X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/0fd4355e7f1db0ef0f5095e8c4dd58c6617035ce..dc9b0b71f3a35c240143d107b8054ee7e46da67b:/books/01/shakespeare_romeo_i_julia.xml?ds=inline diff --git a/books/01/shakespeare_romeo_i_julia.xml b/books/01/shakespeare_romeo_i_julia.xml index e7f78fb2a..0dce12563 100755 --- a/books/01/shakespeare_romeo_i_julia.xml +++ b/books/01/shakespeare_romeo_i_julia.xml @@ -537,7 +537,7 @@ Jest w nim co złego, my usuniem błędy... Nieraz o świcie już go tam widziano/ Łzami poranną mnożącego rosę,/ - A chmury - swego oblicza chmurami,/ + A chmury --- swego oblicza chmurami,/ Aliści ledwo na najdalszym wschodzie/ Wesołe słońce sprzed łoża AuroryAurora --- jutrzenka./ Zaczęło ściągać cienistą kotarę,/ @@ -866,7 +866,7 @@ Jest w nim co złego, my usuniem błędy... BENWOLIO - Najpraktyczniejszą - życie w zastaw kładę. + Najpraktyczniejszą --- życie w zastaw kładę. @@ -1939,10 +1939,10 @@ Jest w nim co złego, my usuniem błędy... Cicho! burdą jesteś./ Z tą porywczością doigrasz się waszmość./ - Zawsze mi musisz się sprzeciwiać! - Brawo,/ - Kochana młodzi! - Urwipołeć z waści!/ - Siedź cicho albo... Hola! Więcej światła! -/ - Ja cię uciszę. Patrz go! - Żwawo, chłopcy! + Zawsze mi musisz się sprzeciwiać! --- Brawo,/ + Kochana młodzi! --- Urwipołeć z waści!/ + Siedź cicho albo... Hola! Więcej światła! ---/ + Ja cię uciszę. Patrz go! --- Żwawo, chłopcy! @@ -2317,7 +2317,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. BENWOLIO MiłośćPójdź! skrył się owdzie pomiędzy drzewami,/ - By się tam zbratał z tajemniczą nocąz tajemniczą nocą --- w oryg.: humorous night --- wilgotna, czyli zmienna noc.---/ + By się tam zbratał z tajemniczą nocąz tajemniczą nocą --- w oryg.: humorous night --- wilgotna, czyli zmienna noc. ---/ Ślepym w miłości ciemność jest najmilsza. @@ -2328,7 +2328,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Teraz usiądzie sobie pod jabłonką/ I będzie wzdychał, by jego kochanka/ Była owocem, który młode panny,/ - Kiedy są same - nazywają figą./ + Kiedy są same --- nazywają figą./ Oby, Romeo, była, oby była Taką otwartą figą, a ty chłopcze,/ Obyś był gruszką! Dobranoc, Romeo!/ @@ -4785,7 +4785,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Chętnie bym o tym zapomniała, ale/ To coś wcisnęło się tak w moją pamięć/ Jak karygodny czyn w umysł grzesznika./ - Tybalt nie żyje - Romeo wygnany!/ + Tybalt nie żyje --- Romeo wygnany!/ To jedno słowo: wygnany, zabiło/ Tysiąc Tybaltów. Śmierć Tybalta była/ Sama już przez się dostatecznym ciosem;/ @@ -4931,7 +4931,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Błąd twój pociąga z prawa śmierć za sobą:/ Książę, ujmując się jednak za tobą,/ Prawo życzliwie usuwa na stronę/ - I groźny wyraz: śmierć - w wygnanie zmienia,/ + I groźny wyraz: śmierć --- w wygnanie zmienia,/ Łaska to, i ty tego nie uznajesz? @@ -5717,7 +5717,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Starać się o mnie, nim mi się dał poznać?/ Proszę cię, matko, powiedz memu ojcu,/ Że jeszcze nie chcę iść za mąż, a gdybym/ - Koniecznie miała iść, to bym wolała + Koniecznie miała iść, to bym wolała/ Pójść za Romea, który, jak wiesz dobrze,/ Jest mi z całego serca nienawistny,/ Niż za Parysa. Ha! to mi nowina! @@ -5933,7 +5933,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Po opuszczeniu ziemi? Daj mi radę./ Niestety! Że też nieba mogą nękać/ Tak mdłą istotę jak ja! Nic nie mówisz?/ - ZdradaNie maszże żadnej pociechy, żadnego + ZdradaNie maszże żadnej pociechy, żadnego/ Na to lekarstwa? @@ -6560,7 +6560,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Co mi na jutro może być potrzebne./ Pozwól, bym teraz sama pozostała,/ I niechaj Marta spędzi tę noc z tobą./ - Pewnam, że wszyscy macie dość roboty + Pewnam, że wszyscy macie dość roboty/ Przy tym tak nagłym obchodzie. @@ -6907,7 +6907,7 @@ Wielką im radość czas zgotuje w duszach. Śmierć zaślubiła twą oblubienicę./ Patrz, oto leży ten kwiat w jej uścisku./ Śmierć jest mym zięciem, śmierć jest mym dziedzicem./ - Umrę i wszystko jej oddam, bo wszystko + Umrę i wszystko jej oddam, bo wszystko/ Oddaje śmierci, kto oddaje ducha.