X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/13544b90e80a9e85713603b3ea914605022aa72b..df053d3c7f0f292d1ab4d3407313da6fd7489222:/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a28d56226..057dc348f 100644 --- a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n" -"Last-Translator: Kamil \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,256 +17,243 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:42 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s" +#: constants.py:10 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" +msgstr "" -#: forms.py:23 +#: forms.py:27 msgid "Please supply an XML." msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit." -#: forms.py:42 -msgid "A4" -msgstr "A4 DIN" +#: forms.py:46 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Zeige die Fußnoten nicht" -#: forms.py:43 -msgid "A5" -msgstr "A5 DIN" +#: forms.py:47 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "Zeige die Motive nicht " #: forms.py:48 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht" + +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" +msgstr "" + +#: forms.py:52 +msgid "Leading" +msgstr "Zeilenabstand" + +#: forms.py:53 msgid "Normal leading" msgstr "Normaler Zeilenabstand" -#: forms.py:49 +#: forms.py:54 msgid "One and a half leading" msgstr "Zeilenabstand 1,5" -#: forms.py:50 +#: forms.py:55 msgid "Double leading" msgstr "Doppelter Zeilenabstand" -#: forms.py:54 +#: forms.py:57 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: forms.py:58 msgid "Default" msgstr "Voreingestellt" -#: forms.py:55 +#: forms.py:59 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: forms.py:60 -msgid "Don't show footnotes" -msgstr "Zeige die Fußnoten nicht" - -#: forms.py:61 -msgid "Don't disply themes" -msgstr "Zeige die Motive nicht " - -#: forms.py:62 -msgid "Don't use our custom font" -msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht" - -#: forms.py:64 -msgid "Leading" -msgstr "Zeilenabstand" - -#: forms.py:65 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: models.py:38 -msgid "author" -msgstr "Autor" +#: forms.py:82 +msgid "Queue is full. Please try again later." +msgstr "" -#: models.py:39 -msgid "epoch" -msgstr "Epoche" +#: views.py:585 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" -#: models.py:40 -msgid "kind" -msgstr "Art" +#: views.py:586 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert" -#: models.py:41 -msgid "genre" -msgstr "Genre" +#: views.py:588 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r" -#: models.py:42 -msgid "theme" -msgstr "Motiv" +#: views.py:620 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "PDF-Datei herunterladen" -#: models.py:43 -msgid "set" -msgstr "Buchregal" +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" -#: models.py:44 -#: models.py:393 -msgid "book" -msgstr "Buch" +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "Titel" -#: models.py:61 -#: models.py:256 -msgid "name" -msgstr "Name" +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 +msgid "sort key" +msgstr "Sortierschlüssel" -#: models.py:62 -#: models.py:358 -#: models.py:360 -#: models.py:1032 -#: models.py:1035 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "Slug" -#: models.py:63 -#: models.py:357 -msgid "sort key" -msgstr "Sortierschlüssel" - -#: models.py:64 -msgid "category" -msgstr "Kategorie" +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "Sprachenkode" -#: models.py:66 -#: models.py:107 -#: models.py:363 -#: models.py:466 -#: models.py:1033 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: models.py:69 -msgid "book count" -msgstr "Anzahl der Bücher" - -#: models.py:73 -#: models.py:74 -#: models.py:258 -#: models.py:364 -#: models.py:365 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: models.py:91 -msgid "tag" -msgstr "Tag" - -#: models.py:92 -msgid "tags" -msgstr "Tags" - -#: models.py:252 -#: models.py:975 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "%s XML-Datei" - -#: models.py:255 -msgid "type" -msgstr "Typ" - -#: models.py:257 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "XML-Datei" +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "Elternnummer" -#: models.py:259 -#: models.py:367 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "zusätzliche Informationen" -#: models.py:268 -#: models.py:269 -msgid "book media" -msgstr "book media" - -#: models.py:356 -#: models.py:1031 -msgid "title" -msgstr "Titel" - -#: models.py:361 -msgid "language code" -msgstr "Sprachenkode" - -#: models.py:366 -msgid "parent number" -msgstr "Elternnummer" - -#: models.py:372 +#: models/book.py:44 msgid "cover" msgstr "Umschlag" -#: models.py:394 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 +msgid "book" +msgstr "Buch" + +#: models/book.py:67 msgid "books" msgstr "Bücher" -#: models.py:693 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden." -#: models.py:707 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden" -#: models.py:994 -msgid "fragment" -msgstr "Auszug" +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "%s XML-Datei" -#: models.py:995 -msgid "fragments" -msgstr "Auszüge" +#: models/bookmedia.py:26 +msgid "type" +msgstr "Typ" + +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models/bookmedia.py:28 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "XML-Datei" -#: models.py:1036 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 +msgid "book media" +msgstr "book media" + +#: models/collection.py:16 msgid "book slugs" msgstr "Büchervorschau" -#: models.py:1040 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "Art" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "Sammlung" -#: models.py:1041 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "Sammlungen" -#: views.py:501 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "Auszug" + +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "Auszüge" + +#: models/tag.py:16 +msgid "author" +msgstr "Autor" + +#: models/tag.py:17 +msgid "epoch" +msgstr "Epoche" + +#: models/tag.py:19 +msgid "genre" +msgstr "Genre" + +#: models/tag.py:20 +msgid "theme" +msgstr "Motiv" + +#: models/tag.py:21 +msgid "set" +msgstr "Buchregal" + +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -#: views.py:502 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert" +#: models/tag.py:35 +msgid "category" +msgstr "Kategorie" -#: views.py:504 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r" +#: models/tag.py:40 +msgid "book count" +msgstr "Anzahl der Bücher" -#: views.py:548 -msgid "Incorrect customization options for PDF" -msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei" +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" -#: views.py:550 -msgid "Bad method" -msgstr "Falsche Methode" +#: models/tag.py:65 +msgid "tag" +msgstr "Tag" -#: views.py:555 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "PDF-Datei herunterladen" +#: models/tag.py:66 +msgid "tags" +msgstr "Tags" -#: views.py:556 -#: templates/catalogue/book_short.html:86 -#: templates/catalogue/book_text.html:26 -#: templates/catalogue/book_wide.html:56 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 @@ -289,17 +276,17 @@ msgid "" msgstr "" "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n" "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n" -"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek." +"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter " +"Danuta Stenka und Jan Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11 -#, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Motiv" @@ -319,23 +306,34 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" -" license.\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license." msgstr "" -"Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n" -" Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet werden. \n" -" Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, unterliegen sie der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +"Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt " +"werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche " +"zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt " +"(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/" +"licenses/by-sa/3.0/ verfügbar." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Der Text basiert auf:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Redigiert und kommentiert von:" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 +msgid "Cover image by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Auflistung von allen Werken" @@ -343,158 +341,131 @@ msgstr "Auflistung von allen Werken" msgid "Table of Content" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: templates/catalogue/book_list.html:48 +#: templates/catalogue/book_list.html:30 msgid "↑ top ↑" msgstr "↑ top ↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -#, fuzzy -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Das Buch ist nicht im Regal" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Neues Bücherregal erstellen" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Aufs Bücherregal legen!" - -#: templates/catalogue/book_short.html:53 +#: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 -#, fuzzy msgid "Epoch" msgstr "Epoche" -#: templates/catalogue/book_short.html:60 +#: templates/catalogue/book_short.html:66 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 msgid "Kind" msgstr "Sorte" -#: templates/catalogue/book_short.html:67 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_short.html:73 msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Gattung" -#: templates/catalogue/book_short.html:82 +#: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" msgstr "Online lesen" -#: templates/catalogue/book_short.html:89 -#: templates/catalogue/book_text.html:35 +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "Drucken" -#: templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_short.html:98 msgid "for an e-book reader" msgstr "Für ein E-Book-Reader" -#: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_short.html:101 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "für Kindle" -#: templates/catalogue/book_short.html:98 -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 +msgid "FictionBook" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_short.html:107 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "für fortgeschrittene Benutzung" -#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_short.html:113 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Hören" -#: templates/catalogue/book_text.html:8 -#: templates/catalogue/player.html:10 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:21 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: templates/catalogue/book_text.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:27 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" -msgstr "Motiv" +msgstr "Motive" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Editieren. Notiz" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templates/catalogue/player.html:33 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Bücherseite" -#: templates/catalogue/book_text.html:38 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "für ein E-Book-Reader" -#: templates/catalogue/book_text.html:46 -#, fuzzy -msgid "Download a custom PDF" -msgstr "PDF-Datei herunterladen" +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter" -#: templates/catalogue/book_wide.html:14 +#: templates/catalogue/book_wide.html:22 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Motifs and themes" msgstr "Motive und Themen" -#: templates/catalogue/book_wide.html:36 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_wide.html:44 msgid "See" -msgstr "Bücherregale" +msgstr "Siehe" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "of the book" msgstr "vom Buch" -#: templates/catalogue/book_wide.html:41 +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 msgid "Source XML file" msgstr "XML-Ursprungsdatei" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Book on" -msgstr "Anzahl der Bücher" +msgstr "Buch über" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Editor's Platform" msgstr "Editor-Plattform" -#: templates/catalogue/book_wide.html:46 +#: templates/catalogue/book_wide.html:54 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +#: templates/catalogue/book_wide.html:57 msgid "Book description on Wikipedia" msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia" -#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +#: templates/catalogue/book_wide.html:59 msgid "Mix this book" msgstr "Passe dieses Buch zusammen" -#: templates/catalogue/book_wide.html:60 -msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Katalog" @@ -503,40 +474,42 @@ msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei" #: templates/catalogue/catalogue.html:19 -#: templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" -msgstr "Autor" +msgstr "Autoren" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Sorten" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 -#: templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" -msgstr "Genre" +msgstr "Gattungen" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 -#: templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#, fuzzy +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" -msgstr "Epoche" +msgstr "Epochen" #: templates/catalogue/catalogue.html:31 msgid "Themes and topics" msgstr "Themen und Motive" +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "Sammlungen" + #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" @@ -550,28 +523,18 @@ msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n" -"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n" +"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit " +"Leseschwierigkeiten. \n" "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Alle Bücherregale speichern" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" msgstr "Den ganzen Auszug zeigen" @@ -585,18 +548,21 @@ msgstr "Den Auszug verstecken" msgid "See full category" msgstr "volle Kategorie sehen" -#: templates/catalogue/menu.html:32 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/menu.html:24 msgid "All books" msgstr "Alle Bücher" -#: templates/catalogue/menu.html:36 +#: templates/catalogue/menu.html:28 msgid "Audiobooks" msgstr "Audioücher" -#: templates/catalogue/menu.html:40 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/menu.html:32 msgid "DAISY" -msgstr "DAISY-Datei" +msgstr "DAISY" #: templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " @@ -611,7 +577,6 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: templates/catalogue/picture_detail.html:48 -#, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -640,37 +605,64 @@ msgstr "Motive des Werkes" msgid "Listing of all pictures" msgstr "Auflistung aller Bilder" -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/player.html:35 msgid "Download as" msgstr "Herunterladen als" -#: templates/catalogue/player.html:90 +#: templates/catalogue/player.html:88 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: templates/catalogue/player.html:91 +#: templates/catalogue/player.html:89 msgid "Director" msgstr "Regisseur" -#: templates/catalogue/player.html:110 +#: templates/catalogue/player.html:108 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:" -#: templates/catalogue/player.html:115 +#: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s" -#: templates/catalogue/player.html:127 +#: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von " +"%(fb)s." -#: templates/catalogue/player.html:129 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Neueste MP3-Audiobücher" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "gehe zur Public Domain" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -684,64 +676,133 @@ msgstr "Suchen" msgid "Did you mean" msgstr "Haben Sie gemeint" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Ergebnisse nach Titeln" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 msgid "Results by authors" msgstr "Ergebnisse nach Autoren" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" -msgstr "Ergebnisse nach Titeln" +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +#, fuzzy +msgid "Results by translators" +msgstr "Ergebnisse nach Autoren" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 msgid "Results in text" msgstr "Ergebnisse im Text" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 msgid "Other results" msgstr "Andere Ergebnisse" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n" +"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, " +"Epoche, Art und Genre. \n" "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten" +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "in Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "in Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "in Wikipedia" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Ihre Bücherregale" +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 +#, fuzzy +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "PDF-Datei herunterladen" + +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 +msgid "Free license" +msgstr "" + +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie " +#~ "wollen." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "Entfernen" +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie " +#~ "wollen." -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen." +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Alle Bücherregale speichern" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Erschaffe ein Bücherregal" +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Ihre Bücherregale" + +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn " +#~ "Sie wollen." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal" + +#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4 DIN" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5 DIN" + +#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" +#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei" + +#~ msgid "Bad method" +#~ msgstr "Falsche Methode" #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung" @@ -779,9 +840,6 @@ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "OGG-Datei" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "gehe zur Public Domain" - #~ msgid "translator" #~ msgstr "Übersetzer"