X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/1249091e84840ca27aa6047db36c8e899328f15c..84a3f7f335bf15b4671cc56c26d243bf539a9536:/src/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/src/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 058fda3cc..dd8038cb1 100644 --- a/src/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,94 +19,96 @@ msgstr "" #: catalogue/constants.py:9 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" msgstr "" +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Непортировання лицензия и " +"условия использования " #: catalogue/constants.py:14 msgid "Free Art License 1.3" -msgstr "" +msgstr "Лицензия Free Art 1.3 " #: catalogue/constants.py:60 #, fuzzy #| msgid "author" msgid "authors" -msgstr "автор" +msgstr "авторы" #: catalogue/constants.py:61 #, fuzzy #| msgid "epoch" msgid "epochs" -msgstr "эпоха" +msgstr "эпохи" #: catalogue/constants.py:62 #, fuzzy #| msgid "kind" msgid "kinds" -msgstr "форма" +msgstr "виды" #: catalogue/constants.py:63 #, fuzzy #| msgid "genre" msgid "genres" -msgstr "жанр" +msgstr "жанры" #: catalogue/constants.py:64 #, fuzzy #| msgid "theme" msgid "themes" -msgstr "мотив" +msgstr "темы" #: catalogue/constants.py:65 msgid "sets" -msgstr "" +msgstr "полки" #: catalogue/constants.py:66 msgid "things" -msgstr "" +msgstr "предметы" #: catalogue/constants.py:70 #, fuzzy #| msgid "author" msgid "All authors" -msgstr "автор" +msgstr "Все авторы" #: catalogue/constants.py:71 #, fuzzy #| msgid "epoch" msgid "All epochs" -msgstr "эпоха" +msgstr "Все эпохи" #: catalogue/constants.py:72 #, fuzzy #| msgid "kind" msgid "All kinds" -msgstr "форма" +msgstr "Все виды" #: catalogue/constants.py:73 #, fuzzy #| msgid "genre" msgid "All genres" -msgstr "жанр" +msgstr "Все жанры" #: catalogue/constants.py:74 #, fuzzy #| msgid "theme" msgid "All themes" -msgstr "мотив" +msgstr "Все темы" #: catalogue/constants.py:75 #, fuzzy #| msgid "collections" msgid "All sets" -msgstr "сборы" +msgstr "Все полки" #: catalogue/constants.py:76 #, fuzzy #| msgid "collections" msgid "All things" -msgstr "сборы" +msgstr "Все предметы" #: catalogue/forms.py:29 msgid "Please supply an XML." -msgstr "Укажите, пожалуйста, XML." +msgstr "Задайте, пожалуйста, XML." #: catalogue/forms.py:51 msgid "Don't show footnotes" @@ -122,29 +124,29 @@ msgstr "Не используйте наш специальный шрифт" #: catalogue/forms.py:54 msgid "Without cover" -msgstr "" +msgstr "Без обложки" #: catalogue/forms.py:55 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Without table of contents" -msgstr "Оглавление" +msgstr "Без оглавления" #: catalogue/forms.py:58 msgid "Leading" -msgstr "Ведение" +msgstr "Интервал" #: catalogue/forms.py:59 msgid "Normal leading" -msgstr "Нормальное ведение" +msgstr "Нормальный интервал" #: catalogue/forms.py:60 msgid "One and a half leading" -msgstr "1,5 ведения" +msgstr "Интервал 1,5" #: catalogue/forms.py:61 msgid "Double leading" -msgstr "Двойное ведение" +msgstr "Двойной интервал" #: catalogue/forms.py:63 msgid "Font size" @@ -152,178 +154,178 @@ msgstr "Размер шрифта" #: catalogue/forms.py:64 msgid "Default" -msgstr "Умолчание" +msgstr "По умолчанию" #: catalogue/forms.py:65 msgid "Big" -msgstr "Большой" +msgstr "Крупный" #: catalogue/forms.py:66 msgid "Bigger" -msgstr "" +msgstr "Увеличеный" #: catalogue/forms.py:88 msgid "Queue is full. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Очередь заполнена. Просим попробовать позже" -#: catalogue/models/book.py:60 catalogue/models/collection.py:14 +#: catalogue/models/book.py:37 catalogue/models/collection.py:14 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/tag.py:58 +#: catalogue/models/book.py:38 catalogue/models/tag.py:58 msgid "sort key" msgstr "ключ сортировки " -#: catalogue/models/book.py:63 +#: catalogue/models/book.py:40 #, fuzzy #| msgid "Results by authors" msgid "sort key by author" msgstr "Результаты по авторам" -#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:65 +#: catalogue/models/book.py:41 catalogue/models/book.py:42 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57 msgid "slug" msgstr "slug" -#: catalogue/models/book.py:66 +#: catalogue/models/book.py:43 msgid "language code" msgstr "код языка" -#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/book.py:429 +#: catalogue/models/book.py:44 catalogue/models/book.py:399 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61 -#: catalogue/models/tag.py:137 +#: catalogue/models/tag.py:171 msgid "description" msgstr "описание" -#: catalogue/models/book.py:68 +#: catalogue/models/book.py:45 msgid "abstract" -msgstr "" +msgstr "кратко" -#: catalogue/models/book.py:69 +#: catalogue/models/book.py:46 msgid "toc" msgstr "" -#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:42 +#: catalogue/models/book.py:47 catalogue/models/bookmedia.py:43 #: catalogue/models/tag.py:73 catalogue/models/tag.py:74 msgid "creation date" msgstr "дата создания" -#: catalogue/models/book.py:71 +#: catalogue/models/book.py:48 #, fuzzy #| msgid "creation date" msgid "change date" -msgstr "дата создания" +msgstr "дата изменения" -#: catalogue/models/book.py:72 +#: catalogue/models/book.py:49 msgid "parent number" -msgstr "номер родителя" +msgstr "номер родительской директории" -#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/bookmedia.py:45 +#: catalogue/models/book.py:50 catalogue/models/bookmedia.py:46 msgid "extra information" msgstr "дополнительная информация" -#: catalogue/models/book.py:76 +#: catalogue/models/book.py:53 msgid "print on demand" -msgstr "" +msgstr "печать по запросу" -#: catalogue/models/book.py:77 catalogue/models/collection.py:23 +#: catalogue/models/book.py:54 catalogue/models/collection.py:28 msgid "recommended" -msgstr "" +msgstr "рокомендуемые" -#: catalogue/models/book.py:78 +#: catalogue/models/book.py:55 msgid "audio length" -msgstr "" +msgstr "продолжительность аудио" -#: catalogue/models/book.py:79 +#: catalogue/models/book.py:56 msgid "preview" -msgstr "" +msgstr "предпросмотр" -#: catalogue/models/book.py:80 +#: catalogue/models/book.py:57 msgid "preview until" -msgstr "" +msgstr "предпросмотр до" -#: catalogue/models/book.py:82 +#: catalogue/models/book.py:59 msgid "findable" msgstr "" -#: catalogue/models/book.py:86 +#: catalogue/models/book.py:70 msgid "cover" msgstr "обложка" -#: catalogue/models/book.py:93 +#: catalogue/models/book.py:72 #, fuzzy #| msgid "cover" msgid "clean cover" msgstr "обложка" -#: catalogue/models/book.py:100 +#: catalogue/models/book.py:73 msgid "cover thumbnail" -msgstr "" +msgstr "миниатюра обложки" -#: catalogue/models/book.py:106 +#: catalogue/models/book.py:75 msgid "cover thumbnail for mobile app" -msgstr "" +msgstr "миниатюра обложки для мобильных приложений" -#: catalogue/models/book.py:112 +#: catalogue/models/book.py:76 msgid "cover for mobile app" -msgstr "" +msgstr "обложка для мобильных приложений" -#: catalogue/models/book.py:118 +#: catalogue/models/book.py:78 msgid "cover for Ebookpoint" -msgstr "" +msgstr "обложка для Ebookpoint" -#: catalogue/models/book.py:147 catalogue/models/collection.py:19 +#: catalogue/models/book.py:106 catalogue/models/collection.py:24 msgid "book" msgstr "книга" -#: catalogue/models/book.py:148 +#: catalogue/models/book.py:107 msgid "books" msgstr "книги" -#: catalogue/models/book.py:621 +#: catalogue/models/book.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." -msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует." +msgstr "Книга \"%s\" не найдена." -#: catalogue/models/book.py:637 +#: catalogue/models/book.py:636 #, python-format msgid "Book %s already exists" -msgstr "Книга %s уже существует" +msgstr "Книга %s уже есть" -#: catalogue/models/book.py:955 +#: catalogue/models/book.py:954 msgid "This work needs modernisation" -msgstr "" +msgstr "Работа нуждается в изменении" -#: catalogue/models/book.py:1045 catalogue/models/bookmedia.py:34 +#: catalogue/models/bookmedia.py:35 #, fuzzy, python-format msgid "%s file" msgstr "XML файл" -#: catalogue/models/bookmedia.py:36 +#: catalogue/models/bookmedia.py:37 msgid "type" msgstr "тип" -#: catalogue/models/bookmedia.py:37 catalogue/models/source.py:11 +#: catalogue/models/bookmedia.py:38 catalogue/models/source.py:11 #: catalogue/models/tag.py:56 msgid "name" msgstr "название" -#: catalogue/models/bookmedia.py:38 +#: catalogue/models/bookmedia.py:39 #, fuzzy #| msgid "name" msgid "part name" -msgstr "название" +msgstr "часть названия" -#: catalogue/models/bookmedia.py:39 +#: catalogue/models/bookmedia.py:40 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "индекс" -#: catalogue/models/bookmedia.py:40 +#: catalogue/models/bookmedia.py:41 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML файл" -#: catalogue/models/bookmedia.py:54 catalogue/models/bookmedia.py:55 +#: catalogue/models/bookmedia.py:55 catalogue/models/bookmedia.py:56 msgid "book media" msgstr "аудиокнига" @@ -332,36 +334,36 @@ msgstr "аудиокнига" msgid "book slugs" msgstr "анонсы книги" -#: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23 +#: catalogue/models/collection.py:23 catalogue/models/tag.py:23 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53 msgid "kind" msgstr "форма" -#: catalogue/models/collection.py:19 +#: catalogue/models/collection.py:24 msgid "picture" -msgstr "" +msgstr "картинка" -#: catalogue/models/collection.py:20 +#: catalogue/models/collection.py:25 #, fuzzy #| msgid "Listen" msgid "listed" -msgstr "Послушайте" +msgstr "Послушать" -#: catalogue/models/collection.py:28 +#: catalogue/models/collection.py:33 msgid "collection" -msgstr "сбор" +msgstr "коллекция" -#: catalogue/models/collection.py:29 +#: catalogue/models/collection.py:34 msgid "collections" -msgstr "сборы" +msgstr "коллекции" #: catalogue/models/fragment.py:28 msgid "fragment" -msgstr "фрагмент" +msgstr "отрывок" #: catalogue/models/fragment.py:29 msgid "fragments" -msgstr "фрагменты" +msgstr "отрывки" #: catalogue/models/source.py:10 #, fuzzy @@ -373,13 +375,13 @@ msgstr "дополнительная информация" #, fuzzy #| msgid "Source" msgid "source" -msgstr "Источник" +msgstr "источник" #: catalogue/models/source.py:16 #, fuzzy #| msgid "Source" msgid "sources" -msgstr "Источник" +msgstr "источники" #: catalogue/models/tag.py:21 msgid "author" @@ -396,23 +398,23 @@ msgstr "жанр" #: catalogue/models/tag.py:25 msgid "theme" -msgstr "мотив" +msgstr "тема" #: catalogue/models/tag.py:26 msgid "set" -msgstr "набор" +msgstr "полка" #: catalogue/models/tag.py:27 msgid "thing" -msgstr "" +msgstr "предмет" -#: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:99 +#: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:124 msgid "tag" -msgstr "таг" +msgstr "тег" #: catalogue/models/tag.py:34 msgid "content type" -msgstr "тип содержания" +msgstr "тип содержимого" #: catalogue/models/tag.py:35 msgid "object id" @@ -422,16 +424,16 @@ msgstr "ID объекта" msgid "category" msgstr "категория" -#: catalogue/models/tag.py:100 +#: catalogue/models/tag.py:125 msgid "tags" -msgstr "таги" +msgstr "теги" #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35 #, fuzzy #| msgid "Other resources" msgid "Other versions" -msgstr "другие ресурсы" +msgstr "другие варианты" #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34 msgid "See also" @@ -442,11 +444,11 @@ msgstr "Подробнее" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20 msgid "Themes" -msgstr "Мотивы" +msgstr "Темы" #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47 msgid "Information about the work" -msgstr "" +msgstr "Информация о работе" #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68 @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "данной книги" #, fuzzy #| msgid "kind" msgid "in" -msgstr "форма" +msgstr "вид" #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74 msgid "Source XML file" @@ -488,12 +490,12 @@ msgstr "данной книги" #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12 msgid "Theme" -msgstr "Мотив" +msgstr "Вид" #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14 msgid "in work " -msgstr "в труде" +msgstr "в работе" #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28 #, fuzzy @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Текст подготовлен на основе:" #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38 msgid "Edited by:" -msgstr "" +msgstr "Редактор" #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40 msgid "Edited and annotated by:" @@ -510,15 +512,15 @@ msgstr "Под редакцией и с комментариями:" #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48 msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Издатель" #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55 msgid "Publication funded by:" -msgstr "" +msgstr "Издано при поддержке" #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62 msgid "Cover image by:" -msgstr "" +msgstr "Автор изображения на обложке" #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12 @@ -538,26 +540,26 @@ msgstr "↑ топ ↑" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52 msgid "Epoch" -msgstr "эпоха" +msgstr "Эпоха" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58 msgid "Kind" -msgstr "форма" +msgstr "Вид" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69 msgid "Genre" -msgstr "жанр" +msgstr "Жанр" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Регион" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87 #, fuzzy #| msgid "language code" msgid "Language" -msgstr "код языка" +msgstr "Код языка" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112 msgid "Read online" @@ -570,30 +572,33 @@ msgid "" "
Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne " "bezpłatnie." msgstr "" +"Цена книги в цифровой печати будет зависеть от количества страниц
Перед " +"оплатой убедись, что цена книги на заказ отвечает твоим возможностям.
Все " +"наши материалы всегда доступны в электронном вариантебесплатно." #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115 msgid "Print on demand –" -msgstr "" +msgstr "Печать по запросу" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121 #, fuzzy #| msgid "Download as" msgid "Download an ebook" -msgstr "Скачать" +msgstr "Скачать электронную книгу" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140 #, fuzzy #| msgid "Download as" msgid "Download audiobook" -msgstr "Скачать" +msgstr "Скачать аудиокнигу" #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152 msgid "For now this work is only available for our subscribers." -msgstr "" +msgstr "Этот материал доступен только для подписчиков" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Click to download" -msgstr "" +msgstr "Выбери скачать" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42 msgid "Table of contents" @@ -609,7 +614,7 @@ msgstr "Инфобокс" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65 msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Номера страниц" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69 #, fuzzy @@ -619,24 +624,24 @@ msgstr "Не показывать сноски" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Референсы" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:158 +#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:167 msgid "Other versions of the book" -msgstr "" +msgstr "Другие версии книги" -#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:159 +#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:168 msgid "Close the other version" -msgstr "" +msgstr "Закройте другие версии" #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6 msgid "Catalogue" @@ -657,14 +662,14 @@ msgstr "Скачать каталог в PDF формате." #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5 msgid "Literature" -msgstr "" +msgstr "Литература" #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10 #, fuzzy msgid "Collections" -msgstr "сборы" +msgstr "Коллекции" #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117 @@ -673,19 +678,20 @@ msgstr "сборы" #, fuzzy #| msgid "Artist" msgid "Art" -msgstr "Артист" +msgstr "Чтец" #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16 #, fuzzy #| msgid "collections" msgid "All collections" -msgstr "сборы" +msgstr "Все коллекции" -#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:414 +#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:448 msgid "Download custom PDF" -msgstr "Скачать PDF пользователя" +msgstr "Скачать PDF" -#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:415 +#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:12 +#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:22 catalogue/views.py:449 msgid "Download" msgstr "Загрузить" @@ -706,7 +712,7 @@ msgstr "" #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" -msgstr "Растянуть фрагмент" +msgstr "Увеличить фрагмент" #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22 msgid "Hide fragment" @@ -714,15 +720,15 @@ msgstr "Скрыть фрагмент" #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " -msgstr "Разрешение на работу со стороны" +msgstr "Предоставлено по лицензии" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31 msgid "Based on" -msgstr "Основанный на" +msgstr "Основано на" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43 msgid "Details" @@ -738,7 +744,7 @@ msgstr "другие ресурсы" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67 msgid "Source of the image" -msgstr "Источник книги" +msgstr "Источник картинки" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70 msgid "Image on the Editor's Platform" @@ -746,11 +752,11 @@ msgstr "Изображение на платформе редакторов" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73 msgid "View XML source" -msgstr "Просмотр XML-источник" +msgstr "Просмотр XML-источника" #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76 msgid "Work's themes " -msgstr "Темы труда" +msgstr "Темы работ" #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11 @@ -759,11 +765,11 @@ msgstr "на WolneLektury.pl" #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29 msgid "Book's page" -msgstr "Возратитесь на сайт книги" +msgstr "Вернуться на страницу книги" #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30 msgid "Download as" -msgstr "Скачать" +msgstr "Скачать как" #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" @@ -799,20 +805,25 @@ msgstr "Последние MP3 аудиокниги" #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 msgid "Recent DAISY files" -msgstr "" +msgstr "Последние обновления DAISY" #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10 #, fuzzy msgid "Recent publications" -msgstr "идти к публичной домене" +msgstr "Последние обновления" #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can also see recent audiobooks\n" +#| " and recent DAISY files." msgid "" "You can also see recent audiobooks\n" -" and recent DAISY files." +" and recent DAISY files." msgstr "" +"Посмотри также последние обновления аудиокниг\n" +" and последние обновления DAISY." #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14 @@ -845,28 +856,30 @@ msgstr "книги" #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам." +msgstr "Извините! Критерии поиска не совпадают с имеющимися ресурсами." #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgid "Sorry! Search query is too long to be processed." msgstr "" -"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства." +"Извините, в вопросе должны содержаться по крайней мере два параметра поиска." #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "" -"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства." +"Извините, в вопросе должны содержаться по крайней мере два параметра поиска." -#: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53 +#: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:52 +#: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer_reader.html:51 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36 #, fuzzy #| msgid "Artist" msgid "Artist:" -msgstr "Артист" +msgstr "Автор" -#: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:54 +#: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53 +#: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer_reader.html:52 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37 #, fuzzy #| msgid "Director" @@ -875,7 +888,7 @@ msgstr "режиссер" #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4 msgid "Caution: text contains" -msgstr "" +msgstr "Внимание. Текст содержит" #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3 msgid "Download a custom PDF" @@ -883,20 +896,20 @@ msgstr "Скачать PDF" #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Часть" #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "Дальше" #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7 msgid "Free license" -msgstr "" +msgstr "Свободная лицензия" #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11 #, fuzzy @@ -930,11 +943,11 @@ msgstr "Формы" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52 msgid "All matching works" -msgstr "" +msgstr "Все релевантные работы" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55 msgid "Listing of all audiobooks" -msgstr "Список работ" +msgstr "Список всех аудиокниг" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62 #, fuzzy @@ -944,13 +957,13 @@ msgstr "PDF файл" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72 msgid "Motifs and themes" -msgstr "Мотивы и темы" +msgstr "Сюжеты и темы" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84 #, fuzzy #| msgid "description" msgid "No description." -msgstr "описание" +msgstr "Нет описания" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91 msgid "in Wikipedia" @@ -958,7 +971,7 @@ msgstr "в Википедии" #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97 msgid "in Culture.pl" -msgstr "" +msgstr "на Culture.pl " #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56 #, fuzzy @@ -966,13 +979,13 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Ведение" -#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521 +#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:549 #, fuzzy #| msgid "language code" msgid "vulgar language" msgstr "код языка" -#: catalogue/views.py:365 +#: catalogue/views.py:399 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -983,17 +996,17 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: catalogue/views.py:370 +#: catalogue/views.py:404 msgid "Book imported successfully" -msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу" +msgstr "Загрузка книги прошла успешно" -#: catalogue/views.py:371 +#: catalogue/views.py:405 #, python-format msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Ошибка импорта файла: %r" +msgstr "Ошибка загрузки файла: %r" #~ msgid "This work is licensed under:" -#~ msgstr "Разрешение на работу со стороны" +#~ msgstr "Работа предоставлена по лицензии" #, fuzzy #~| msgid "" @@ -1016,20 +1029,20 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" #~ " license." #~ msgstr "" -#~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n" -#~ "         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно " -#~ "спользоваться, публиковать и \n" +#~ "Эта работа не защищена авторским правом и является \n" +#~ "         общественным достоянием, что означает, ей можно свободно " +#~ "пользоваться, публиковать и \n" #~ "         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, " #~ "защищенные авторскими правами \n" #~ "         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т." #~ "д.), эти \n" -#~ "         материалы доступны по лицензией \n" +#~ "         материалы доступны по лицензии \n" #~ "         " #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 " #, fuzzy #~ msgid "Collection" -#~ msgstr "сборы" +#~ msgstr "Коллекции" #, fuzzy #~| msgid "parent number" @@ -1051,9 +1064,9 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ "epoch, kind and genre.\n" #~ " As for now we do not support full text search." #~ msgstr "" -#~ "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/" -#~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n" -#~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста." +#~ "Искать используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и " +#~ "жанр.\n" +#~ "\t\t функция поиска всего текста пока не поддерживается." #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" #~ msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl" @@ -1062,29 +1075,29 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" #~ msgid "Results by title" -#~ msgstr "Результаты по заглавиям" +#~ msgstr "Результаты по названиям" #~ msgid "Results by authors" #~ msgstr "Результаты по авторам" #, fuzzy #~ msgid "Results by translators" -#~ msgstr "переводчик" +#~ msgstr "Результаты по переводчикам" #~ msgid "Results in text" -#~ msgstr "Результаты в текстах" +#~ msgstr "Результаты в текст" #~ msgid "Other results" -#~ msgstr "другие ресурсы" +#~ msgstr "еще результаты" #~ msgid "book count" #~ msgstr "число книг" #~ msgid "Latest MP3 audiobooks" -#~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги" +#~ msgstr "Свежие аудиокниги в MP3 " #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -#~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги" +#~ msgstr "Свежие аудиокниги Ogg Vorbis " #~ msgid "" #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" @@ -1093,8 +1106,7 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgstr "" #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n" #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n" -#~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян " -#~ "Пешек." +#~ "Аудиокниги читают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек." #~ msgid "to print" #~ msgstr "печатать" @@ -1112,7 +1124,7 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgstr "для читателя" #~ msgid "Download all audiobooks for this book" -#~ msgstr "Скачать все книги с этой полки" +#~ msgstr "Скачать все аудиоверсии этой книги" #~ msgid "See" #~ msgstr "Посмотрите" @@ -1127,12 +1139,12 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ "ograniczeń." #~ msgstr "" #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n" -#~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n" +#~ ", предназначен для людей с плохим зрением, слабовидящих и других лиц\n" #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без " #~ "ограничений." #~ msgid "DAISY" -#~ msgstr "Даисы" +#~ msgstr "DAISY" #~ msgid "Listing of all pictures" #~ msgstr "Список работ" @@ -1145,19 +1157,17 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgid "" #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -#~ msgstr "" -#~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." +#~ msgstr "У вас пока нет полок. Если вы хотите, вы можете создать полку ниже." #~ msgid "Put on the shelf!" #~ msgstr "Поставьте на полку!" #~ msgid "Shelves containing fragment" -#~ msgstr "Полки с фрагментом" +#~ msgstr "Полки с отрывками" #~ msgid "" #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -#~ msgstr "" -#~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." +#~ msgstr "У вас пока нет полок. Если вы хотите, вы можете создать полку ниже." #~ msgid "Save all shelves" #~ msgstr "Сохранить все полки" @@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgstr "Ваши книжные полки" #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -#~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже." +#~ msgstr "У вас пока нет полок. Если вы хотите, вы можете создать полку ниже." #~ msgid "Create shelf" #~ msgstr "Создать полку" @@ -1184,16 +1194,16 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF" #~ msgid "Bad method" -#~ msgstr "Плохой метод" +#~ msgstr "Неверный метод" #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -#~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр" +#~ msgstr "Название, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр" #~ msgid "main page" #~ msgstr "главная страница" #~ msgid "Show tag on main page" -#~ msgstr "Показать таг на главной странице" +#~ msgstr "Показать тег на главной странице" #~ msgid "year of death" #~ msgstr "год смерти" @@ -1230,19 +1240,19 @@ msgstr "Ошибка импорта файла: %r" #~ msgstr "мотив" #~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -#~ msgstr "

Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.

" +#~ msgstr "

Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.

" #~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -#~ msgstr "

Полки - удачно сохранены.

" +#~ msgstr "

Полки сохранены.

" #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" -#~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки" +#~ msgstr "Книга была удалена с полки" #~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" -#~ msgstr "

Полка %sбыла удачно создана

" +#~ msgstr "

Полка %s создана

" #~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -#~ msgstr "

Полка%sбыла удачно удалена." +#~ msgstr "

Полка%s удалена." #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s." #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."