X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/12062e131b71c01e109162671674fb28438d9365..2f70273b4c49f8ac5387a912d02eb39ab6908890:/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po index 5588c6389..2b009cb96 100644 --- a/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:07+0100\n" +"Last-Translator: x \n" "Language-Team: es \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,67 +21,67 @@ msgstr "" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:167 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:341 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:40 msgid "Remember Me" -msgstr "" +msgstr "Recuérdame" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:52 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:113 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:284 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Correo elctrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:57 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:104 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85 msgid "This account is currently inactive." -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct." -msgstr "" +msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:90 msgid "The username and/or password you specified are not correct." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:116 msgid "E-mail (optional)" -msgstr "" +msgstr "Correo elctrónico (opcional)" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:127 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:133 msgid "This username is already taken. Please choose another." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:141 msgid "A user is registered with this e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:171 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:345 msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Contraseña (otra vez)" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:198 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:330 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:352 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:428 msgid "You must type the same password each time." -msgstr "" +msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:234 msgid "Your e-mail address has already been verified" -msgstr "" +msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:244 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:93 @@ -90,215 +89,215 @@ msgstr "" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:117 #, python-format msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s" -msgstr "" +msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:292 msgid "This e-mail address already associated with this account." -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:293 msgid "This e-mail address already associated with another account." -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:310 msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña actual" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:314 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:411 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nueva contarseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:318 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:415 msgid "New Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Nueva contarseña (otra vez)" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:324 msgid "Please type your current password." -msgstr "" +msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:373 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account" -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:393 msgid "Password Reset E-mail" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:72 #, python-format msgid "Successfully signed in as %(user)s." -msgstr "" +msgstr "Ha iniciado sesión como %(user)s" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:133 #, python-format msgid "Removed e-mail address %(email)s" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:147 msgid "Primary e-mail address set" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:168 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:241 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:191 msgid "Password successfully set." -msgstr "" +msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:255 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10 msgid "You have signed out." -msgstr "" +msgstr "Ha cerrado sesión." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/openid/forms.py:6 msgid "OpenID" -msgstr "" +msgstr "OpenID" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32 msgid "Your local account has no password setup." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36 msgid "Your local account has no verified e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo electrónico verificadas." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112 msgid "The social account has been connected to your existing account" -msgstr "" +msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente " #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "No request token saved for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "No access token saved for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192 #, python-format msgid "No access to private resources at \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68 msgid "The social account has been disconnected" -msgstr "" +msgstr "La cuenta social ha sido desconectada" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de usuario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9 msgid "E-mail Addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:" -msgstr "" +msgstr "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de correo electrónico:" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "No verificado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico principal" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Aviso:" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45 -msgid "" -"You currently do not have any e-mail address set up. You should really " -"add an e-mail address so you can receive notifications, reset your " -"password, etc." -msgstr "" +msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su contraseña etc." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50 msgid "Add E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Agregar dirección de correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57 msgid "Add E-mail" -msgstr "" +msgstr "Agregar correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11 msgid "Pinax can be used in your preferred language." -msgstr "" +msgstr "Se puede usar Pinax en su idioma preferido." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18 msgid "Change my language" -msgstr "" +msgstr "Cambia el idioma" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20 #, python-format msgid "" "Please sign in with one\n" "of your existing third party accounts. Or, sign up for a %(site_name)s account and sign " -"in\n" +"href=\"%(signup_url)s\">sign up for a %(site_name)s account and sign in\n" "below:" msgstr "" +"Por favor, inicie sesión con una \n" +" de sus cuentas de terceros o regístrese en la cuenta de %(site_name)s e inicie sesión \n" +"abajo:" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8 msgid "Signed Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8 @@ -306,91 +305,77 @@ msgstr "" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambia la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8 msgid "Delete Password" -msgstr "" +msgstr "Borra la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9 -msgid "" -"You may delete your password since you are currently logged in using " -"OpenID." -msgstr "" +msgid "You may delete your password since you are currently logged in using OpenID." +msgstr "Puede borrar su contraseña ya que ha iniciado sesión con OpenID." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12 msgid "delete my password" -msgstr "" +msgstr "borra mi contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8 msgid "Password Deleted" -msgstr "" +msgstr "La contraseña ha sido borrada" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9 msgid "Your password has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Su contraseña ha sido borrada. " #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecimiento de la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send " -"you an e-mail allowing you to reset it." -msgstr "" +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. " #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Restablecimiento de la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28 #, python-format -msgid "" -"If you have any trouble resetting your password, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." -msgstr "" +msgid "If you have any trouble resetting your password, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." +msgstr "Si tiene algún problema en restablecer su contraseña, póngase en contacto con nosotros a través de %(CONTACT_EMAIL)s." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15 #, python-format -msgid "" -"We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few " -"minutes, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." -msgstr "" +msgid "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." +msgstr "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de %(CONTACT_EMAIL)s." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token incorrecto" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12 #, python-format -msgid "" -"The password reset link was invalid, possibly because it has already been" -" used. Please request a new password " -"reset." -msgstr "" +msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." +msgstr "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo new password reset." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20 msgid "change password" -msgstr "" +msgstr "cambia la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9 #, python-format msgid "" -"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a " -"password for your user account at %(site_domain)s.\n" -"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click " -"the link below to reset your password.\n" +"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a password for your user account at %(site_domain)s.\n" +"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the link below to reset your password.\n" "\n" "%(password_reset_url)s\n" "\n" @@ -398,138 +383,131 @@ msgid "" "\n" "Thanks for using our site!\n" msgstr "" +"Ha recibido este correo porque usted u otra persona ha solicitado la contraseña de su cuenta de usuario en %(site_domain)s. \n" +"Si no ha solicitado restablecimiento de su contraseña, pase de este mensaje. Abra el enlace de abajo para restablecer su contraseña.\n" +"\n" +"%(password_reset_url)s\n" +"\n" +"Le recordamos que su nombre de usuario es %(username)s.\n" +" \n" +"¡Gracias por usar nuestra página!\n" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Establecer contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya tiene una cuenta de usuario?" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Huso horario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11 -msgid "" -"Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your " -"timezone below." -msgstr "" +msgid "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your timezone below." +msgstr "Pinax puede localizar todos los horarios en su huso horario preferido. Cambie su huso horario aquí abajo." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18 msgid "Change my timezone" -msgstr "" +msgstr "Cambia mi huso horario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8 msgid "Verify Your E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10 #, python-format -msgid "" -"We have sent you an e-mail to %(email)s for verification. Follow " -"the link provided to finalize the signup process. If you do not receive " -"it within a few minutes, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." -msgstr "" +msgid "We have sent you an e-mail to %(email)s for verification. Follow the link provided to finalize the signup process. If you do not receive it within a few minutes, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." +msgstr "Para verificar le hemos enviado un correo a %(email)s. Abra el enlace que viene en el correo para finalizar el proceso de registrarse. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de %(CONTACT_EMAIL)s." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 #, python-format msgid "you are already logged in as %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "ya está conectado como %(user_display)s." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8 msgid "E-mail Address Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11 #, python-format -msgid "" -"You have confirmed that %(email)s is an " -"e-mail address for user '%(user)s'." -msgstr "" +msgid "You have confirmed that %(email)s is an e-mail address for user '%(user)s'." +msgstr "Ha confirmado que %(email)s es la dirección del correo electrónico para usuario '%(user)s'." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13 msgid "Invalid confirmation key." -msgstr "" +msgstr "Clave de confirmación inválida." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10 msgid "OpenID Sign In" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión con OpenID " #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8 msgid "Account Inactive" -msgstr "" +msgstr "La cuenta de usuario inactiva" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10 msgid "This account is inactive." -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión en la red social" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10 -msgid "" -"An error occured while attempting to login via your social network " -"account." -msgstr "" +msgid "An error occured while attempting to login via your social network account." +msgstr "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8 msgid "Account Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11 -msgid "" -"You can sign in to your account using any of the following third party " -"accounts:" -msgstr "" +msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46 msgid "Add a 3rd Party Account" -msgstr "" +msgstr "Agrega una cuenta de terceros" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 msgid "Login Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13 #, python-format -msgid "" -"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." -msgstr "" +msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase asign in, por favor." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12 #, python-format @@ -537,4 +515,6 @@ msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n" "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" +"Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar sesión en \n" +"%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:"