X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/13544b90e80a9e85713603b3ea914605022aa72b..6ff3ca2d4ba9d131d5a3a96e9f74573668980f0b:/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a28d56226..53f73f8cb 100644 --- a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n" "Last-Translator: Kamil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,219 +17,195 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:42 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s" +#: constants.py:10 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" +msgstr "" -#: forms.py:23 +#: forms.py:27 msgid "Please supply an XML." msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit." -#: forms.py:42 -msgid "A4" -msgstr "A4 DIN" +#: forms.py:46 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Zeige die Fußnoten nicht" -#: forms.py:43 -msgid "A5" -msgstr "A5 DIN" +#: forms.py:47 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "Zeige die Motive nicht " #: forms.py:48 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht" + +#: forms.py:51 +msgid "Leading" +msgstr "Zeilenabstand" + +#: forms.py:52 msgid "Normal leading" msgstr "Normaler Zeilenabstand" -#: forms.py:49 +#: forms.py:53 msgid "One and a half leading" msgstr "Zeilenabstand 1,5" -#: forms.py:50 +#: forms.py:54 msgid "Double leading" msgstr "Doppelter Zeilenabstand" -#: forms.py:54 +#: forms.py:56 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: forms.py:57 msgid "Default" msgstr "Voreingestellt" -#: forms.py:55 +#: forms.py:58 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: forms.py:60 -msgid "Don't show footnotes" -msgstr "Zeige die Fußnoten nicht" - -#: forms.py:61 -msgid "Don't disply themes" -msgstr "Zeige die Motive nicht " - -#: forms.py:62 -msgid "Don't use our custom font" -msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht" - -#: forms.py:64 -msgid "Leading" -msgstr "Zeilenabstand" - -#: forms.py:65 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgröße" +#: forms.py:81 +msgid "Queue is full. Please try again later." +msgstr "" -#: models.py:38 +#: models.py:33 msgid "author" msgstr "Autor" -#: models.py:39 +#: models.py:34 msgid "epoch" msgstr "Epoche" -#: models.py:40 +#: models.py:35 msgid "kind" msgstr "Art" -#: models.py:41 +#: models.py:36 msgid "genre" msgstr "Genre" -#: models.py:42 +#: models.py:37 msgid "theme" msgstr "Motiv" -#: models.py:43 +#: models.py:38 msgid "set" msgstr "Buchregal" -#: models.py:44 -#: models.py:393 +#: models.py:39 models.py:368 msgid "book" msgstr "Buch" -#: models.py:61 -#: models.py:256 +#: models.py:60 models.py:230 msgid "name" msgstr "Name" -#: models.py:62 -#: models.py:358 -#: models.py:360 -#: models.py:1032 -#: models.py:1035 +#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976 msgid "slug" msgstr "Slug" -#: models.py:63 -#: models.py:357 +#: models.py:62 models.py:332 msgid "sort key" msgstr "Sortierschlüssel" -#: models.py:64 +#: models.py:63 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: models.py:66 -#: models.py:107 -#: models.py:363 -#: models.py:466 -#: models.py:1033 +#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: models.py:69 +#: models.py:68 msgid "book count" msgstr "Anzahl der Bücher" -#: models.py:73 -#: models.py:74 -#: models.py:258 -#: models.py:364 -#: models.py:365 +#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340 msgid "creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: models.py:91 +#: models.py:90 msgid "tag" msgstr "Tag" -#: models.py:92 +#: models.py:91 msgid "tags" msgstr "Tags" -#: models.py:252 -#: models.py:975 +#: models.py:226 models.py:915 #, python-format msgid "%s file" msgstr "%s XML-Datei" -#: models.py:255 +#: models.py:229 msgid "type" msgstr "Typ" -#: models.py:257 +#: models.py:231 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-Datei" -#: models.py:259 -#: models.py:367 +#: models.py:233 models.py:342 msgid "extra information" msgstr "zusätzliche Informationen" -#: models.py:268 -#: models.py:269 +#: models.py:242 models.py:243 msgid "book media" msgstr "book media" -#: models.py:356 -#: models.py:1031 +#: models.py:331 models.py:972 msgid "title" msgstr "Titel" -#: models.py:361 +#: models.py:336 msgid "language code" msgstr "Sprachenkode" -#: models.py:366 +#: models.py:341 msgid "parent number" msgstr "Elternnummer" -#: models.py:372 +#: models.py:347 msgid "cover" msgstr "Umschlag" -#: models.py:394 +#: models.py:369 msgid "books" msgstr "Bücher" -#: models.py:693 +#: models.py:620 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden." -#: models.py:707 +#: models.py:634 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden" -#: models.py:994 +#: models.py:935 msgid "fragment" msgstr "Auszug" -#: models.py:995 +#: models.py:936 msgid "fragments" msgstr "Auszüge" -#: models.py:1036 +#: models.py:977 msgid "book slugs" msgstr "Büchervorschau" -#: models.py:1040 +#: models.py:981 msgid "collection" msgstr "Sammlung" -#: models.py:1041 +#: models.py:982 msgid "collections" msgstr "Sammlungen" -#: views.py:501 +#: views.py:500 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -240,31 +216,21 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:502 +#: views.py:501 msgid "Book imported successfully" msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert" -#: views.py:504 +#: views.py:503 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r" -#: views.py:548 -msgid "Incorrect customization options for PDF" -msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei" - -#: views.py:550 -msgid "Bad method" -msgstr "Falsche Methode" - -#: views.py:555 +#: views.py:535 msgid "Download custom PDF" msgstr "PDF-Datei herunterladen" -#: views.py:556 -#: templates/catalogue/book_short.html:86 -#: templates/catalogue/book_text.html:26 -#: templates/catalogue/book_wide.html:56 +#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" @@ -289,7 +255,8 @@ msgid "" msgstr "" "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n" "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n" -"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek." +"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter " +"Danuta Stenka und Jan Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 @@ -313,18 +280,23 @@ msgid "This work is licensed under:" msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz" #: templates/catalogue/book_info.html:9 +#, fuzzy msgid "" "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" " public domain, which means it can be freely used, published and\n" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" -" license.\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license." msgstr "" "Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n" -" Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet werden. \n" -" Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, unterliegen sie der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet " +"werden. \n" +" Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, " +"unterliegen sie der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" #: templates/catalogue/book_info.html:20 msgid "Text prepared based on:" @@ -334,8 +306,11 @@ msgstr "Der Text basiert auf:" msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Redigiert und kommentiert von:" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Cover image by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Auflistung von allen Werken" @@ -352,149 +327,146 @@ msgstr "↑ top ↑" msgid "Put a book on the shelf!" msgstr "Das Buch ist nicht im Regal" -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 +#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" msgstr "Neues Bücherregal erstellen" #: templates/catalogue/book_sets.html:10 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen." +msgstr "" +"Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie " +"wollen." #: templates/catalogue/book_sets.html:15 msgid "Put on the shelf!" msgstr "Aufs Bücherregal legen!" -#: templates/catalogue/book_short.html:53 +#: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 #, fuzzy msgid "Epoch" msgstr "Epoche" -#: templates/catalogue/book_short.html:60 +#: templates/catalogue/book_short.html:66 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 msgid "Kind" msgstr "Sorte" -#: templates/catalogue/book_short.html:67 +#: templates/catalogue/book_short.html:73 #, fuzzy msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: templates/catalogue/book_short.html:82 +#: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" msgstr "Online lesen" -#: templates/catalogue/book_short.html:89 -#: templates/catalogue/book_text.html:35 +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:41 msgid "to print" msgstr "Drucken" -#: templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_short.html:98 msgid "for an e-book reader" msgstr "Für ein E-Book-Reader" -#: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 +#: templates/catalogue/book_short.html:101 +#: templates/catalogue/book_text.html:47 msgid "for Kindle" msgstr "für Kindle" -#: templates/catalogue/book_short.html:98 -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +msgid "FictionBook" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_short.html:107 +#: templates/catalogue/book_text.html:50 msgid "for advanced usage" msgstr "für fortgeschrittene Benutzung" -#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_short.html:113 +#: templates/catalogue/book_text.html:31 msgid "Listen" msgstr "Hören" -#: templates/catalogue/book_text.html:8 -#: templates/catalogue/player.html:10 +#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:21 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: templates/catalogue/book_text.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Motiv" -#: templates/catalogue/book_text.html:23 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Edit. note" msgstr "Editieren. Notiz" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templates/catalogue/player.html:33 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Bücherseite" -#: templates/catalogue/book_text.html:38 +#: templates/catalogue/book_text.html:44 msgid "for a reader" msgstr "für ein E-Book-Reader" -#: templates/catalogue/book_text.html:46 -#, fuzzy -msgid "Download a custom PDF" -msgstr "PDF-Datei herunterladen" +#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter" -#: templates/catalogue/book_wide.html:14 +#: templates/catalogue/book_wide.html:22 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Motifs and themes" msgstr "Motive und Themen" -#: templates/catalogue/book_wide.html:36 +#: templates/catalogue/book_wide.html:44 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Bücherregale" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "of the book" msgstr "vom Buch" -#: templates/catalogue/book_wide.html:41 +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 msgid "Source XML file" msgstr "XML-Ursprungsdatei" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 #, fuzzy msgid "Book on" msgstr "Anzahl der Bücher" -#: templates/catalogue/book_wide.html:43 +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 msgid "Editor's Platform" msgstr "Editor-Plattform" -#: templates/catalogue/book_wide.html:46 +#: templates/catalogue/book_wide.html:54 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +#: templates/catalogue/book_wide.html:57 msgid "Book description on Wikipedia" msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia" -#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +#: templates/catalogue/book_wide.html:59 msgid "Mix this book" msgstr "Passe dieses Buch zusammen" -#: templates/catalogue/book_wide.html:60 -msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Katalog" @@ -502,31 +474,27 @@ msgstr "Katalog" msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei" -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 -#: templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Autor" -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 -#: templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 msgid "Kinds" msgstr "Sorten" -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 -#: templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 #, fuzzy msgid "Genres" msgstr "Genre" -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 -#: templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 #, fuzzy @@ -550,10 +518,12 @@ msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n" -"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n" +"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit " +"Leseschwierigkeiten. \n" "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 @@ -566,7 +536,9 @@ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen." +msgstr "" +"Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie " +"wollen." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" @@ -640,33 +612,36 @@ msgstr "Motive des Werkes" msgid "Listing of all pictures" msgstr "Auflistung aller Bilder" -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/player.html:35 msgid "Download as" msgstr "Herunterladen als" -#: templates/catalogue/player.html:90 +#: templates/catalogue/player.html:88 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: templates/catalogue/player.html:91 +#: templates/catalogue/player.html:89 msgid "Director" msgstr "Regisseur" -#: templates/catalogue/player.html:110 +#: templates/catalogue/player.html:108 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:" -#: templates/catalogue/player.html:115 +#: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s" -#: templates/catalogue/player.html:127 +#: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von " +"%(fb)s." -#: templates/catalogue/player.html:129 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet." @@ -707,10 +682,12 @@ msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n" +"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, " +"Epoche, Art und Genre. \n" "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 @@ -737,12 +714,39 @@ msgstr "Entfernen" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen." +msgstr "" +"Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn " +"Sie wollen." #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" msgstr "Erschaffe ein Bücherregal" +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#, fuzzy +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "PDF-Datei herunterladen" + +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 +msgid "Free license" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4 DIN" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5 DIN" + +#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" +#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei" + +#~ msgid "Bad method" +#~ msgstr "Falsche Methode" + #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"