X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/089e42600c995f8b8b23c69ba93419167c0ae5be..e9f8a9269b64a5af7c95d6c2714b1ae97e68d6a1:/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2b66246e8..b84077443 100644 --- a/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,281 +7,840 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-02 11:47+0100\n" -"Last-Translator: I \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:47 -#, python-format -msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s" +#: constants.py:10 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" +msgstr "" + +#: forms.py:27 +msgid "Please supply an XML." +msgstr "Укажите, пожалуйста, XML." + +#: forms.py:46 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Не показывать сноски" -#: forms.py:28 -msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -msgstr "Звглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр" +#: forms.py:47 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "Не показывать темы" + +#: forms.py:48 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "Не используйте наш специальный шрифт" + +#: forms.py:49 +msgid "Without cover" +msgstr "" -#: forms.py:44 -msgid "Shelves" -msgstr "Полки" +#: forms.py:52 +msgid "Leading" +msgstr "Ведение" + +#: forms.py:53 +msgid "Normal leading" +msgstr "Нормальное ведение" + +#: forms.py:54 +msgid "One and a half leading" +msgstr "1,5 ведения" + +#: forms.py:55 +msgid "Double leading" +msgstr "Двойное ведение" #: forms.py:57 -msgid "Name of the new shelf" -msgstr "Название новой полки" +msgid "Font size" +msgstr "Размер шрифта" + +#: forms.py:58 +msgid "Default" +msgstr "Умолчание" + +#: forms.py:59 +msgid "Big" +msgstr "Большой" + +#: forms.py:82 +msgid "Queue is full. Please try again later." +msgstr "" + +#: views.py:527 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" +msgstr "" +"Появилась ошибка: %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" + +#: views.py:528 +msgid "Book imported successfully" +msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу" + +#: views.py:530 +#, python-format +msgid "Error importing file: %r" +msgstr "Ошибка импорта файла: %r" + +#: views.py:562 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Скачать PDF пользователя" + +#: views.py:563 +#: templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:29 +#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: models/book.py:28 +#: models/collection.py:11 +msgid "title" +msgstr "заглавие" + +#: models/book.py:29 +#: models/tag.py:31 +msgid "sort key" +msgstr "ключ сортировки " + +#: models/book.py:30 +#: models/book.py:32 +#: models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 +#: models/tag.py:30 +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: models/book.py:33 +msgid "language code" +msgstr "код языка" + +#: models/book.py:35 +#: models/book.py:145 +#: models/collection.py:13 +#: models/tag.py:34 +#: models/tag.py:83 +msgid "description" +msgstr "описание" + +#: models/book.py:36 +#: models/book.py:37 +#: models/bookmedia.py:28 +#: models/tag.py:41 +#: models/tag.py:42 +msgid "creation date" +msgstr "дата создания" + +#: models/book.py:38 +msgid "parent number" +msgstr "номер родителя" + +#: models/book.py:39 +#: models/bookmedia.py:29 +msgid "extra information" +msgstr "дополнительная информация" + +#: models/book.py:44 +msgid "cover" +msgstr "обложка" + +#: models/book.py:66 +#: models/tag.py:20 +msgid "book" +msgstr "книга" + +#: models/book.py:67 +msgid "books" +msgstr "книги" + +#: models/book.py:243 +#, fuzzy, python-format +msgid "Book \"%s\" does not exist." +msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует." + +#: models/book.py:257 +#, python-format +msgid "Book %s already exists" +msgstr "Книга %s уже существует" + +#: models/book.py:589 +#: models/bookmedia.py:22 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s file" +msgstr "XML файл" + +#: models/bookmedia.py:25 +msgid "type" +msgstr "тип" + +#: models/bookmedia.py:26 +#: models/tag.py:29 +msgid "name" +msgstr "название" + +#: models/bookmedia.py:27 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "XML файл" + +#: models/bookmedia.py:38 +#: models/bookmedia.py:39 +msgid "book media" +msgstr "аудиокнига" + +#: models/collection.py:16 +#, fuzzy +msgid "book slugs" +msgstr "анонсы книги" -#: models.py:24 -#: models.py:363 +#: models/collection.py:20 +msgid "collection" +msgstr "сбор" + +#: models/collection.py:21 +msgid "collections" +msgstr "сборы" + +#: models/fragment.py:32 +msgid "fragment" +msgstr "фрагмент" + +#: models/fragment.py:33 +msgid "fragments" +msgstr "фрагменты" + +#: models/tag.py:14 msgid "author" msgstr "автор" -#: models.py:25 +#: models/tag.py:15 msgid "epoch" msgstr "эпоха" -#: models.py:26 +#: models/tag.py:16 msgid "kind" msgstr "форма" -#: models.py:27 +#: models/tag.py:17 msgid "genre" msgstr "жанр" -#: models.py:28 +#: models/tag.py:18 msgid "theme" msgstr "мотив" -#: models.py:29 +#: models/tag.py:19 msgid "set" msgstr "набор" -#: models.py:30 -#: models.py:322 -msgid "book" -msgstr "книга" - -#: models.py:44 -#: migrations/0001_initial.py:47 -msgid "name" -msgstr "название" - -#: models.py:45 -#: models.py:103 -#: models.py:365 -#: migrations/0001_initial.py:19 -#: migrations/0001_initial.py:48 -msgid "slug" -msgstr "slug" - -#: models.py:46 -#: migrations/0001_initial.py:49 -msgid "sort key" -msgstr "ключ сортировки " - -#: models.py:47 -#: migrations/0001_initial.py:50 +#: models/tag.py:32 msgid "category" msgstr "категория" -#: models.py:49 -#: models.py:60 -#: models.py:104 -#: models.py:185 -#: migrations/0001_initial.py:20 -#: migrations/0001_initial.py:51 -msgid "description" -msgstr "описание" - -#: models.py:50 -#: migrations/0001_initial.py:52 -msgid "main page" -msgstr "главная страница" - -#: models.py:50 -#: migrations/0001_initial.py:52 -msgid "Show tag on main page" -msgstr "Показать тег на главной странице" - -#: models.py:53 -#: migrations/0001_initial.py:54 +#: models/tag.py:37 msgid "book count" msgstr "число книг" -#: models.py:54 -msgid "year of death" -msgstr "год смерти" - -#: models.py:80 -#: migrations/0001_initial.py:61 +#: models/tag.py:59 msgid "tag" -msgstr "тег" +msgstr "таг" -#: models.py:81 +#: models/tag.py:60 msgid "tags" -msgstr "теги" +msgstr "таги" -#: models.py:102 -#: models.py:362 -#: migrations/0001_initial.py:18 -msgid "title" -msgstr "заглавие" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 +msgid "Listing of all audiobooks" +msgstr "Список работ" -#: models.py:105 -#: migrations/0001_initial.py:21 -msgid "creation date" -msgstr "дата создания" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 +msgid "Latest MP3 audiobooks" +msgstr "Последние MP3 аудиокниги" -#: models.py:106 -#: migrations/0001_initial.py:22 -msgid "short HTML" -msgstr "короткий HTML" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 +msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" +msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги" -#: models.py:107 -#: migrations/0001_initial.py:23 -msgid "parent number" -msgstr "номер родителя" +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 +msgid "" +"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" +"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." +msgstr "" +"Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n" +". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n" +"Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек." + +#: templates/catalogue/book_detail.html:20 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +msgid "See also" +msgstr "Подробнее" + +#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 +#: templates/catalogue/book_fragments.html:11 +msgid "Theme" +msgstr "Мотив" + +#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 +#: templates/catalogue/book_fragments.html:13 +msgid "in work " +msgstr "в труде" + +#: templates/catalogue/book_info.html:6 +msgid "This work is licensed under:" +msgstr "Разрешение на работу со стороны" + +#: templates/catalogue/book_info.html:9 +msgid "" +"This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +" public domain, which means it can be freely used, published and\n" +" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" +" materials are licensed under the \n" +" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" license." +msgstr "" +"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n" +"         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать и \n" +"         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n" +"         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n" +"         материалы доступны по лицензией \n" +"         Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 " + +#: templates/catalogue/book_info.html:20 +msgid "Text prepared based on:" +msgstr "Текст подготовлен на основе:" + +#: templates/catalogue/book_info.html:28 +msgid "Edited and annotated by:" +msgstr "Под редакцией и с комментариями:" + +#: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Cover image by:" +msgstr "" -#: models.py:108 -msgid "extra information" -msgstr "дополнительная информация" +#: templates/catalogue/book_list.html:7 +#: templates/catalogue/book_list.html:10 +msgid "Listing of all works" +msgstr "Список работ" -#: models.py:114 -#: migrations/0001_initial.py:24 -msgid "XML file" -msgstr "XML файл" +#: templates/catalogue/book_list.html:21 +msgid "Table of Content" +msgstr "Оглавление" -#: models.py:115 -#: migrations/0001_initial.py:25 -msgid "HTML file" -msgstr "HTML файл" +#: templates/catalogue/book_list.html:30 +msgid "↑ top ↑" +msgstr "↑ топ ↑" -#: models.py:116 -#: migrations/0001_initial.py:26 -msgid "PDF file" -msgstr "PDF файл" +#: templates/catalogue/book_sets.html:2 +msgid "Put a book on the shelf!" +msgstr "Поставьте книгу на полку!" -#: models.py:117 -#: migrations/0001_initial.py:27 -msgid "ODT file" -msgstr "ODT файл" +#: templates/catalogue/book_sets.html:3 +#: templates/catalogue/book_sets.html:6 +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 +msgid "Create new shelf" +msgstr "Создать новую полку" -#: models.py:118 -#: migrations/0001_initial.py:28 -msgid "TXT file" -msgstr "TXT файл" +#: templates/catalogue/book_sets.html:10 +msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." -#: models.py:119 -msgid "MP3 file" -msgstr "MP3 файл" +#: templates/catalogue/book_sets.html:15 +msgid "Put on the shelf!" +msgstr "Поставьте на полку!" -#: models.py:120 -msgid "OGG file" -msgstr "OGG файл" +#: templates/catalogue/book_short.html:59 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:54 +msgid "Epoch" +msgstr "эпоха" + +#: templates/catalogue/book_short.html:66 +#: templates/catalogue/picture_detail.html:60 +msgid "Kind" +msgstr "форма" -#: models.py:141 +#: templates/catalogue/book_short.html:73 +msgid "Genre" +msgstr "жанр" + +#: templates/catalogue/book_short.html:88 msgid "Read online" msgstr "Читать онлайн" -#: models.py:221 -#, python-format -msgid "Book %s already exists" -msgstr "Книга %s уже существует" +#: templates/catalogue/book_short.html:95 +#: templates/catalogue/book_text.html:42 +msgid "to print" +msgstr "печатать" -#: models.py:264 -#, python-format -msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." -msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует." +#: templates/catalogue/book_short.html:98 +msgid "for an e-book reader" +msgstr "для читателя электронной книги" -#: models.py:323 -msgid "books" -msgstr "книги" +#: templates/catalogue/book_short.html:101 +#: templates/catalogue/book_text.html:48 +msgid "for Kindle" +msgstr "для Киндле" -#: models.py:357 -msgid "fragment" -msgstr "фрагмент" +#: templates/catalogue/book_short.html:104 +#: templates/catalogue/book_text.html:51 +msgid "FictionBook" +msgstr "" -#: models.py:358 -msgid "fragments" -msgstr "фрагменты" +#: templates/catalogue/book_short.html:107 +#: templates/catalogue/book_text.html:54 +msgid "for advanced usage" +msgstr "продвинутое использование" + +#: templates/catalogue/book_short.html:113 +#: templates/catalogue/book_text.html:32 +msgid "Listen" +msgstr "Послушайте" + +#: templates/catalogue/book_text.html:10 +#: templates/catalogue/player.html:11 +msgid "Wolne Lektury" +msgstr "на WolneLektury.pl" + +#: templates/catalogue/book_text.html:24 +msgid "Table of contents" +msgstr "Оглавление" + +#: templates/catalogue/book_text.html:25 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +msgid "Themes" +msgstr "Мотивы" + +#: templates/catalogue/book_text.html:26 +msgid "Edit. note" +msgstr "Изменить примечание" + +#: templates/catalogue/book_text.html:27 +msgid "Infobox" +msgstr "Инфобокс" + +#: templates/catalogue/book_text.html:28 +#: templates/catalogue/player.html:34 +msgid "Book's page" +msgstr "Возратитесь на сайт книги" + +#: templates/catalogue/book_text.html:45 +msgid "for a reader" +msgstr "для читателя" + +#: templates/catalogue/book_text.html:58 +#: templates/catalogue/book_wide.html:67 +msgid "Download all audiobooks for this book" +msgstr "Скачать все книги с этой полки" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:22 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 +msgid "Motifs and themes" +msgstr "Мотивы и темы" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:44 +msgid "See" +msgstr "Посмотрите" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:47 +msgid "of the book" +msgstr "данной книги" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:49 +msgid "Source XML file" +msgstr "Исходный файл" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +msgid "Book on" +msgstr "Книга на" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:51 +msgid "Editor's Platform" +msgstr "Платформа редакторов" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:54 +msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:57 +msgid "Book description on Wikipedia" +msgstr "Описание книги на Wikipedia" + +#: templates/catalogue/book_wide.html:59 +msgid "Mix this book" +msgstr "данной книги" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 +#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +msgid "Catalogue" +msgstr "Каталог" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:16 +msgid "Download the catalogue in PDF format." +msgstr "Скачать каталог в PDF формате." + +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 +#: templatetags/catalogue_tags.py:415 +msgid "Authors" +msgstr "Авторы" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +msgid "Kinds" +msgstr "Формы" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +msgid "Genres" +msgstr "Жанры" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +msgid "Epochs" +msgstr "Эпохи" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:31 +msgid "Themes and topics" +msgstr "Мотивы и темы" + +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 +#: templates/catalogue/menu.html:16 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "сборы" + +#: templates/catalogue/daisy_list.html:6 +#: templates/catalogue/daisy_list.html:12 +msgid "Listing of all DAISY files" +msgstr "Список всех DAISY файлов" + +#: templates/catalogue/daisy_list.html:9 +msgid "Latest DAISY audiobooks" +msgstr "Последние DAISY аудиокниги" + +#: templates/catalogue/daisy_list.html:15 +msgid "" +"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" +"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +msgstr "" +"Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n" +", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n" +", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений." + +#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 +msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" +msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:" + +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 +msgid "Shelves containing fragment" +msgstr "Полки с фрагментом" + +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 +msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." + +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 +msgid "Save all shelves" +msgstr "Сохранить все полки" + +#: templates/catalogue/fragment_short.html:12 +msgid "Expand fragment" +msgstr "Растянуть фрагмент" + +#: templates/catalogue/fragment_short.html:22 +msgid "Hide fragment" +msgstr "Скрыть фрагмент" + +#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 +#: templates/catalogue/tag_list.html:4 +msgid "See full category" +msgstr "Вся категория" + +#: templates/catalogue/menu.html:9 +#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +msgid "Please wait…" +msgstr "" -#: models.py:364 -msgid "goes to public domain" -msgstr "идти к публичному домену" +#: templates/catalogue/menu.html:24 +msgid "All books" +msgstr "Все книги" -#: models.py:366 -msgid "translator" -msgstr "переводчик" +#: templates/catalogue/menu.html:28 +msgid "Audiobooks" +msgstr "Аудиокниги" -#: models.py:367 -msgid "year of translator's death" -msgstr "год смерти переводчика" +#: templates/catalogue/menu.html:32 +msgid "DAISY" +msgstr "Даисы" -#: models.py:385 -msgid "book stub" -msgstr "анонс книги" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:29 +msgid "Work is licensed under " +msgstr "Разрешение на работу со стороны" -#: models.py:386 -msgid "book stubs" -msgstr "анонсы книги" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:31 +msgid "Based on" +msgstr "Основанный на" -#: views.py:339 -msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -msgstr "

Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.

" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:45 +msgid "Details" +msgstr "Подробнее" -#: views.py:357 -msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -msgstr "

Полки - удачно сохранены.

" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:48 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: views.py:381 -msgid "Book was successfully removed from the shelf" -msgstr "Книга была удачно удалена с полки" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:66 +msgid "Other resources" +msgstr "другие ресурсы" -#: views.py:383 -msgid "This book is not on the shelf" -msgstr "Эта книга не находится на полке" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:69 +msgid "Source of the image" +msgstr "Источник книги" -#: views.py:479 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully created

" -msgstr "

Полка %sбыла удачно создана

" +#: templates/catalogue/picture_detail.html:72 +msgid "Image on the Editor's Platform" +msgstr "Изображение на платформе редакторов" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:83 +msgid "View XML source" +msgstr "Просмотр XML-источник" + +#: templates/catalogue/picture_detail.html:86 +msgid "Work's themes " +msgstr "Темы труда" -#: views.py:494 +#: templates/catalogue/picture_list.html:8 +#: templates/catalogue/picture_list.html:10 +msgid "Listing of all pictures" +msgstr "Список работ" + +#: templates/catalogue/player.html:35 +msgid "Download as" +msgstr "Скачать" + +#: templates/catalogue/player.html:88 +msgid "Artist" +msgstr "Артист" + +#: templates/catalogue/player.html:89 +msgid "Director" +msgstr "режиссер" + +#: templates/catalogue/player.html:108 +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" +msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:" + +#: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -msgstr "

Полка%sбыла удачно удалена." +msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" +msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s" -#: views.py:553 +#: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Today is %(month)s, %(day)s." -msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s." +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s." -#: views.py:554 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa." + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 +#: templates/catalogue/search_too_short.html:5 +#: templates/catalogue/search_too_short.html:10 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 +msgid "Did you mean" +msgstr "Вы имели в виду" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 +msgid "Results by title" +msgstr "Результаты по заглавиям" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 +msgid "Results by authors" +msgstr "Результаты по авторам" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 +#, fuzzy +msgid "Results by translators" +msgstr "переводчик" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 +msgid "Results in text" +msgstr "Результаты в текстах" + +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 +msgid "Other results" +msgstr "другие ресурсы" + +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." +msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам." + +#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Появилась ошибка: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" +"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n" +"\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста." -#: views.py:555 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу" +#: templates/catalogue/search_too_short.html:13 +msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." +msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства." -#: views.py:557 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Ошибка импорта файла: %r" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Wikipedia" +msgstr "в Википедии" + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 +msgid "Your shelves with books" +msgstr "Ваши книжные полки" + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 +msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже." + +#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 +msgid "Create shelf" +msgstr "Создать полку" + +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +msgid "Download a custom PDF" +msgstr "Скачать PDF" + +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 +msgid "Free license" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" +#~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "b2" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" +#~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF" + +#~ msgid "Bad method" +#~ msgstr "Плохой метод" + +#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" +#~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр" + +#~ msgid "main page" +#~ msgstr "главная страница" + +#~ msgid "Show tag on main page" +#~ msgstr "Показать таг на главной странице" + +#~ msgid "year of death" +#~ msgstr "год смерти" + +#~ msgid "short HTML" +#~ msgstr "короткий HTML" + +#~ msgid "HTML file" +#~ msgstr "HTML файл" + +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "PDF файл" + +#~ msgid "EPUB file" +#~ msgstr "EPUB файл" + +#~ msgid "ODT file" +#~ msgstr "ODT файл" + +#~ msgid "TXT file" +#~ msgstr "TXT файл" + +#~ msgid "MP3 file" +#~ msgstr "MP3 файл" + +#~ msgid "OGG file" +#~ msgstr "OGG файл" + +#~ msgid "goes to public domain" +#~ msgstr "идти к публичной домене" + +#~ msgid "year of translator's death" +#~ msgstr "год смерти переводчика" + +#~ msgid "book stub" +#~ msgstr "анонс книги" + +#, fuzzy +#~ msgid "time" +#~ msgstr "мотив" + +#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" +#~ msgstr "

Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.

" + +#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" +#~ msgstr "

Полки - удачно сохранены.

" + +#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" +#~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" +#~ msgstr "

Полка %sбыла удачно создана

" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" +#~ msgstr "

Полка%sбыла удачно удалена." -#: migrations/0001_initial.py:62 -msgid "content type" -msgstr "тип содержания" +#~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s." +#~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s." -#: migrations/0001_initial.py:63 -msgid "object id" -msgstr "ID объекта" +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "тип содержания" +#~ msgid "object id" +#~ msgstr "ID объекта"