr "Bücherregale" - -#~ msgid "Name of the new shelf" -#~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal" - -#~ msgid "main page" -#~ msgstr "Startseite" - -#~ msgid "Show tag on main page" -#~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen" - -#~ msgid "year of death" -#~ msgstr "Todesjahr" - -#~ msgid "short HTML" -#~ msgstr "kurze HTML" - -#~ msgid "HTML file" -#~ msgstr "HTML-Datei" - -#~ msgid "PDF file" -#~ msgstr "PDF-Datei" - -#~ msgid "EPUB file" -#~ msgstr "EPUB-Datei" - -#~ msgid "ODT file" -#~ msgstr "ODT-Datei" - -#~ msgid "TXT file" -#~ msgstr "TXT-Datei" - -#~ msgid "MP3 file" -#~ msgstr "MP3-Datei" - -#~ msgid "OGG file" -#~ msgstr "OGG-Datei" - -#~ msgid "DAISY file" -#~ msgstr "DAISY-Datei" - -#~ msgid "Read online" -#~ msgstr "Online lesen" - -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "gehe zur Public Domain" - -#~ msgid "translator" -#~ msgstr "Übersetzer" - -#~ msgid "year of translator's death" -#~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers" - -#~ msgid "book stub" -#~ msgstr "Buch Vorschau" - -#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -#~ msgstr "

Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.

" - -#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -#~ msgstr "

Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.

" - -#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" -#~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt" - -#~ msgid "This book is not on the shelf" -#~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal" - -#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" -#~ msgstr "

Büchrregal %s wurde erfolgreich erstellt

" - -#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -#~ msgstr "

Bücherregal%s wurde erfolgreich entfernt

" - -#~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s." -#~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s." - -#~ msgid "content type" -#~ msgstr "Inhaltstyp" - -#~ msgid "object id" -#~ msgstr "Objekt ID"